EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0006

Kommissionens forordning (EU) nr. 6/2013 af 8. januar 2013 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, og om ophævelse af Rådets direktiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF EØS-relevant tekst

EUT L 4 af 9.1.2013, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/09/2018; stiltiende ophævelse ved 32018R1139

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/6/oj

9.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 4/34


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 6/2013

af 8. januar 2013

om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, og om ophævelse af Rådets direktiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, og om ophævelse af Rådets direktiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF (1), særlig artikel 6, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008 som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 690/2009 (2) skal materiel, dele og apparatur opfylde miljøbeskyttelseskravene i bilag 16 til konventionen angående international civil luftfart (herefter »Chicago-konventionen«), i den udgave, som er gældende den 20. november 2008, for så vidt angår bind I og II, bortset fra tillæggene.

(2)

Chicago-konventionens bilag 16 er ændret efter vedtagelsen af forordning (EF) nr. 690/2009, og forordning (EF) nr. 216/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(3)

Ved ændringerne af miljøbeskyttelseskravene i bilag 16 til Chicago-konventionen blev der indført krav om produktionsstop af hensyn til NOx-udledninger, og de kontraherende stater fik lov at fastsætte overgangsbestemmelser for anvendelsen heraf.

(4)

Foranstaltningerne i denne forordning bygger på den udtalelse, som Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur har afgivet i overensstemmelse med artikel 17, stk. 2, litra b), og artikel 19, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 65, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af forordning (EF) nr. 216/2008

I artikel 6, i forordning (EF) nr. 216/2008, affattes stk. 1 således:

»1.   Materiel, dele og apparatur skal opfylde miljøbeskyttelseskravene i ændring 10 til bind I og i ændring 7 til bind II i bilag 16 til Chicago-konventionen i udgaven af 17. november 2011, bortset fra tillæggene til bilag 16.«

Artikel 2

Overgangsforanstaltninger

1.   Indtil 31. december 2016 kan medlemsstaterne indrømme fritagelser fra kravet om produktionsstop af hensyn til udledninger, der er fastsat i litra d), i bind II, del III, kapitel 2, punkt 2.3.2, i bilag 16 til Chicago-konventionen på følgende betingelser:

a)

Sådanne fritagelser skal indrømmes i samråd med agenturet.

b)

Fritagelser kan kun indrømmes, når de økonomiske konsekvenser for den organisation, der er ansvarlig for at fremstille de fritagne motorer, vejer tungere end miljøbeskyttelsesinteresser.

c)

For nye motorer, der skal monteres i nye luftfartøjer, må der ikke indrømmes fritagelse for mere end 75 motorer pr. motortype.

d)

Ved behandlingen af en anmodning om fritagelse skal medlemsstaten tage hensyn til:

i)

den begrundelse, som fremsættes af den organisation, der er ansvarlig for fremstillingen af de fritagne motorer, og herunder, men ikke begrænset til, alle tekniske hensyn, negative økonomiske konsekvenser, miljøpåvirkninger, konsekvenser af uforudsete omstændigheder og rimelighedshensyn

ii)

det påtænkte anvendelsesformål af de pågældende motorer, dvs. om de er reservemotorer eller nye motorer, der skal monteres i nye luftfartøjer

iii)

antallet af berørte nye motorer

iv)

antallet af fritagelser, som indrømmes for den pågældende motortype.

e)

Når der indrømmes fritagelse, skal medlemsstaten som et minimum præcisere:

i)

motorens typecertifikatnummer

ii)

det maksimale antal motorer, der er omfattet af fritagelsen

iii)

det påtænkte anvendelsesformål for de pågældende motorer og fristen for at fremstille disse.

2.   Organisationer, der er ansvarlige for at fremstille motorer i henhold til en fritagelse, der er indrømmet i henhold til denne artikel, skal:

a)

sikre, at identifikationsplader på de pågældende motorer mærkes »EXEMPT NEW« eller »EXEMPT SPARE«, alt efter hvad der er relevant

b)

have en kvalitetskontrol til at føre tilsyn med og styre fremstillingen af de pågældende motorer

c)

regelmæssigt give den medlemsstat, der har indrømmet fritagelsen, og konstruktionsorganisationen nærmere oplysninger om de fritagne motorer, der er fremstillet, herunder om model, serienummer, motorens anvendelsesformål, og om i hvilken luftfartøjstype nye motorer installeres.

d)

Medlemsstater, der har indrømmet en fritagelse, meddeler snarest muligt agenturet alle de data, der er omhandlet i stk. 1, litra d), og stk. 2, litra c). Agenturet skal oprette og føre et register over sådanne oplysninger og stille det til rådighed for offentligheden.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 8. januar 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.

(2)  EUT L 199 af 31.7.2009, s. 6.


Top