Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2550

Kommissionens forordning (EF) nr. 2550/2001 af 21. december 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2529/2001 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød for så vidt angår præmieordningerne og om ændring af forordning (EF) nr. 2419/2001

EFT L 341 af 22.12.2001, p. 105–117 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; ophævet ved 32004R1973

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2550/oj

32001R2550

Kommissionens forordning (EF) nr. 2550/2001 af 21. december 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2529/2001 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød for så vidt angår præmieordningerne og om ændring af forordning (EF) nr. 2419/2001

EF-Tidende nr. L 341 af 22/12/2001 s. 0105 - 0117


Kommissionens forordning (EF) nr. 2550/2001

af 21. december 2001

om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2529/2001 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød for så vidt angår præmieordningerne og om ændring af forordning (EF) nr. 2419/2001

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2529/2001 af december 2001 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød(1), særlig artikel 4, stk. 6, artikel 5, stk. 4, artikel 8, stk. 5, artikel 9, stk. 5, artikel 10, stk. 4, og artikel 11, stk. 3,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3508/92 af 27. november 1992 om et integreret system for forvaltning og kontrol af visse EF-støtteordninger(2), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 495/2001(3), særlig artikel 12, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Ved forordning (EF) nr. 2529/2001 indføres en ny præmieordning, der afløser den præmieordning, som blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 2467/98 af 3. november 1998 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød(4), ændret ved forordning (EF) nr. 1669/2001(5). For at tage hensyn til de nye ordninger og af klarhedshensyn bør der fastsættes nye regler som afløsning for reglerne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2814/90 af 28. september 1990 om gennemførelsesbestemmelser for så vidt angår definitionen af lam, der opfedes til tunge slagtekroppe(6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2234/98(7), (EØF) nr. 2385/91 af 6. august 1991 om gennemførelsesbestemmelser for visse særtilfælde for så vidt angår definitionen af producenter og producentsammenslutninger i fåre- og gedekødssektoren(8), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2254/1999(9) (EØF) nr. 2230/92 af 31. juli 1992 om visse gennemførelsesbestemmelser for De Kanariske Øer til præmieordningen for moderfår og geder(10), (EØF) nr. 3567/92 af 10. december 1992 om gennemførelsesbestemmelser for individuelle lofter, nationale reserver og overdragelse af de rettigheder, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 3013/89 om den fælles markedsordning for fåre- og gedekød(11), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1311/2000(12), (EØF) nr. 2700/93 af 30. september 1993 om gennemførelsesbestemmelser for præmien til fåre- og gedekødsproducenter(13), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1410/1999(14), og (EF) nr. 2738/1999 af 21. december 1999 om fastlæggelse af de bjergområder, i hvilke præmien til gedekødsproducenterne ydes(15), og disse forordninger bør ophæves.

(2) Moderfårspræmieordningen, der er nævnt i artikel 4 i forordning (EF) nr. 2529/2001, hører ind under forordning (EØF) nr. 3508/92. Følgelig bør nærværende forordning kun regulere udestående spørgsmål, der ikke er omfattet af forordning (EF) nr. 2419/2001 af 11. december 2001 om gennemførelsesbestemmelser for det integrerede system for forvaltning og kontrol af visse EF-støtteordninger, der indførtes ved Rådets forordning (EØF) nr. 3508/92(16) (i det følgende benævnt "det integrerede system"), især spørgsmål vedrørende perioder og betingelser for ansøgninger om præmie og tillægspræmie samt længden af den periode, dyrene skal holdes.

(3) I henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2529/2001 ydes der præmie til gedekødsproducenter i bestemte områder af EF. De pågældende områder bør derfor fastlægges efter kriterierne i nævnte bestemmelse.

(4) I henhold til artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2529/2001 kan producenter, hvis bedrift for mindst 50 % af det udnyttede landbrugsareals vedkommende ligger i ugunstigt stillede eller afsidesliggende områder, være berettiget til en tillægspræmie. I artikel 4, stk. 2, henvises der til de særlige geografiske områder, hvor gedekødsproducenter opfylder betingelserne for at være berettiget til gedepræmie. Producenter, der opfylder disse kriterier, bør have pligt til at afgive en erklæring, så medlemsstaterne kan fastslå, om betingelserne for ydelse af støtten er opfyldt, for at undgå, at der udbetales støtte til bedrifter, som ikke er støtteberettigede. Er producenterne ifølge det integrerede system ikke forpligtet til at indgive en arealstøtteansøgning, bør de afgive en særlig erklæring som dokumentation for, at mindst halvdelen af den jord, de anvender til landbrugsproduktion, ligger i ugunstigt stillede områder eller i områder, der er berettiget til gedepræmie.

(5) I henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1454/2001 af 28. juni 2001 om særlige foranstaltninger for visse landbrugsprodukter til fordel for De Kanariske Øer og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 1601/92 (Poseican)(17) anvendes der særlige foranstaltninger for fåre- og gedeopdræt på De Kanariske Øer. Foranstaltningerne indebærer, at der ydes en tillægspræmie, som skal fastsættes.

(6) Kriterierne for berettigelse til direkte betalinger og betalingsbetingelserne bør klarlægges.

(7) Med henblik på overvågning af præmieordningen og fåre- og gedekødsmarkedet bør medlemsstaterne med regelmæssige mellemrum sende Kommissionen oplysninger herom.

(8) For at gennemføre ordningen med individuelle lofter, der indføres ved artikel 8-10 i forordning (EF) nr. 2529/2001, bør der fastsættes regler for fastlæggelse af disse lofter og informering af producenterne herom.

(9) Der bør også træffes foranstaltninger til at sikre, at modtagerne udelukkende anvender de rettigheder, de har fået tildelt gratis fra den nationale reserve, til det fastsatte formål.

(10) I betragtning af den regulerende virkning, som ordningen med individuelle lofter vil få på markedet, bør det fastsættes, at præmierettigheder, som ikke udnyttes i løbet af en given periode, skal tilbageføres til den nationale reserve. Denne regel bør dog fraviges i begrundede undtagelsestilfælde, f.eks. for mindre producenter eller producenter, der deltager i ekstensiveringsprogrammer og førtidspensionsordninger som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 1257/1999 af 17. maj 1999 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL) og om ændring og ophævelse af visse forordninger(18).

(11) Der bør gives incitament til overdragelse af præmierettigheder og ligeledes fastsættes foranstaltninger, der medfører, at rettigheder gives tilbage til producenter, som vil udnytte dem. Med henblik herpå bør der fastsættes en minimumsprocentsats for udnyttelse af præmierettighederne. Denne procentsats skal være tilstrækkelig til at undgå underudnyttelse af de disponible rettigheder i visse medlemsstater, hvilket kan medføre problemer for producenter med forrang, der ansøger om rettigheder fra den nationale reserve. Medlemsstaterne bør derfor bemyndiges til at forhøje minimumsprocentsatsen for udnyttelse af rettighederne, uden at denne procentsats dog må overstige 90 %.

(12) Bestemmelserne om endelig og midlertidig overdragelse af rettigheder kan kun anvendes ensartet, hvis der fastlægges en række administrative regler. For at undgå for meget administrativt arbejde bør medlemsstaterne have mulighed for at fastsætte et minimumsantal rettigheder, der kan overdrages endeligt eller midlertidigt. Reglerne skal også sikre overholdelse af forpligtelsen i artikel 9 i forordning (EF) nr. 2529/2001 til at overføre en del af de overdragne rettigheder til den nationale reserve ved hver overdragelse af rettigheder uden overdragelse af bedriften. Den midlertidige overdragelse bør endvidere tidsbegrænses for at forhindre, at overdragelsesreglerne omgås.

(13) De administrative frister for overdragelse af rettigheder bør lempes, når en producent kan godtgøre, at han lovformeligt har arvet rettigheder fra en afdød producent. Producenterne bør underrettes, hvis de individuelle lofter ændres.

(14) Det særlige tilfælde, hvor en producent, som kun bruger offentlige eller fælles arealer til græsning, overdrager alle sine rettigheder til en anden producent og dermed indstiller produktionen, bør sidestilles med overdragelse af en bedrift.

(15) For de medlemsstater, hvor overdragelsen af rettigheder uden overdragelse af bedriften udelukkende sker via den nationale reserve, bør der fastsættes nogle regler for at bevare sammenhængen med ordningen for direkte overdragelser mellem producenter. Der bør fastsættes objektive kriterier for bestemmelse af det beløb, som den nationale reserve skal betale en producent, som overfører rettigheder, samt det beløb, der skal betales af en producent, som modtager tilsvarende rettigheder fra den nationale reserve.

(16) Der bør fastsættes regler for beregning og justering af individuelle lofter over præmierettigheder for at sikre, at der kun anvendes hele tal.

(17) Kommissionen er ansvarlig for at overvåge de nye ordninger og bør derfor have de vigtigste oplysninger fra medlemsstaterne om gennemførelsen af præmiereglerne.

(18) Kommissionen skal have tilsendt nærmere oplysninger om de nationale bestemmelser om supplerende støtte og deres anvendelse.

(19) For at gennemføre præmiereglerne effektivt og undgå forstyrrelser på markedet bør medlemsstaterne vedtage de foranstaltninger, der er nødvendige for, at denne forordning kan anvendes korrekt.

(20) Der er brug for overgangsordninger for at give medlemsstaterne tid til at forberede anvendelsen af denne forordning. Da støtten efter den nye ordning er højere, og indførelsen af en fast præmie har givet større gennemsigtighed, bør det for at beskytte producenternes interesser fastsættes, at ansøgninger, der er indgivet i henhold til den tidligere ordning, betragtes som ansøgninger i henhold til den nye.

(21) For effektivt at beskytte EF's finansielle interesser bør der vedtages passende forholdsregler over for uregelmæssigheder og svig. Der bør indsættes bestemmelser om fåre- og gedepræmieordningerne i forordning (EF) nr. 2529/2001.

(22) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fåre- og Gedekød og Komitéen for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Denne forordning fastsætter især gennemførelsesbestemmelser for de direkte betalinger omhandlet i artikel 4, 5, 6, 8, 9 og 10 i forordning (EF) nr. 2529/2001.

KAPITEL I

DIREKTE BETALINGER

Artikel 2

Ansøgninger

1. Ud over at opfylde de krav, der i forordning (EØF) nr. 3508/92 og (EF) nr. 2529/2001 er fastsat som led i det integrerede system, skal producenten i ansøgningen anføre, om han afsætter fåremælk og fåremælksprodukter i det år, der ansøges om præmie for.

2. Ansøgninger om moderfårs- og/eller gedepræmie indgives til den af medlemsstaten udpegede myndighed i løbet af en periode, som hver medlemsstat fastsætter inden for en periode, der begynder den 1. november inden og slutter den 30. april efter begyndelsen af det år, som ansøgningerne indgives for.

For Nordirland kan Det Forenede Kongerige imidlertid fastsætte en periode, der afviger fra den, som fastsættes for Storbritannien.

3. Den periode, for hvilken producenten forpligter sig til på sin bedrift at holde det antal moderfår og/eller -geder, som der ansøges om præmie for, er på 100 dage fra den første dag efter udløbet af den i stk. 2 nævnte ansøgningsperiode.

Artikel 3

Områder, der er berettiget til gedepræmie

Kriterierne i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2529/2001 er opfyldt i de områder, der er anført i bilag I.

Artikel 4

Ansøgning om tillægspræmie og gedepræmie

1. For at opnå tillægspræmie eller gedepræmie skal en producent, hvis bedrift for mindst 50 %, men under 100 % af det udnyttede landbrugsareals vedkommende er beliggende i områder som nævnt i artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2529/2001 eller i områder, der er berettiget til gedepræmie, afgive en erklæring med angivelse af arealets beliggenhed i henhold til følgende regler:

a) En producent, som har pligt til hvert år at afgive en erklæring om det samlede udnyttede landbrugsareal på sin bedrift, på et skema for ansøgning om arealstøtte som fastsat i artikel 6 i forordning (EF) nr. 2529/2001 om gennemførelsesbestemmelser for det integrerede system for forvaltning og kontrol af visse EF-støtteordninger, skal i denne erklæring angive de marker, der anvendes til landbrug, og som er beliggende i områder som nævnt i artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2529/2001 eller i områder som anført i bilag I.

b) En producent, som ikke har pligt til at afgive den i litra a) omhandlede erklæring, skal hvert år afgive en særlig erklæring og i den forbindelse eventuelt anvende systemet til identifikation af marker som fastsat i det integrerede system.

I erklæringen angiver producenten beliggenheden af al den jord, han ejer, forpagter eller bruger i henhold til en hvilken som helst aftale, med angivelse af deres areal og de marker, der anvendes til landbrug, og som er beliggende i områder som nævnt i artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2529/2001 eller i områder som anført i bilag I. Medlemsstaterne kan fastsætte, at den særlige erklæring skal indgå i ansøgningen om moderfårspræmie og/eller gedepræmie. Medlemsstaterne kan også træffe afgørelse om, at den særlige erklæring afgives på skemaet for ansøgningen om arealstøtte.

2. De nationale myndigheder kan kræve, at der fremlægges et ejendomsretsbevis, en forpagtningskontrakt eller en skriftlig aftale mellem producenter og eventuelt en attest fra den lokale eller regionale myndighed, der har stillet de arealer, der anvendes til landbrug, til rådighed for den pågældende producent. Attesten skal indeholde oplysning om det areal, der er overdraget til producenten, og de marker, der er beliggende i områder som nævnt i artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2529/2001 eller områder som anført i bilag I.

Artikel 5

Producenter, der foretager græsningsskifte

1. Præmieansøgninger fra producenter, der er etableret i et af de geografiske områder, der er nævnt i artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2529/2001, og som ønsker at modtage tillægspræmien, skal indeholde oplysning om:

- det eller de steder, hvor græsningsskiftet vil finde sted for det pågældende år

- den i ovennævnte stykke omhandlede minimumsperiode på 90 dage, der er fastsat for det pågældende år.

2. Medmindre der foreligger force majeure, eller der har gjort sig behørigt begrundede naturbetingede omstændigheder gældende, som påvirker flokkens eksistens, skal de i stk. 1 omhandlede producenters præmieansøgninger ledsages af dokumenter, der attesterer, at der er foretaget græsningsskifte i de to foregående år, herunder en attest fra den lokale eller regionale myndighed på stedet for græsningsskiftet, hvori det bekræftes, at græsningsskiftet har stået på i mindst 90 dage i træk.

Medlemsstaterne skal, når de udfører administrativ kontrol af ansøgningerne, kontrollere, at stedet for græsningsskifte, der er anført i præmieansøgningen, rent faktisk ligger i et område som nævnt i artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2529/2001.

Artikel 6

Tillæg for De Kanariske Øer

I medfør af artikel 6 i forordning (EF) nr. 1454/2001 fastsættes tillægget til præmien til producenter på De Kanariske Øer, der afsætter fåre- og gedekød, til 4,2 EUR pr. moderfår og/eller moderged.

Artikel 7

Præmieberettigelse

1. Præmierne udbetales til producenterne på basis af det antal moderfår og/eller modergeder, de har på bedriften i hele den periode, dyrene skal holdes, jf. artikel 2, stk. 3.

2. Dyr, som opfylder betingelserne ifølge definitionerne i artikel 3 i forordning (EF) nr. 2529/2001 den sidste dag i den periode, dyrene skal holdes, betragtes som præmieberettigede.

Artikel 8

Fortegnelse over fåreproducenter, der afsætter fåremælk og fåremælksprodukter

For hvert år udarbejder medlemsstaterne senest 30 dage inde i den periode, dyrene skal holdes, en fortegnelse over fåreproducenter, der afsætter fåremælk og fåremælksprodukter. Fortegnelsen udarbejdes på grundlag af producenternes erklæringer som omhandlet i artikel 2, stk. 1. Med henblik på udarbejdelsen af fortegnelsen tager medlemsstaterne endvidere hensyn til kontrolresultater og enhver anden informationskilde, som myndighederne råder over, bl.a. oplysninger fra forarbejderne eller distributørerne om producenternes afsætning af fåremælk og fåremælksprodukter.

Artikel 9

Meddelelser

1. Medlemsstaterne sender senest den 31. juli hvert år Kommissionen oplysninger om de præmieansøgninger, der er modtaget for det indeværende år. De anvender hertil de blanketter, der er vist i bilag II. De skal også senest den 31. juli give meddelelse om, hvilke præmier de har udbetalt det foregående år, på en blanket som vist i bilag III og senest den 31. oktober give meddelelse om ændringer af listen over geografiske områder, hvor der foretages græsningsskifte, jf. artikel 5, stk. 2, i forordning 2529/2001 og artikel 5 i nærværende forordning. Oplysningerne stilles til rådighed for de nationale institutioner, der udarbejder de officielle statistikker for fåre- og gedekødssektoren, hvis institutionerne anmoder herom.

2. Sker der ændringer i de oplysninger, som det er obligatorisk at meddele, især som følge af kontrol eller korrektioner eller forbedringer af tidligere tal, skal Kommissionen have tilsendt de ajourførte oplysninger senest en måned efter, at ændringerne er sket.

KAPITEL II

LOFTER, RESERVER OG OVERDRAGELSER

Artikel 10

Gratis tildelte præmierettigheder

En producent, der gratis har fået tildelt præmierettigheder fra den nationale reserve, har ikke ret til endeligt og/eller midlertidigt at overdrage sine rettigheder i de følgende tre år, medmindre der er tale om behørigt begrundede undtagelsestilfælde.

Artikel 11

Udnyttelse af rettigheder

1. En producent, der er i besiddelse af rettigheder, kan udnytte dem ved selv at gøre brug af dem og/eller ved midlertidigt at overdrage dem til en anden producent.

2. Overholder en producent ikke hvert år den minimumsprocentsats for udnyttelse af sine rettigheder, der er fastsat efter stk. 4, overføres den uudnyttede del til den nationale reserve, medmindre:

a) producenten højst har 20 præmierettigheder og ikke har overholdt minimumsprocentsatsen for udnyttelse af sine rettigheder i to kalenderår i træk, i hvilket tilfælde den del, der ikke blev udnyttet det sidste kalenderår, overføres til den nationale reserve

b) producenten deltager i et ekstensiveringsprogram, som Kommissionen har godkendt

c) producenten deltager i et program for førtidspensionering, som Kommissionen har godkendt, og som ikke forpligter til endelig og/eller midlertidig overdragelse af rettigheder, eller

d) der foreligger et behørigt begrundet undtagelsestilfælde.

3. Midlertidig overdragelse kan kun gælde hele år og skal mindst omfatte det antal dyr, der er fastsat i artikel 12, stk. 1. Ved udgangen af hver periode for midlertidig overdragelse, der ikke må overstige tre på hinanden følgende år, generhverver en producent, medmindre der er sket endelig overdragelse, selv alle sine rettigheder og skal gøre brug af dem i mindst to på hinanden følgende år. Udnytter producenten ikke selv sine rettigheder med mindst den minimumsprocentsats, der er fastsat efter stk. 4, i hvert af de to ovennævnte år, inddrager medlemsstaten, bortset fra i behørigt begrundede undtagelsestilfælde, hvert år de rettigheder, der ikke udnyttes, og overfører dem til den nationale reserve.

For producenter, der deltager i programmer for førtidspensionering, som Kommissionen har godkendt, kan medlemsstaterne dog fastsætte en forlængelse af den samlede varighed for midlertidig overdragelse på grundlag af disse programmer.

De producenter, der har forpligtet sig til at deltage i et ekstensiveringsprogram efter den i artikel 2, stk. 1, litra c), i Rådets forordning (EØF) nr. 2078/92(19) omhandlede foranstaltning eller i et ekstensiveringsprogram efter artikel 22 og 23 i forordning (EF) nr. 1257/1999, må ikke midlertidigt eller endeligt overdrage deres rettigheder, så længe deres forpligtelse varer. Dette forbud gælder dog ikke, såfremt programmet gør det muligt endeligt og/eller midlertidigt at overdrage rettigheder til producenter, hvis deltagelse i andre foranstaltninger end de i nærværende afsnit omhandlede foranstaltninger forudsætter tildeling af rettigheder.

4. Minimumsprocentsatsen for udnyttelse af præmierettigheder fastsættes til 70 %.

Medlemsstaterne kan dog forhøje denne procentsats indtil 90 %. De underretter forinden Kommissionen om den procentsats, som de anvender.

Artikel 12

Endelig og midlertidig overdragelse af rettigheder

1. Medlemsstaterne kan i forhold til deres produktionsstrukturer fastsætte et minimumsantal præmierettigheder, der kan overdrages delvis uden overdragelse af bedriften. Dette minimum må ikke overstige ti præmierettigheder.

2. Endelig og midlertidig overdragelse af rettigheder får først virkning, når den producent, der overdrager endeligt eller midlertidigt, og den producent, der overtager rettighederne, har underrettet medlemsstatens myndigheder.

En sådan underretning skal ske inden for en frist, der fastsættes af medlemsstaten, og senest på den dato, hvor præmieansøgningsperioden udløber i den pågældende medlemsstat, undtagen i de tilfælde, hvor overdragelsen af rettigheder sker i forbindelse med arv. Den producent, der modtager rettighederne, skal i så fald kunne fremlægge retlige dokumenter, som godtgør, at han eller hun har arvet rettighederne fra en afdød producent.

3. Ved overdragelse uden overdragelse af bedriften kan det antal rettigheder, der uden godtgørelse tilføres den nationale reserve, under ingen omstændigheder være mindre end en enhed.

Artikel 13

Ændring af det individuelle loft

I tilfælde af endelig eller midlertidig overdragelse af præmierettigheder fastlægger medlemsstaterne det nye individuelle loft og underretter de pågældende producenter om antallet af deres præmierettigheder senest 60 dage efter den sidste dag i den periode, hvor producenten indgav sin præmieansøgning.

Stk. 1 anvendes ikke, såfremt overdragelsen sker i forbindelse med arv på de i artikel 12, stk. 2, nævnte betingelser.

Artikel 14

Producenter, der ikke ejer de arealer, de anvender

Producenter, der kun driver offentlige eller fælles jorder, og som beslutter at indstille driften på disse jorder og at overdrage alle deres rettigheder til en anden producent, sidestilles med producenter, som sælger eller overdrager deres bedrift. I alle andre tilfælde sidestilles producenterne med producenter, der blot overdrager deres rettigheder.

Artikel 15

Overdragelse via den nationale reserve

Hvis en medlemsstat fastsætter, at overdragelse af rettigheder skal ske via den nationale reserve, anvender medlemsstaten nationale bestemmelser, der svarer til dem, som er fastsat i dette kapitel. I så fald

- kan medlemsstaterne fastsætte, at midlertidig overdragelse sker via den nationale reserve

- får overdragelse til reserven i forbindelse med overdragelse af præmierettigheder eller midlertidig overdragelse ved anvendelse af første led først virkning, når medlemsstatens ansvarlige myndigheder har underrettet den producent, der overdrager rettighederne endeligt og/eller midlertidigt, herom, og overdragelse fra reserven til en anden producent får først virkning, når myndighederne har underrettet producenten herom.

Disse bestemmelser skal desuden sikre, at medlemsstaten for den del af rettighederne, som ikke er den i artikel 9, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 2529/2001 nævnte del, yder en betaling svarende til den, der kunne opnås ved direkte overdragelse mellem producenterne, idet der tages hensyn til udviklingen i den pågældende medlemsstats produktion. Denne betaling er den samme som den, der skal erlægges af en producent, som modtager tilsvarende rettigheder fra den nationale reserve.

Artikel 16

Beregning af individuelle lofter

Der anvendes kun hele tal ved de første beregninger og senere justeringer af individuelle lofter over præmierettigheder.

Er slutresultatet af beregningerne ikke et helt tal, afrundes til nærmeste hele tal. Ligger beregningsresultatet midt imellem to hele tal, rundes der op til det højeste hele tal.

Artikel 17

Meddelelser

1. Medlemsstaterne meddeler senest den 1. marts 2002 Kommissionen, hvorledes de har foretaget nedsættelsen af de individuelle lofter i medfør af artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. .../2001, samt det samlede antal rettigheder, der er tildelt producenterne, og det antal rettigheder, der er henført til reserven.

2. Medlemsstaterne meddeler senest den 1. marts 2002 Kommissionen, hvordan nedsættelsen er beregnet efter artikel 9, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2529/2001, og i givet fald, hvilke foranstaltninger der er truffet efter artikel 9, stk. 3, samt inden den 1. januar hvert år eventuelle ændringer.

3. Medlemsstaterne meddeler senest den 30. april hvert år ved hjælp af tabellen i bilag IV og V Kommissionen:

a) det antal præmierettigheder, der i det foregående år uden godtgørelse blev overført til den nationale reserve som følge af overdragelse af rettigheder uden overdragelse af bedriften

b) antallet af de i artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2529/2001 omhandlede uudnyttede præmierettigheder, der i det foregående år blev overført til den nationale reserve

c) det antal rettigheder, der i det foregående år blev tildelt efter artikel 10, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2529/2001

d) det antal præmierettigheder, der i det foregående år er tildelt producenter i ugunstigt stillede områder fra den nationale reserve

e) datoerne vedrørende perioderne og fristerne for overdragelse af rettigheder og for præmieansøgninger.

KAPITEL III

SUPPLERENDE STØTTE

Artikel 18

Senest den 30. april 2002 forelægger medlemsstaterne Kommissionen oplysninger om deres nationale ordninger for at yde supplerende støtte i henhold til artikel 11 i forordning (EF) nr. 2529/2001. Hvis det er relevant, skal oplysningerne især omfatte:

1) Støtte pr. dyr:

a) vejledende beløb pr. dyr og udbetalingsordninger

b) vejledende prognose over de samlede udgifter og det involverede antal dyr

c) særlige krav med hensyn til belægningsgrad

d) andre oplysninger om gennemførelsesbestemmelser

2) Arealstøtte (hvis det er relevant):

a) beregning af regionale basisarealer

b) vejledende beløb pr. hektar

c) vejledende prognose over de samlede udgifter og det involverede antal hektar

d) andre oplysninger om gennemførelsesbestemmelser.

3) Nærmere oplysninger om andre ordninger vedrørende supplerende støtte.

4) Medlemsstaterne underretter Kommissionen om eventuelle ændringer i ordningerne senest en måned efter, at ændringerne har fundet sted.

KAPITEL IV

OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 19

Nationale gennemførelsesforanstaltninger

Medlemsstaterne vedtager foranstaltninger til at sikre, at denne forordning anvendes korrekt. De underretter Kommissionen herom.

Artikel 20

Overgangsforanstaltninger

Præmieansøgninger for 2002, der indgives før datoen for denne forordnings anvendelse som led i den præmieordning, der er fastsat i artikel 5 i forordning (EF) nr. 2467/98, betragtes som ansøgninger indgivet i henhold til den ordning, der blev indført ved forordning (EF) nr. 2529/2001.

Forordning (EF) nr. 2419/2001 i den version, som er gældende indtil nærværende forordnings ikrafttræden, skal anvendes for så vidt angår disse ansøgninger.

Artikel 21

Ophævelse

Forordning (EØF) nr. 2814/90, (EØF) nr. 2385/91, (EØF) nr. 2230/92, (EØF) nr. 3567/92, (EØF) nr. 2700/93 og (EF) nr. 2738/1999 ophæves med virkning fra den 1. januar 2002. De gælder fortsat for ansøgninger, der er indgivet for produktionsåret 2001 og de forudgående produktionsår. Henvisninger til de ophævede forordninger betragtes som henvisninger til nærværende forordning og læses i henhold til sammenligningstabellen i bilag VI.

Artikel 22

Ændring af det integrerede system

Artikel 40 i forordning (EF) nr. 2419/2001 affattes således:

"Artikel 40

1. Hvis der i støtteansøgninger under støtteordningen for får/geder konstateres en forskel i henhold til artikel 36, stk. 3, finder artikel 38, stk. 2, 3 og 4, tilsvarende anvendelse fra det første dyr, som der konstateres uregelmæssigheder for.

2. Hvis det konstateres, at en fåreproducent, der afsætter fåremælk og fåremælksprodukter, ikke har anført dette i sin præmieansøgning, nedsættes den støtte, han er berettiget til, til den præmie, der udbetales til fåreproducenter, der afsætter fåremælk og fåremælksprodukter, minus forskellen mellem denne og den fulde moderfårspræmie.

3. Hvis det i forbindelse med ansøgninger om tillægspræmie konstateres, at under 50 % af bedriftens areal, der anvendes til landbrug, ligger i områder som nævnt i artikel 5, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 2529/2001(20), udbetales der ingen tillægspræmie, og moderfårs- og gedepræmien nedsættes med et beløb svarende til 50 % af tillægspræmien.

4. Konstateres det, at under 50 % af bedriftens areal, der anvendes til landbrug, ligger i områder som anført i bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 2550/2001(21) udbetales der ingen gedepræmie.

5. Konstateres det, at en producent, der foretager græsningsskifte, og som indgiver en ansøgning om tillægspræmie, ikke har ladet 90 % af sine dyr græsse i mindst 90 dage i et område som nævnt i artikel 5, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 2529/2001, udbetales der ingen tillægspræmie, og moderfårs- og gedepræmien nedsættes med et beløb svarende til 50 % af tillægspræmien.

6. Konstateres det, at uregelmæssighederne i stk. 2, 3, 4 og 5 er begået med overlæg, bortfalder hele den støtte, der er nævnt i disse stykker. I dette tilfælde udelukkes producenten igen fra at modtage støtte svarende til det pågældende beløb.

Dette beløb modregnes i den støtte, som producenten er berettiget til i henhold til støtteordningen for får/geder, i forbindelse med de ansøgninger, der indgives i de tre kalenderår, som følger efter det kalenderår, hvor uregelmæssigheden er konstateret."

Artikel 23

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2002.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. december 2001.

På Kommissionens vegne

Franz Fischler

Medlem af Kommissionen

(1) Se side 3 i denne Tidende.

(2) EFT L 355 af 5.12.1992, s. 1.

(3) EFT L 72 af 14.3.2001, s. 6.

(4) EFT L 312 af 20.11.1998, s. 1.

(5) EFT L 193 af 29.7.2000, s. 8.

(6) EFT L 268 af 29.9.1990, s. 35.

(7) EFT L 281 af 17.10.1998, s. 6.

(8) EFT L 219 af 7.8.1991, s. 15.

(9) EFT L 275 af 26.10.1999, s. 9.

(10) EFT L 218 af 1.8.1992, s. 97.

(11) EFT L 362 af 11.12.1992, s. 41.

(12) EFT L 148 af 22.6.2000, s. 31.

(13) EFT L 245 af 1.10.1993, s. 99.

(14) EFT L 164 af 30.6.1999, s. 53.

(15) EFT L 328 af 22.12.1999, s. 59.

(16) EFT L 327 af 12.12.2001, s. 11.

(17) EFT L 198 af 21.7.2001, s. 45.

(18) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 80.

(19) EFT L 215 af 30.7.1992, s. 85.

(20) EFT L 341 af 22.12.2001, s. 3.

(21) EFT L 341 af 22.12.2001, s. 105.

BILAG I

Områder, der er berettiget til gedepræmie

1. Frankrig: Korsika og alle bjergområder, jf. artikel 18 i forordning (EF) nr. 1257/1999, beliggende uden for denne region.

2. Grækenland: hele landet.

3. Italien: Lazio, Abruzzo, Molise, Campania, Apulia, Basilicata, Calabria, Sicilien og Sardinien og alle bjergområder, jf. artikel 18 i forordning (EF) nr. 1257/1999, beliggende uden for disse regioner.

4. Spanien: de selvstyrende regioner Andalusien, Aragonien, Balearerne, Castilla-La Mancha, Castilla y Leon, Catalonien, Extremadura, Galicien (med undtagelse af provinserne Coruña og Lugo), Madrid, Murcia, Rioja, Valencia og De Kanariske Øer og alle bjergområder, jf. artikel 18 i forordning (EF) nr. 1257/1999, beliggende uden for disse regioner.

5. Portugal: hele landet med undtagelse af Azorerne.

6. Østrig: alle bjergområder, jf. artikel 18 i forordning (EF) nr. 1257/1999.

BILAG II

>PIC FILE= "L_2001341DA.011302.TIF">

BILAG III

>PIC FILE= "L_2001341DA.011402.TIF">

BILAG IV

>PIC FILE= "L_2001341DA.011502.TIF">

BILAG V

>PIC FILE= "L_2001341DA.011602.TIF">

BILAG VI

Sammenligningstabel

>TABELPOSITION>

>TABELPOSITION>

>TABELPOSITION>

>TABELPOSITION>

>TABELPOSITION>

>TABELPOSITION>

>TABELPOSITION>

Top