This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0734
2010/734/EU: Commission Decision of 30 November 2010 amending Decisions 2005/692/EC, 2005/734/EC, 2006/415/EC, 2007/25/EC and 2009/494/EC as regards avian influenza (notified under document C(2010) 8282) Text with EEA relevance
2010/734/EU: Kommissionens afgørelse af 30. november 2010 om ændring af beslutning 2005/692/EF, 2005/734/EF, 2006/415/EF, 2007/25/EF og 2009/494/EF for så vidt angår aviær influenza (meddelt under nummer K(2010) 8282) EØS-relevant tekst
2010/734/EU: Kommissionens afgørelse af 30. november 2010 om ændring af beslutning 2005/692/EF, 2005/734/EF, 2006/415/EF, 2007/25/EF og 2009/494/EF for så vidt angår aviær influenza (meddelt under nummer K(2010) 8282) EØS-relevant tekst
EUT L 316 af 2.12.2010, p. 10–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; ophævet ved 32020R0687
2.12.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 316/10 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 30. november 2010
om ændring af beslutning 2005/692/EF, 2005/734/EF, 2006/415/EF, 2007/25/EF og 2009/494/EF for så vidt angår aviær influenza
(meddelt under nummer K(2010) 8282)
(EØS-relevant tekst)
(2010/734/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (3), særlig artikel 18, stk. 7,
under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (4), særlig artikel 22, stk. 6,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 998/2003 af 26. maj 2003 om dyresundhedsmæssige betingelser for ikke-kommerciel transport af selskabsdyr og om ændring af Rådets direktiv 92/65/EØF (5), særlig artikel 18,
under henvisning til Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (6), særlig artikel 63, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Efter at der i december 2003 udbrød aviær influenza i Sydøstasien forårsaget af det højpatogene aviær influenza-virus, subtype H5N1, vedtog Kommissionen en række beskyttelsesforanstaltninger over for sygdommen. |
(2) |
Foranstaltningerne er bl.a. fastsat i Kommissionens beslutning 2005/692/EF af 6. oktober 2005 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for aviær influenza i en række tredjelande (7), Kommissionens beslutning 2005/734/EF af 19. oktober 2005 om biosikkerhedsforanstaltninger med henblik på at reducere risikoen for overførsel af højpatogen aviær influenza forårsaget af influenza A-virus, subtype H5N1, fra vildtlevende fugle til fjerkræ og andre fugle i fangenskab og om et system for tidlig påvisning i områder med særlig risiko (8) og Kommissionens beslutning 2009/494/EF af 25. juni 2009 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N1 i Kroatien og Schweiz (9). |
(3) |
De foranstaltninger, der er fastsat ved nævnte beslutninger, anvendes indtil den 31. december 2010. Der forekommer dog fortsat udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N1 hos vilde fugle og fjerkræ i medlemsstaterne og i tredjelande, hvilket udgør en risiko for dyrs og menneskers sundhed. |
(4) |
På baggrund af den epidemiologiske situation med hensyn til aviær influenza bør man fortsat begrænse risiciene i forbindelse med import af fjerkræ, fjerkræprodukter, fugle, der holdes som selskabsdyr, og andre sendinger, som nævnte beslutninger omfatter, og opretholde biosikkerhedsforanstaltninger, systemer for tidlig påvisning og visse beskyttelsesforanstaltninger vedrørende højpatogen aviær influenza af subtype H5N1. |
(5) |
Anvendelsesperioden for beslutning 2005/692/EF, 2005/734/EF og 2009/494/EF bør derfor forlænges til den 30. juni 2012. |
(6) |
Endvidere forbyder beslutning 2005/743/EF anvendelse af lokkefugle i forbindelse med fuglejagt i områder, der er identificeret som særlig udsat for risiko for indslæbning af aviær influenza. Under visse omstændigheder kan den kompetente myndighed dog give dispensation til at anvende lokkefugle i forbindelse med fuglejagt og som led i medlemsstaternes programmer for overvågning af aviær influenza, jf. Kommissionens beslutning 2005/732/EF af 17. oktober 2005 om godkendelse af medlemsstaternes programmer til gennemførelse i 2005 af undersøgelser for aviær influenza hos fjerkræ og vilde fugle og om regler for rapportering og berettigelse til EF-tilskud til finansiering af udgifterne til gennemførelse af disse programmer (10). |
(7) |
Erfaringerne har vist, at lokkefugle ikke kun anvendes i forbindelse med fuglejagt, men også som led i forskningsprojekter, ornitologiske undersøgelser og andre aktiviteter, som kan udgøre lignende risici med hensyn til spredning af aviær influenza. Biosikkerhedsforanstaltningerne i beslutning 2005/734/EF bør derfor gælde for en mere udbredt anvendelse af lokkefugle, forudsat at den pågældende aktivitet er blevet tilladt af den kompetente myndighed, jf. beslutningens artikel 2b, stk. 1, litra d). |
(8) |
I beslutning 2005/734/EF omhandles endvidere anvendelse af lokkefugle i forbindelse med prøvetagning i henhold til medlemsstaternes programmer til undersøgelser for aviær influenza, jf. beslutning 2005/732/EF. Undersøgelserne omhandlet i beslutning 2005/732/EF er blevet fuldført inden for den tidsramme, der er fastsat i samme beslutning. Beslutning 2005/734/EF bør derfor ændres, så der henvises til de overvågningsprogrammer for aviær influenza, som medlemsstaterne skal gennemføre i henhold til direktiv 2005/94/EF. |
(9) |
Ved Kommissionens beslutning 2006/415/EF af 14. juni 2006 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N1 hos fjerkræ i Fællesskabet og om ophævelse af beslutning 2006/135/EF (11) er der fastsat visse beskyttelsesforanstaltninger, der skal anvendes i tilfælde af et udbrud af sygdommen. De pågældende foranstaltninger tages måske op til revision, og nævnte beslutnings anvendelsesperiode bør derfor kun forlænges til den 31. december 2011. |
(10) |
Ved Kommissionens beslutning 2007/25/EF af 22. december 2006 om visse beskyttelsesforanstaltninger i forbindelse med højpatogen aviær influenza og transport af fugle holdt som selskabsdyr, der ledsager deres ejere, til Fællesskabet (12) er der fastsat visse bestemmelser om tilladelse til transport fra tredjelande af levende fugle holdt som selskabsdyr, og der henvises til listen over tredjelande i Rådets beslutning 79/542/EØF af 21. december 1976 om en liste over tredjelande og dele af tredjelande og om dyre- og folkesundhedsbetingelser og udstedelse af veterinærcertifikat ved import til EF af levende dyr og fersk kød (13). |
(11) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2010 af 12. marts 2010 om fastlæggelse af lister over tredjelande, tredjelandsområder og dele heraf, som er godkendt med hensyn til indførsel af visse dyr og fersk kød til EU, og krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikater (14) ophæver og afløser beslutning 79/542/EØF. Beslutning 2007/25/EF bør derfor opdateres, så der henvises til forordning (EU) nr. 206/2010. |
(12) |
Dertil kommer, at artikel 1 i beslutning 2007/25/EF og standardveterinærcertifikatet i bilag II til samme beslutning, hvor der henvises til kapitel 2.1.14 i Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals fra Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE), har været forældede siden vedtagelsen i maj 2009 af det reviderede kapitel om aviær influenza, og de bør ajourføres, så der henvises til manualens kapitel 2.3.4. På grundlag af erfaringerne er det endvidere nødvendigt at foretage nogle ændringer af den erklæring fra ejeren, der er fastsat i bilag III til nævnte beslutning. Beslutning 2007/25/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(13) |
Under hensyntagen til dyresundhedssituationen bør anvendelsen af beslutning 2007/25/EF forlænges til den 30. juni 2012. |
(14) |
Beslutning 2005/692/EF, 2005/734/EF, 2006/415/EF, 2007/25/EF og 2009/494/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(15) |
Det er nødvendigt at fastsætte en overgangsperiode, hvor sendinger af fugle holdt som selskabsdyr, for hvilke det krævede veterinærcertifikat og erklæringen fra ejeren er blevet udfærdiget i overensstemmelse med beslutning 2007/25/EF før ændringerne ved denne afgørelse, fortsat kan føres ind i Unionen, så medlemsstaterne og erhvervslivet har tid til at tilpasse sig de nye bestemmelser. |
(16) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I artikel 7 i beslutning 2005/692/EF ændres »31. december 2010« til »30. juni 2012«.
Artikel 2
I beslutning 2005/734/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 1, stk. 4, affattes således: »4. Medlemsstaterne revurderer regelmæssigt de foranstaltninger, de har truffet i medfør af stk. 1, på grundlag af de overvågningsprogrammer, de har gennemført i henhold til artikel 4 i Rådets direktiv 2005/94/EF (15), med henblik på at justere afgrænsningen af de af deres områder, som de har identificeret som særlig udsat for risiko for indslæbning af aviær influenza, under hensyntagen til ændringer i den epidemiologiske og ornitologiske situation. |
2) |
Artikel 2a, stk. 1, litra d), affattes således:
|
3) |
Artikel 2b, stk. 1, litra d), ændres således:
|
4) |
I artikel 4 ændres »31. december 2010« til »30. juni 2012«. |
Artikel 3
I artikel 12 i beslutning 2006/415/EF ændres »31. december 2010« til »31. december 2011«.
Artikel 4
I beslutning 2007/25/EF foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 1, stk. 1, litra b), ændres således:
|
2) |
I artikel 6 ændres »31. december 2010« til »30. juni 2012«. |
3) |
Bilag II og III erstattes af teksten i bilaget til denne afgørelse. |
Artikel 5
I artikel 3 i beslutning 2009/494/EF ændres »31. december 2010« til »30. juni 2012«.
Artikel 6
Medlemsstaterne træffer straks de fornødne foranstaltninger for at efterkomme denne afgørelse og offentliggøre foranstaltningerne. De underretter straks Kommissionen herom.
Artikel 7
I en overgangsperiode indtil den 31. marts 2011 kan fugle holdt som selskabsdyr, for hvilke veterinærcertifikatet og erklæringen fra ejeren er blevet udfærdiget i overensstemmelse med beslutning 2007/25/EF før ændringerne ved denne afgørelse, fortsat føres ind i Unionen.
Artikel 8
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, 30. november 2010.
På Kommissionens vegne
John DALLI
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.
(3) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56.
(4) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.
(5) EUT L 146 af 13.6.2003, s. 1.
(6) EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16.
(7) EUT L 263 af 8.10.2005, s. 20.
(8) EUT L 274 af 20.10.2005, s. 105.
(9) EUT L 166 af 27.6.2009, s. 74.
(10) EUT L 274 af 20.10.2005, s. 95.
(11) EUT L 164 af 16.6.2006, s. 51.
(12) EUT L 8 af 13.1.2007, s. 29.
(13) EFT L 146 af 14.6.1979, s. 15.
(14) EUT L 73 af 20.3.2010, s. 1.
(15) EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16.«
(16) EUT L 73 af 20.3.2010, s. 1.«
BILAG
Bilag II og III til direktiv 2007/25/EF affattes således:
BILAG II
BILAG III
ERKLÆRING
Undertegnede ejer (1)/person, der er ansvarlig for fuglen(e) på ejerens vegne (1), erklærer følgende:
1. |
Fuglen(e) ledsages af undertegnede og er ikke bestemt til at blive solgt eller overdraget til en anden ejer. |
2. |
Fuglen(e) vil forblive undertegnedes ansvar under den ikke-kommercielle transport af den/dem. |
3. |
I tidsrummet mellem veterinærkontrollen forud for transporten og fuglen(e)s faktiske afsendelse forbliver fuglen(e) isoleret fra eventuel kontakt med andre fugle, og |
4. |
|
… |
… |
Sted og dato |
Underskrift |
(1) Det ikke relevante overstreges.