Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R1249

    RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 1249/92 af 30. april 1992 om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71

    EFT L 136 af 19.5.1992, p. 28–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/02/1997; stiltiende ophævelse ved 397R0118

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/1249/oj

    31992R1249

    RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 1249/92 af 30. april 1992 om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 -

    EF-Tidende nr. L 136 af 19/05/1992 s. 0028 - 0036
    den finske specialudgave: kapitel 5 bind 5 s. 0151
    den svenske specialudgave: kapitel 5 bind 5 s. 0151


    RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1249/92 af 30. april 1992 om aendring af forordning (EOEF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger paa arbejdstagere, selvstaendige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Faellesskabet, og forordning (EOEF) nr. 574/72 om regler til gennemfoerelse af forordning (EOEF) nr. 1408/71

    RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESKABER HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 51 og 235,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen(1) , udarbejdet efter hoering af Den Administrative Kommission for Vandrende Arbejdstageres Sociale Sikring,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2) ,

    under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg(3) , og

    ud fra foelgende betragtninger:

    der boer foretages en raekke aendringer i forordning (EOEF) nr. 1408/71(4) og nr. 574/72(5) ; visse af disse aendringer skyldes aendringer, som medlemsstaterne har foretaget i deres lovgivning om social sikring, andre aendringer er af teknisk karakter og har til formaal at forbedre de naevnte forordninger paa grundlag af erfaringerne fra anvendelsen af dem;

    fra datoen for Tysklands forening, den 3. oktober 1990, finder faellesskabsbestemmelserne om vandrende arbejdstageres sociale sikring anvendelse paa hele det tyske omraade og saaledes ogsaa paa den tidligere Tyske Demokratiske Republiks omraade; det er derfor noedvendigt at tilpasse artikel 94 og 95 i forordning (EOEF) nr. 1408/71, isaer ved at fastsaette en frist for de beroerte personers indgivelse af begaeringer om revision af deres ret til pension eller rente;

    artikel 94, stk. 9, i forordning (EOEF) nr. 1408/71 boer tilpasses, saaledes at den kan finde anvendelse paa arbejdsloese arbejdstagere, der i november 1989 fik udbetalt arbejdsloeshedsunderstoettelse i henhold til fransk lovgivning;

    i bilag IIa til forordning (EOEF) nr. 1408/71 boer der tilfoejes to afsnit vedroerende henholdsvis Spanien og Frankrig;

    det har vist sig noedvendigt i afsnit B, punkt 2, Belgien-Tyskland, i bilag III til forordning (EOEF) nr. 1408/71 at slette anfoerelsen af bestemmelser i den almindelige overenskomst af 7. december 1957 mellem Belgien og Tyskland for at forhindre, at statsborgere fra andre medlemsstater end Tyskland og Belgien stilles daarligere;

    der boer foretages en raekke aendringer i afsnit B. Danmark i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 1408/71 for at tage hensyn til de aendringer, der er foretaget i den danske lov om dagpenge ved sygdom eller foedsel;

    afsnit C. Tyskland, punkt 1, litra a), i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 1408/71, som ikke laengere har betydning i praksis, boer udgaa;

    som foelge af en aendring af tysk lovgivning om sygeforsikring boer punkt 3 i afsnit C. Tyskland i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 1408/71 udgaa;

    punkt 8 i afsnit C. Tyskland i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 1408/71, som ikke laengere har betydning i praksis, boer udgaa;

    som foelge af De Europaeiske Faellesskabers Domstols dom af 7. juni 1988 i sag 20/85 (Roviello)(6) boer punkt 15 i afsnit C. Tyskland i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 1408/71, som Domstolen har erklaeret for ugyldigt, udgaa;

    afsnit F. Graekenland i bilag VI til forordning (EOEF) nr. 1408/71 boer aendres for at loese nogle praktiske vanskeligheder, som skyldes visse saeregenheder ved OGA - ordningen;

    da udtrykket »boernetilskud« i artikel 73 og 74 i forordning (EOEF) nr. 1408/71 udgik ved forordning (EOEF) nr. 3427/89(7) , boer dette udtryk ogsaa udgaa i artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 574/72, naar der henvises til ovennaevnte artikel 73 og 74; i forordning (EOEF) nr. 3427/89 begraenses suspensionen efter artikel 76 i forordning (EOEF) nr. 1408/71, hvorfor den ogsaa boer begraenses i artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 574/72, naar der henvises til artikel 73 og 74 i forordning (EOEF) nr. 1408/71;

    affattelsen af artikel 34 i forordning (EOEF) nr. 574/72 boer tilpasses for som supplement til de nuvaerende bestemmelser at fastsaette en forenklet procedure, der paa visse betingelser goer det muligt at refundere udgifter i forbindelse med sygdom efter de satser, der anvendes af den kompetente institution;

    der boer fastsaettes en kurs for omregningen af de beloeb, der danner grundlag for beregningen af ydelser til arbejdsloese graensearbejdere i henhold til artikel 71, stk. 1, litra a), nr. ii), og artikel 68 i forordning (EOEF) nr. 1408/71; der boer ligeledes fastsaettes en kurs for omregning af de beloeb, der danner grundlag for beregningen af de udgifter, der skal refunderes i henhold til de nye stk. 4 og 5 i forordning (EOEF) nr. 574/72, artikel 34;

    i artikel 118, stk. 2, og artikel 119, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 574/72, boer affattelsen aendres som foelge af Tysklands forening den 3. oktober 1990;

    da artikel 120 i forordning (EOEF) nr. 574/72 udgik ved artikel 2, nr. 11, i forordning (EOEF) nr. 3427/89, boer artikel 107, stk. 1, litra b), i forordning (EOEF) nr. 574/72, som henviser til denne bestemmelse, tilpasses;

    afsnit E. Frankrig i bilag 3 til forordning (EOEF) nr. 574/72 boer tilpasses som foelge af de aendringer, der er foretaget i den franske sociale sikringsordning for selvstaendige erhvervsdrivende uden for landbruget;

    i punkt 13. Danmark-Spanien i bilag 5 til forordning (EOEF) nr. 574/72 boer der indsaettes en henvisning til aftalen af 1. juli 1990 mellem Danmark og Spanien;

    der boer foretages en raekke aendringer i punkt 21. Danmark-Det Forenede Kongerige i bilag 5 til forordning (EOEF) nr. 574/72 for at tage hensyn til aendringer, der ved en brevveksling er foretaget i aftalen mellem Danmark og Det Forenede Kongerige om refusion af ydelser, der er udredet i henhold til artikel 69 i forordning (EOEF) nr. 1408/71;

    i punkt 22. Tyskland-Spanien i bilag 5 til forordning (EOEF) nr. 574/72 boer der indsaettes en henvisning til aftalen af 25. juni 1990 mellem Tyskland og Spanien;

    i punkt 27. Tyskland-Luxembourg i bilag 5 til forordning (EOEF) nr. 574/72 boer der tilfoejes en henvisning til aftalen af 25. januar 1990 mellem Tyskland og Luxembourg;

    som foelge af aendringer, der er foretaget i den belgiske lovgivning om familieydelser, boer bilag 8 til forordning (EOEF) nr. 574/72 aendres;

    som foelge af aendringer, der er foretaget i den franske sociale sikringsordning for selvstaendige erhvervsdrivende uden for landbruget, boer afsnit E. Frankrig i bilag 9 til forordning (EOEF) nr. 574/72 aendres;

    i bilag 10 i forordning (EOEF) nr. 574/72 boer anfoeres de institutioner, der er naevnt i artikel 10b, der blev indfoejet i naevnte forordning ved forordning (EOEF) nr. 2195/91(8) ;

    afsnit I. Luxembourg i bilag 10 til forordning (EOEF) nr. 574/72 boer aendres for at tage hensyn til, at det faelles datacenter for indmeldelse og opkraevning af bidrag til de luxembourgske institutioner for social sikring har faaet nyt navn -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    I forordning (EOEF) nr. 1408/71 foretages foelgende aendringer:

    1) i artikel 94 foretages foelgende aendringer:

    a) I stk. 1 indsaettes efter »i den paagaeldende medlemsstat«:

    »eller en del heraf«

    b) I stk. 2 indsaettes efter »i den paagaeldende medlemsstat«:

    »eller en del heraf«

    c) I stk. 3 indsaettes efter »i den paagaeldende medlemsstat«:

    »eller en del heraf«

    d) I stk. 4 indsaettes efter »i den paagaeldende medlemsstat«:

    »eller en del heraf«

    e) I stk. 5 indsaettes efter »i den paagaeldende medlemsstat«:

    »eller en del heraf«

    f) I stk. 6 tilfoejes foelgende punktum:

    »Tilsvarende gaelder for anvendelsen af denne forordning paa de omraader, der den 3. oktober 1990 blev indlemmet i Forbundsrepublikken Tyskland, naar den i stk. 4 eller stk. 5 omhandlede anmodning fremsaettes inden for en frist paa to aar fra den 1. juni 1992.«

    g) I stk. 7 tilfoejes foelgende punktum:

    »Tilsvarende gaelder for anvendelsen af denne forordning paa de omraader, der den 3. oktober 1990 blev indlemmet i Forbundsrepublikken Tyskland, naar den i stk. 4 eller stk. 5 omhandlede anmodning fremsaettes efter udloebet af en frist paa to aar fra den 1. juni 1992.«

    h) I stk. 9, foerste afsnit, aendres:

    »De boernetilskud, der udbetales til arbejdstagere beskaeftiget i Frankrig«

    til:

    »De boernetilskud, der udbetales til arbejdstagere beskaeftiget i Frankrig eller til arbejdsloese arbejdstagere, som faar udbetalt arbejdsloeshedsunderstoettelse i henhold til fransk lovgivning.«.

    2) I artikel 95 foretages foelgende aendringer:

    a) I stk. 1 indsaettes efter »paa den paagaeldende medlemsstats omraade«:

    »eller en del heraf«

    b) I stk. 2 indsaettes efter »paa den paagaeldende medlemsstats omraade«:

    »eller en del heraf«

    c) I stk. 3 indsaettes efter »paa den paagaeldende medlemsstats omraade«:

    »eller en del heraf«

    d) I stk. 4 indsaettes efter »paa den paagaeldende medlemsstats omraade«:

    »eller en del heraf«

    e) I stk. 5 indsaettes efter »paa den paagaeldende medlemsstats omraade«:

    »eller en del heraf«

    f) I stk. 6 tilfoejes foelgende punktum:

    »Tilsvarende gaelder ved anvendelsen af denne forordning paa de omraader, der den 3. oktober 1990 blev indlemmet i Forbundsrepublikken Tyskland, naar den i stk. 4 eller stk. 5 omhandlede anmodning fremsaettes inden for en frist paa to aar fra den 1. juni 1992.«

    g) I stk. 7 tilfoejes foelgende punktum:

    »Tilsvarende gaelder for anvendelsen af denne forordning paa de omraader, der den 3. oktober 1990 blev indlemmet i Forbundsrepublikken Tyskland, naar den i stk. 4 eller stk. 5 omhandlede anmodning fremsaettes efter udloebet af en frist paa to aar fra den 1. juni 1992.«

    3) I bilag IIa foretages foelgende aendringer:

    a) I afsnit D. SPANIEN, indsaettes foelgende litra:

    »c) Invalidepension, folkepension og boernetilskud i ikke-bidragspligtig form som fastsat i artikel 132, stk. 1, artikel 136a, 137a, 138a, 154a, 155a, 156a, 167, artikel 168, stk. 2, artikel 169 og 170 i den almindelige lov om social sikring, som aendret ved lov 26/90 af 20. december 1990 om fastsaettelse af ikke-bidragspligtige ydelser inden for den sociale sikring.«

    b) I afsnit E. FRANKRIG, indsaettes foelgende litra:

    »c) saerligt tilskud (lov af 10. juli 1952).«.

    4) I bilag III, del B. udgaar punkt 2 BELGIEN - TYSKLAND.

    5) I bilag VI foretages foelgende aendringer:

    a) I afsnit B. DANMARK affattes punkt 6 saaledes:

    »6. Ved afgoerelsen af, om betingelserne for ret til dagpenge ved sygdom eller foedsel efter lov om dagpenge ved sygdom eller foedsel af 20. december 1989 er opfyldt, naar den paagaeldende ikke har vaeret omfattet af dansk lovgivning under hele forloebet af de referenceperioder, der er omhandlet i naevnte lov:

    a) medregnes forsikrings- eller beskaeftigelsesperioder, som er tilbagelagt efter lovgivningen i en anden medlemsstat end Danmark inden for de naevnte referenceperioder, i loebet af hvilke den paagaeldende ikke har vaeret omfattet af dansk lovgivning, som om det drejede sig om perioder tilbagelagt efter dansk lovgivning,

    og

    b) anses en selvstaendig erhvervsdrivende for i saaledes medregnede perioder at have haft en arbejdsfortjeneste og en arbejdstager (i tilfaelde, hvor den aktuelle indtjening ikke er egnet som grundlag for beregning af dagpenge) at have haft en gennemsnitlig indtjening af en stoerrelse, der svarer til den, der bliver lagt til grund ved beregningen af dagpenge for de perioder, der er tilbagelagt efter dansk lovgivning i referenceperioderne.«

    b) I afsnit C. TYSKLAND foretages foelgende aendringer:

    i) punkt 1, litra a), udgaar

    ii) punkt 3 udgaar

    iii) punkt 8 udgaar

    iv) punkt 15 udgaar

    c) I afsnit F. GRAEKENLAND indsaettes foelgende punkt:

    »3. Uanset den gaeldende lovgivning, som anvendes af OGA, anses perioder, hvor der oppebaeres pension i anledning af en arbejdsulykke eller erhvervssygdom efter en medlemsstats lovgivning, i hvilken der for disse risicis vedkommende er fastsat en saerlig forsikringsgren, for forsikringsperioder efter den lovgivning, som anvendes af OGA, i den i forordningens artikel 1, litra r), anfoerte forstand, saafremt disse perioder falder sammen med beskaeftigelsesperioder inden for landbruget i Graekenland.«

    d) Afsnit L. DET FORENEDE KONGERIGE, punkt 5, affattes saaledes:

    »5. Ved anvendelsen af artikel 10a, stk. 2, paa bestemmelserne om ret til plejetillaeg (attendance allowance), befordringsgodtgoerelse (mobility allowance) og invaliditetsydelse (disability living allowance) tages der hensyn til den beskaeftigelsesperiode, periode med selvstaendig erhvervsvirksomhed eller bopaelsperiode, der er tilbagelagt paa en anden medlemsstats omraade, i det omfang det er noedvendigt for at opfylde kravet om tilstedevaerelse i Det Forenede Kongerige inden den dato, hvor retten til den paagaeldende ydelse indtraeder.«

    Artikel 2

    I forordning (EOEF) nr. 574/72 foretages foelgende aendringer:

    1) Artikel 10 affattes saaledes:

    »Artikel 10

    Regler, der anvendes i tilfaelde af samtidig ret til familieydelser eller boernetilskud til arbejdstagere eller selvstaendige erhvervsdrivende

    1. a) Retten til familieydelser eller boernetilskud i henhold til en medlemsstats lovgivning, hvorefter erhvervelse af ret til disse ydelser eller tilskud ikke er betinget af forsikring eller af loennet eller selvstaendig beskaeftigelse, suspenderes, naar der i den samme periode og for det samme familiemedlem bestaar ret til ydelser enten i henhold til en anden medlemsstats nationale lovgivning alene eller i henhold til forordningens artikel 73, 74, 77 eller 78, med indtil et beloeb svarende til disse ydelser

    b) Hvis der imidlertid udoeves erhvervsmaessig beskaeftigelse paa den foerste medlemsstats omraade

    i) af den person, der har ret til familieydelser, eller af den person, som ydelserne udbetales til, for saa vidt angaar de ydelser, der bestaar ret til enten i henhold til en anden medlemsstats nationale lovgivning alene eller i henhold til forordningens artikel 73 eller 74, suspenderes dog retten til de familieydelser, der ydes enten i henhold til denne anden medlemsstats nationale lovgivning alene eller i henhold til disse artikler, med indtil et beloeb svarende til de familieydelser, der er fastsat i lovgivningen i den medlemsstat, paa hvis omraade familiemedlemmet er bosat. Ydelser, som udbetales af den medlemsstat, paa hvis omraade familiemedlemmet er bosat, afholdes af denne stat

    ii) af den person, der har ret til disse ydelser, eller af den person, som disse ydelser udbetales til, for saa vidt angaar de ydelser, der bestaar ret til enten i henhold til en anden medlemsstats nationale lovgivning alene eller i henhold til forordningens artikel 77 eller 78, suspenderes dog retten til de familieydelser eller boernetilskud, der ydes enten i henhold til denne anden medlemsstatsnationale lovgivning alene eller i henhold til disse artikler; i saa fald modtager den paagaeldende familieydelser eller boernetilskud fra den medlemsstat, paa hvis omraade boernene er bosat, idet udgiften afholdes af denne medlemsstat, samt i givet fald andre ydelser efter forordningens artikel 77 eller 78 end boernetilskud, idet udgiften afholdes af den stat, der er kompetent efter disse artikler.

    2. Hvis en arbejdstager, der er omfattet af en medlemsstats lovgivning, har ret til familieydelser paa grundlag af forsikrings- eller beskaeftigelsesperioder, der tidligere er tilbagelagt efter graesk lovgivning, suspenderes denne ret, naar der for den samme periode og for det samme familiemedlem bestaar ret til familieydelser efter lovgivningen i foerstnaevnte medlemsstat i medfoer af forordningens artikel 73 og 74, med indtil et beloeb svarende til disse ydelser«.

    2) I artikel 34 tilfoejes foelgende stykker:

    »4. Uanset bestemmelserne i stk. 1, 2 og 3 kan den kompetente institution foretage refusion af de afholdte udgifter efter de satser, denne institution anvender, naar der kan foretages refusion efter disse satser, naar udgifterne ikke overstiger et af Den Administrative Kommission fastsat beloeb, og naar arbejdstageren eller den selvstaendige erhvervsdrivende eller pensions- eller rentemodtageren har givet sit samtykke til, at denne bestemmelse anvendes. Refusionsbeloebet kan under ingen omstaendigheder overstige stoerrelsen af de faktisk afholdte udgifter.

    5. Hvis der i opholdsstatens lovgivning ikke er fastsat refusionssatser, kan den kompetente institution foretage refusion i henhold til bestemmelserne i stk. 4, uden at den paagaeldendes samtykke er noedvendigt.«.

    3) I artikel 107, stk. 1, litra a), aendres:

    »artikel 71, stk. 1, litra b), nr. ii), naestsidste punktum«

    til:

    »artikel 71, stk. 1, litra a), nr. ii), og litra b), nr. ii), naestsidste punktum«.

    4) a) I artikel 107, stk. 1, litra b), udgaar »og artikel 120, stk. 2«

    b) I artikel 107, stk. 1, litra b), tilfoejes »4 og 5« efter »artikel 34, stk. 1«.

    5) I artikel 118, stk. 2, indsaettes »eller en del heraf« efter »paa den paagaeldende medlemsstats omraade«.

    6) I artikel 119, stk. 2, indsaettes »eller en del heraf« efter »paa den paagaeldende medlemsstats omraade«.

    7) I bilag 3 foretages foelgende aendringer:

    a) I afsnit D. SPANIEN, punkt 1 b) og 2 b), aendres:

    »Instituto Social de la Marina (soefartens institut for sociale anliggender), Madrid«

    til:

    »Direcciones Provinciales del Instituto Social de la Marina (provinsdirektoraterne under soefartens institut for sociale anliggender)«

    b) I afsnit E. FRANKRIG foretages foelgende aendringer:

    a) Afdeling I, del B, punkt 1, affattes saaledes:

    »1. sygdom, moderskab

    Caisse primaire d'assurance-maladie du lieu de résidence ou de séjour (sygekassen paa bopaels- eller opholdsstedet)«

    b) Afdeling II, del B, litra a), affattes saaledes:

    »a) sygdom, moderskab

    Caisse générale de sécurité sociale du lieu de résidence ou de séjour (den almindelige kasse for social sikring paa bopaels- eller opholdsstedet)«.

    8) Bilag 4, afsnit D, affattes saaledes:

    »D. SPANIEN

    1. Samtlige ordninger, der indgaar i den sociale sikringsordning, med undtagelse af ordningen for soemaend, i alle tilfaelde undtagen ved arbejdsloeshed: Instituto Nacional de Seguridad Social (det nationale institut for social sikring), Madrid

    2. Ordningen for soemaend, i alle tilfaelde: Instituto Social de la Marina (soefartens institut for sociale anliggender), Madrid

    3. Ved arbejdsloeshed, undtagen for soemaend: Instituto Nacional de Empleo (det nationale institut for beskaeftigelse), Madrid«.

    9) I bilag 5 foretages foelgende aendringer:

    a) Afsnit 13 affattes saaledes:

    »13. DANMARK - SPANIEN

    Aftale af 1. juli 1990 om refusion af udgifter til naturalydelser ved sygdom.«

    b) I afsnit 21. DANMARK - DET FORENEDE KONGERIGE

    i) indsaettes i punkt 1 efter udtrykket »19. april 1977«:

    »som aendret ved brevveksling af 8. november 1989 og af 10. januar 1990«

    ii) udgaar punkt 1, litra b)

    c) Afsnit 22 affattes saaledes:

    »22. TYSKLAND - SPANIEN

    Aftale af 25. juni 1990 om refusion af udgifter til naturalydelser ved sygdom.«

    d) I afsnit 27. TYSKLAND - LUXEMBOURG indsaettes foelgende litra:

    »e) Aftale af 25. januar 1990 om anvendelse af forordningens artikel 20 og artikel 22, stk. 1, litra b) og c).«.

    10) Bilag 8 affattes saaledes:

    »BILAG 8

    TILKENDELSE AF FAMILIEYDELSER

    (Gennemfoerelsesforordningens artikel 4, stk. 8, artikel 10a, stk. 1, litra d), og artikel 122)

    Gennemfoerelsesforordningens artikel 10a, stk. 1, litra d), anvendes:

    A. Arbejdstagere og selvstaendige erhvervsdrivende

    a) med en referenceperiode paa en kalendermaaned i forholdet:

    - mellem Belgien og Tyskland

    - mellem Belgien og Spanien

    - mellem Belgien og Frankrig

    - mellem Belgien og Graekenland

    - mellem Belgien og Irland

    - mellem Belgien og Luxembourg

    - mellem Belgien og Portugal

    - mellem Belgien og Det Forenede Kongerige

    - mellem Tyskland og Spanien

    - mellem Tyskland og Frankrig

    - mellem Tyskland og Graekenland

    - mellem Tyskland og Irland

    - mellem Tyskland og Luxembourg

    - mellem Tyskland og Portugal

    - mellem Tyskland og Det Forenede Kongerige

    - mellem Frankrig og Luxembourg

    - mellem Portugal og Frankrig

    - mellem Portugal og Irland

    - mellem Portugal og Luxembourg

    - mellem Portugal og Det Forenede Kongerige

    b) med en referenceperiode paa et kalenderkvartal i forholdet:

    - mellem Danmark og Tyskland

    - mellem Nederlandene og Tyskland, Danmark, Frankrig, Luxembourg, Portugal.

    B. Selvstaendige erhvervsdrivende

    med en referenceperiode paa et kalenderkvartal i forholdet:

    - mellem Belgien og Nederlandene.

    C. Arbejdstagere

    med en referenceperiode paa en kalendermaaned i forholdet:

    - mellem Belgien og Nederlandene.«

    11) I bilag 9 foretages foelgende aendringer:

    a) Afsnit D affattes saaledes:

    »D. SPANIEN

    De gennemsnitlige aarlige udgifter til naturalydelser beregnes under hensyntagen til de ydelser, der tilkendes af det spanske sundhedsvaesen.«

    b) I afsnit E. FRANKRIG, udgaar andet afsnit.

    12) I bilag 10 foretages foelgende aendringer:

    a) I afsnit B. DANMARK, punkt 3, indsaettes efter »artikel 17«:

    »og gennemfoerelsesforordningens artikel 10b«

    b) Afsnit D affattes saaledes:

    »D. SPANIEN

    1. Ved anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 6, stk. 1 (med undtagelse af den saerlige overenskomst vedroerende soemaend, der er indgaaet med soefartens institut for sociale anliggender), artikel 13, stk. 2 og 3, artikel 14, stk. 1, 2 og 3, artikel 11, stk. 1, artikel 11a, 12a og 109: Tesorería General de la Seguridad Social (den almindelige kasse for social sikring)

    2. Ved anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 102, stk. 2 (med undtagelse af ordningen for soemaend og undtagen ved arbejdsloeshed), artikel 110 og artikel 113, stk. 2: Instituto Nacional de la Seguridad Social (det nationale institut for social sikring), Madrid

    3. Ved anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 38, stk. 1, artikel 70, stk. 1, artikel 85, stk. 2, og artikel 86, stk. 2, med undtagelse af ordningen for soemaend: Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Seguridad Social (provinsdirektoraterne under det nationale institut for social sikring)

    4. Ved anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 6, stk. 1 (den saerlige overenskomst vedroerende soemaend), artikel 38, stk. 1 (ordningen for soemaend), artikel 70, stk. 1, artikel 80, stk. 2, artikel 81, artikel 82, stk. 2, artikel 85, stk. 2, artikel 86, stk. 2, og artikel 102, stk. 2 (undtagen ved arbejdsloeshed): Direcciones Provinciales del Instituto Social de la Marina (provinsdirektoraterne under soefartens institut for sociale anliggender)

    5. Ved anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 102, stk. 2, ved arbejdsloeshed: Instituto Nacional de Empleo (det nationale institut for beskaeftigelse), Madrid

    6. Ved anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 80, stk. 2, artikel 81, artikel 82, stk. 2, ved arbejdsloeshed, med undtagelse af ordningen for soemaend: Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de Empleo (provinsdirektoraterne under det nationale institut for beskaeftigelse)«

    c) I afsnit I. LUXEMBOURG affattes punkt 4 saaledes:

    »4. Ved anvendelse af gennemfoerelsesforordningens artikel 10b og 12a:

    Centre commun de la sécurité sociale (det faelles sociale sikringscenter), Luxembourg«

    d) I afsnit J. NEDERLANDENE, punkt 1, indsaettes efter »artikel 6, stk. 1«:

    »artikel 10b,«.

    Artikel 3

    1. Denne forordning traeder i kraft den foerste dag i maaneden efter maaneden for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

    2. Artikel 1, nr. 1, litra a), b), c), d), e), nr. 2, litra a), b), c), d), e), og artikel 2, nr. 5 og 6, anvendes fra den 3. oktober 1990.

    3. Artikel 1, nr. 1, litra h), anvendes fra den 16. november 1989.

    4. Artikel 1, nr. 5, litra a), anvendes fra den 2. april 1990.

    5. Artikel 1, nr. 5, litra b), nr. ii), anvendes fra den 1. januar 1989.

    6. Artikel 1, nr. 5, litra b), nr. iv), og litra c), anvendes fra den 1. juli 1982.

    7. Artikel 2, nr. 1, og nr. 4, litra a), anvendes fra den 15. januar 1986.

    8. Artikel 2, nr. 12, litra a), c) og d), anvendes fra den 29. juli 1991.

    9. Artikel 2, nr. 2, finder anvendelse paa alle refusionsbegaeringer, hvor satserne er under fastsaettelse, eller som endnu ikke er ekspederet paa datoen for denne forordnings ikrafttraeden, under forudsaetning af at den paagaeldende giver sin tilslutning.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Luxembourg, den 30. april 1992.

    Paa Raadets vegne José da SILVA PENEDA Formand

    (1) EFT nr. C 219 af 22. 8. 1991, s. 5.

    (2) EFT nr. C 280 af 28. 10. 1991, s. 174.

    (3) EFT nr. C 49 af 24. 2. 1992 s. 67.

    (4) EFT nr. L 149 af 5. 7. 1971, s. 2. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) 1248/92 (se side 7 i denne Tidende).

    (5) EFT nr. L 74 af 27. 3. 1972, s. 1. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) 1248/92 (se side 7 i denne Tidende).

    (6) Samling af Domstolens afgoerelser 1988, s. 2805.

    (7) EFT nr. L 331 af 16. 11. 1989, s. 1.

    (8) EFT nr. L 206 af 29. 7. 1991, s. 2.

    Top