EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1429

Kommissionens forordning (EF) nr. 1429/95 af 23. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for forarbejdede frugter og grøntsager, undtagen for tilsat sukker

EFT L 141 af 24.6.1995, p. 28–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 25/05/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1429/oj

31995R1429

Kommissionens forordning (EF) nr. 1429/95 af 23. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for forarbejdede frugter og grøntsager, undtagen for tilsat sukker

EF-Tidende nr. L 141 af 24/06/1995 s. 0028 - 0031


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1429/95 af 23. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for forarbejdede frugter og grøntsager, undtagen for tilsat sukker

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 426/86 af 24. februar 1986 om den fælles markedsordning for produkter forarbejdet på basis af frugt og grøntsager (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1032/95 (2), særlig artikel 13, stk. 8, artikel 14, stk. 5, og artikel 14a, stk. 7,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3290/94 af 22. december 1994 om de tilpasninger og overgangsforanstaltninger, der er nødvendige i landbrugssektoren for gennemførelsen af de aftaler, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi (3), særlig artikel 3, og

ud fra følgende betragtninger:

Ifølge artikel 13, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 426/86 ydes der kun restitution mod forelæggelse af en eksportlicens;

ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 (4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1199/95 (5), fastsattes gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter;

ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 836/95 (7), fastsattes nomenklaturen over eksportrestitutioner for landbrugsprodukter;

ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3665/87 (8), senest ændret ved forordning (EF) nr. 331/95 (9), indførtes fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter; disse bestemmelser bør suppleres med særlige bestemmelser for forarbejdede frugter og grøntsager;

i henhold til artikel 13, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 426/86 skal restitutionerne fastsættes under hensyntagen til de grænser, der følger af aftaler, der er indgået i overensstemmelse med traktatens artikel 228;

Kommissionen bør fastsætte de restitutionssatser og maksimale mængder, der kan nyde godt af restitutionen; disse fastsættelser bør ske for hver periode for tildeling af eksportlicenser, og de bør tages op til revision afhængigt af de økonomiske forhold;

for at sikre en meget præcis forvaltning af de mængder, der skal udføres, bør der kræves en eksportlicens med en forudfastsat restitution; udstedelsen af de nævnte licenser bør først ske efter en betænkningstid, og de oplysninger, som skal meddeles Kommissionen, samt den fremgangsmåde, der skal følges med hensyn til denne meddelelse, bør angives;

medlemsstaterne bør udpege deres kompetente organer, som skal udstede licenserne;

endvidere bør licenserne kun udstedes, hvis der stilles en sikkerhed, og hvis der fremlægges en erklæring om, at produkterne er fremstillet af frugt og grøntsager, som er høstet i EF;

inden for rammerne af tolerancegrænserne kan den restitutionsberettigede, udførte mængde ikke overskride den mængde, for hvilken der er ansøgt om licens;

medlemsstaterne bør regelmæssigt meddele Kommissionen visse oplysninger om licensansøgningerne;

Forvaltningskomitéen for Produkter Forarbejdet på Basis af Frugt og Grøntsager har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. Restitutionssatserne for de forarbejdede frugter og grøntsager, der ydes eksportrestitution for, jf. artikel 13, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 426/86, fastsættes samtidig med de mængder, for hvilke der kan udstedes licenser med forudfastsættelse af restitutionen.

2. Fastsættelsen, jf. stk. 1, sker for hver licenstildelingsperiode.

3. Om fornødent kan mængderne, jf. stk. 1, ændres under hensyntagen til udviklingen i EF-produktionen og eksportudsigterne.

Artikel 2

Medlemsstaterne udpeger den eller de myndighed(er), der har kompetence til at udstede eksportlicenser i henhold til artikel 13, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 426/86, og underretter Kommissionen herom.

Artikel 3

1. De erhvervsdrivende ansøger medlemsstaternes myndigheder om licenser med forudfastsættelse af restitutionen til den sats, der gælder på den dato, hvor ansøgningen indgives.

Licensansøgningen skal ledsages af

- en sikkerhed for den pågældende eksport, hvis størrelse svarer til halvdelen af den restitution, der gælder på den dato, hvor ansøgningen indgives

- en erklæring om, at de produkter, der eksporteres, er fremstillet af frugt og grøntsager, som er høstet i EF.

2. Licensansøgningerne og licenserne skal i rubrik 16 indeholde den ellevecifrede produktkode ifølge nomenklaturen over eksportrestitutioner for landbrugsprodukter, der er anført i forordning (EØF) nr. 3846/87.

Efter anmodning fra den berørte kan koden erstattes af en anden, efter at licensen er udstedt, hvis den gældende restitutionssats er den samme, og hvis koden svarer til et produkt i samme kategori.

Ved kategori i henhold til artikel 13a, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3719/88 forstås følgende produktklasser:

- tørrede druer henhørende under KN-kode 0806 20

- kirsebær, foreløbigt konserverede, henhørende under KN-kode 0812 10

- tomater, tilberedt eller konserveret på anden måde med eddike eller eddikesyre, henhørende under KN-kode 2002 10

- frugter, tilberedt med sukker, henhørende under KN-kode 2006

- tilberedte nødder, undtagen jordnødder, henhørende under KN-kode 2008 19

- appelsinsaft henhørende under KN-kode 2009 11 og 2009 19 med et sukkerindhold på 10° Brix og derover, men under 22° Brix

- appelsinsaft henhørende under KN-kode 2009 11 og 2009 19 med et sukkerindhold på 22° Brix og derover, men under 33°Brix

- appelsinsaft henhørende under KN-kode 2009 11 og 2009 19 med et sukkerindhold på 33° Brix og derover, men under 44° Brix

- appelsinsaft henhørende under KN-kode 2009 11 og 2009 19 med et sukkerindhold på 44° Brix og derover, men under 55° Brix

- appelsinsaft henhørende under KN-kode 2009 11 og 2009 19 med et sukkerindhold på 55° Brix og derover.

3. Rubrik 22 skal indeholde en af følgende angivelser:

- Restitución válida para . . . (cantidad por la que se haya expedido el certificado) como máximo

- Restitutionen omfatter højst . . . (den mængde, licensen er udstedt for)

- Erstattung gültig für höchstens . . . (Menge, für die die Lizenz erteilt wurde)

- ÅðéóôñïöÞ ðïõ éó÷ýåé ãéá . . . (ðïóüôçôá ãéá ôçí ïðïßá åêäßäåôáé ôï ðéóôïðïéçôéêü) êáô' áíþôáôï üñéï

- Refund valid for not more than . . . (quantity for which licence issued)

- Restitution valable pour . . . (quantité pour laquelle le certificat est délivré) au maximum

- Restituzione valida al massimo per . . . (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo)

- Restitutie voor ten hoogste . . . (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven)

- Restituição válida para . . . (quantidade em relação à qual é emitido o certificado), no máximo

- Vientituki voimassa enintään . . . (määrä, jolle todistus on annettu) osalta

- Bidrag som gäller för högst . . . (kvantitet för vilken licensen skall utfärdas).

Artikel 4

1. Kommissionen undersøger for hver produktkategori, jf. artikel 3, stk. 2, og for hver dag, hvor der indgives ansøgninger, om de mængder, der ansøges om i henhold til artikel 3, sammenlagt overskrider den mængde, der er omhandlet i artikel 1

- nedsat med de mængder, for hvilke der i den pågældende tildelingsperiode er udstedt licenser med forudfastsættelse af restitutionen, heri ikke medregnet licenser, der er udstedt i forbindelse med fødevarehjælp i henhold til artikel 10, stk. 4, i den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi

- nedsat med de mængder, for hvilke der ifølge de oplysninger, Kommissionen råder over, er ydet restitutioner uden licens i henhold til artikel 2a, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3665/87

- forhøjet med de mængder, der er omhandlet i artikel 5

- forhøjet med de mængder, der er omfattet af ansøgninger, som er trukket tilbage, jf. stk. 4

- forhøjet med de mængder, der er udstedt licenser for, men som ikke er udnyttet

- forhøjet med de uudnyttede mængder inden for rammerne af den tolerancemargen, der er omhandlet i artikel 8, stk. 5, i forordning (EØF) nr. 3719/88.

Såfremt mængden overskrides, fastsætter Kommissionen en procentsats for nedsættelse af de mængder, der er ansøgt om, eller den beslutter at afvise ansøgningerne.

2. Eksportlicenserne udstedes den femte arbejdsdag efter den dag, hvori ansøgningerne indgives, medmindre der inden da er truffet en særforanstaltning, jf. stk. 1.

3. Licenserne er gyldige i fem måneder fra udstedelsesdagen.

4. Hvis der fastsættes en nedsættelsesprocent, jf. stk. 1, kan ansøgningerne trækkes tilbage inden for ti arbejdsdage efter offentliggørelsen af procentsatsen. I så fald frigives sikkerheden. Den frigives ligeledes for afviste ansøgninger.

5. Den mængde, der eksporteres inden for den tolerancemargen, der er omhandlet i artikel 8, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3719/88, giver ikke ret til restitution.

Artikel 5

Efter hver tildelingsperiode, jf. artikel 1, lægges de produktmængder, der evt. ikke er udnyttet, oven i mængderne for den følgende periode i forhold til de mængder og/eller udgifter, der oprindeligt er fastsat for hvert produkt, og inden for de begrænsninger, der følger af aftaler, der er indgået i overensstemmelse med traktatens artikel 228.

Artikel 6

Hver mandag og torsdag senest kl. 12 (Belgisk tid) giver medlemsstaterne for hver arbejdsdag, hver produktkategori og hvert bestemmelsessted pr. telefax Kommissionen meddelelse om følgende:

- de mængder, licensansøgningerne omfatter, eller i givet fald, at der ikke er nogen ansøgninger

- de mængder, der er ydet restitutioner for uden licens i henhold til artikel 2a, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3665/87.

- de mængder, der er omfattet af licensansøgninger, som er trukket tilbage, jf. artikel 4, stk. 4

- de mængder, der er udstedt licenser for, men som ikke er udnyttet

- de uudnyttede mængder inden for rammerne af den tolerancemargen, der er omhandlet i artikel 8, stk. 5, i forordning (EØF) nr. 3719/88 indtil den sidste arbejdsdag inden meddelelsen.

Mængderne opstilles, så det fremgår, om de indgår i fødevarehjælpen i henhold til artikel 10, stk. 4, i den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi.

Artikel 7

Hvis der ydes restitution i henhold til artikel 14a, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 426/86, kan der ikke ydes restitution i henhold til artikel 14a, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 426/86 og vice versa.

Artikel 8

Denne forordning træder i kraft den 26. juni 1995.

Artikel 6 anvendes dog fra den 29. juni 1995.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 1995.

På Kommissionens vegne

Franz FISCHLER

Medlem af Kommissionen

(1) EFT nr. L 49 af 27. 2. 1986, s. 1.

(2) EFT nr. L 105 af 9. 5. 1995, s. 3.

(3) EFT nr. L 349 af 31. 12. 1994, s. 105.

(4) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.

(5) EFT nr. L 119 af 30. 5. 1995, s. 4.

(6) EFT nr. L 366 af 24. 12. 1987, s. 1.

(7) EFT nr. L 88 af 20. 4. 1995, s. 1.

(8) EFT nr. L 351 af 14. 12. 1987, s. 1.

(9) EFT nr. L 38 af 18. 2. 1995, s. 1.

BILAG

>START GRAFIK>

FORMULAR TIL FREMSENDELSE AF OPLYSNINGER, JF. ARTIKEL 6 I FORORDNING (EF) Nr. 1429/95

Medlemsstat:

Dato for ansøgningernes indgivelse:

(kg netto) Produkt Destination Eksportlicensansøgninger Eksport uden licens Tilbagetrukne ansøgninger Uudnyttede licenser Uudnyttede mængder fødevarehjælp (GATT) andre fødevarehjælp (GATT) andre fødevarehjælp (GATT) andre fødevarehjælp (GATT) andre fødevarehjælp (GATT) andre

>SLUT GRAFIK>

Top