Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998Y0103(01)

Rådets resolution af 16. december 1997 om undervisning i unionssprogene på et tidligt stadium af skolegangen

EFT C 1 af 3.1.1998, pp. 2–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

31998Y0103(01)

Rådets resolution af 16. december 1997 om undervisning i unionssprogene på et tidligt stadium af skolegangen

EF-Tidende nr. C 001 af 03/01/1998 s. 0002 - 0003


RÅDETS RESOLUTION af 16. december 1997 om undervisning i unionssprogene på et tidligt stadium af skolegangen (98/C 1/02)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION -

som henviser til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 126, stk. 2, første led, og

som tager følgende i betragtning:

(1) et af de mest karakteristiske træk ved Unionen er dens kulturelle mangfoldighed; opbygningen af Unionen har altid været kendetegnet af respekt for denne mangfoldighed, der bl.a. kommer til udtryk i en stor sproglig rigdom;

(2) fremme af den sproglige pluralisme bliver i denne forbindelse et af formålene med uddannelsen;

(3) de forskellige europæiske aktioner, der er blevet iværksat siden 1976, vidner om vilje til at gøre beskyttelsen af sprog- og kulturarven til et nøgleelement i opbygningen af Europa;

(4) flere medlemsstater har gennemført projekter på nationalt plan, som bør evalueres med henblik på at udlede alle positive virkninger af sprogundervisning på et tidligt stadium af skolegangen;

(5) i andre medlemsstater begynder undervisningen i et fremmedsprog efter grundskolen, hvilket ligeledes giver tilfredsstillende resultater;

(6) LINGUA-programmet blev vedtaget i 1989 og blev i 1995 udbygget og delvis integreret i de tværgående aktiviteter under SOCRATES-programmet; formålet med LINGUA-programmet er at fremme en kvantitativ og kvalitativ forbedring af kendskabet til unionssprogene, navnlig de sprog, der er mindst udbredt, og som der sjældent undervises i; programmet har således bidraget til at øge forståelsen og solidariteten mellem befolkningerne i Unionen;

(7) i konklusionerne fra samlingen i Rådet og af undervisningsministrene, forsamlet i Rådet den 4. juni 1984, enedes medlemsstaterne om at fremme alle hensigtsmæssige foranstaltninger med henblik på at give flest muligt elever et praktisk kendskab til to sprog foruden deres modersmål, mens de endnu er i den undervisningspligtige alder;

(8) i den resolution, som Rådet vedtog den 31. marts 1995, lægges der vægt på udvikling og udbygning af borgernes sprogkundskaber, idet det endnu en gang påpeges, at eleverne som hovedregel bør have mulighed for at lære to unionssprog foruden modersmålet eller modersmålene; Rådet bekræfter i denne resolution, at det ville være ønskeligt at indføre undervisning i moderne fremmedsprog eller at udvikle denne undervisning på et tidligt stadium af skolegangen, dvs. allerede på primærtrinnet;

(9) hvidbogen »Undervise og lære: På vej mod det kognitive samfund« som Kommissionen forelagde i 1995, fastslår som udgangspunkt, at »det er blevet en absolut nødvendighed at beherske flere fællesskabssprog, hvis man som borger i Unionen skal udnytte de erhvervsmæssige og personlige muligheder, der åbner sig ved gennemførelsen af det store indre marked uden grænser« og slår til lyd for faktisk beherskelse af tre unionssprog;

(10) en forbedring af borgernes sprogkundskaber og tværkulturelle viden er en forudsætning for at kunne udvikle det europæiske borgerskab.

I. GENERELLE BETRAGTNINGER

Samtidig med at det anerkendes, at alle unionssprog er lige, er det vigtigt at overveje, hvilke instrumenter der vil kunne bringes i anvendelse for at nå det dobbelte mål, som går ud på at bevare den kulturelle og sproglige mangfoldighed samt at fremme flersprogetheden i Europa. Tilegnelse af sprog i en tidlig alder kan give en kvalitativ forbedring af sprogindlæringen og dermed bidrage til gennemførelsen af disse mål. Det kan på mellemlang sigt give den enkelte borger adgang til den sproglige rigdom, der ligger i den sproglige pluralisme i Europa.

Tilegnelse i en tidlig alder af et eller flere sprog ud over modersmålet eller modersmålene og udvikling af sprogfornemmelsen, bl.a. gennem leg, på et tidspunkt, hvor den intellektuelle smidighed og modtagelighed er på sit højeste niveau, kan skabe de nødvendige og gunstige betingelser for senere tilegnelse af fremmedsprog og således bidrage til gennemførelsen af målsætningen om, at eleverne skal lære to unionssprog ud over modersmålet eller modersmålene. Hvis sprogundervisningen og udviklingen af sprogfornemmelsen integreres i den obligatoriske skolegang, vil det i øvrigt betyde, at alle elever vil nyde godt deraf. Endvidere kan sprogtilegnelse i en tidlig alder bidrage til en større forståelse og større gensidig respekt mellem unge gennem kendskab til hinanden samt åbne op for Europas kulturrigdomme.

II. OPFORDRER MEDLEMSSTATERNE TIL:

inden for rammerne af og grænserne for deres respektive politiske, lovgivningsmæssige, budgetmæssige og uddannelsesmæssige systemer

- hvor det er muligt, at fremme undervisningen på et tidligt stadium og variere udbuddet af sprog i den undervisning, der tilbydes på et tidligt stadium af skolegangen, under hensyn til de midler, der er til rådighed, og med udnyttelse af eksisterende initiativer

- at fremme det europæiske samarbejde mellem skoler, der tilbyder undervisning på et tidligt stadium af skolegangen, i mindst et unionssprog ud over det eller de nationale sprog og fremme elevernes virtuelle mobilitet eller, i det omfang det er muligt, deres fysiske mobilitet

- at fremme kontinuiteten i undervisningen i flere sprog

- at bevidstgøre alle de berørte parter, herunder ikke mindst forældrene, om de positive virkninger, som den tidlige sprogtilegnelse har

- at fremme foranstaltninger med henblik på udvikling og udbredelse af de mest velegnede undervisningsmaterialer og multimedier inden for undervisning i unionssprogene på et tidligt stadium af skolegangen

- at fremme foranstaltninger med henblik på at forberede de lærere, der beskæftiger sig med undervisning på et tidligt stadium af skolegangen, til at leve op til de nye krav.

III. OPFORDRER KOMMISSIONEN TIL:

at støtte medlemsstaternes indsats for at opfylde ovennævnte mål og inden for rammerne af de eksisterende fællesskabsprogrammer at fremme børns tilegnelse af unionssprogene på et tidligt stadium af skolegangen ved:

- at støtte foranstaltninger med henblik på at styrke det europæiske samarbejde og at støtte foranstaltninger med henblik på udbredelse og udveksling af erfaringer og god praksis på dette område

- at støtte det tværnationale samarbejde om udarbejdelsen af undervisningsmetoder og midler (herunder multimedieprodukter) og af evalueringsinstrumenter inden for tidlig tilegnelse af sprog

- at støtte udbredelsen af velegnede pædagogiske materialer af høj kvalitet via europæiske net

- at støtte foranstaltninger, der dels tager sigte på at fremme lærernes mobilitet og dels på at ajourføre og forbedre de færdigheder, der er nødvendige for at kunne undervise i sprog på et tidligt stadium af skolegangen

- at fremme samarbejdet mellem læreruddannelsessteder, f.eks. ved at fremme indførelsen af moduler, der muliggør meritoverførsel

- at fremme elevernes kontakter, bl.a. gennem virtuel mobilitet

- at tage hensyn til sprogundervisning på et tidligt stadium af skolegangen i forbindelse med overvejelserne om det fremtidige samarbejde på uddannelsesområdet.

Top