3.
|
Bilag III (del-66) til forordning (EF) nr. 2042/2003 affattes således: »
BILAG III
(Del-66)
INDHOLDSFORTEGNELSE
66.1. Kompetent myndighed
SEKTION A — TEKNISKE KRAV
SUBPART A — LUFTFARTØJSVEDLIGEHOLDELSESCERTIFIKAT
66.A.3
|
Certifikatkategorier |
66.A.5
|
Luftfartøjsgrupper |
66.A.25
|
Krav til grundlæggende viden |
66.A.30
|
Grundlæggende krav til erfaring |
66.A.40
|
Luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatets fortsatte gyldighed |
66.A.45
|
Påtegning med luftfartøjsrettigheder |
66.A.55
|
Kvalifikationsbevis |
66.A.70
|
Konverteringsbestemmelser |
SEKTION B — PROCEDURER FOR KOMPETENTE MYNDIGHEDER
SUBPART A — GENERELT
66.B.10
|
Den kompetente myndighed |
66.B.20
|
Opbevaring af dokumentation |
66.B.25
|
Gensidig udveksling af oplysninger |
SUBPART B — UDSTEDELSE AF ET LUFTFARTØJSVEDLIGEHOLDELSESCERTIFIKAT
66.B.100
|
Procedure for den kompetente myndigheds udstedelse af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat |
66.B.105
|
Procedure for udstedelse af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat gennem den del-145-godkendte vedligeholdelsesorganisation |
66.B.110
|
Procedure for ændring af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, så det indeholder en yderligere grundlæggende kategori eller underkategori |
66.B.115
|
Procedure for ændring af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, så det indeholder en luftfartøjsrettighed, eller for fjernelse af begrænsninger |
66.B.120
|
Procedure for fornyelse af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikats gyldighed |
66.B.125
|
Procedure for konvertering af certifikater og herunder grupperettigheder |
66.B.130
|
Procedure for direkte godkendelse af luftfartøjstypeuddannelse |
SUBPART C — PRØVER
66.B.200
|
Prøver afholdt af den kompetente myndighed |
SUBPART D — KONVERTERING AF CERTIFICERINGSPERSONALES KVALIFIKATIONER
66.B.305
|
Konverteringsrapport for nationale kvalifikationer |
66.B.310
|
Konverteringsrapport for godkendte vedligeholdelsesorganisationsautorisationer |
SUBPART E — GODSKRIVNING AF PRØVER
66.B.405
|
Prøvegodskrivningsrapport |
66.B.410
|
Prøvegodskrivningens gyldighed |
SUBPART F — LØBENDE KONTROL
66.B.500
|
Tilbagekaldelse, inddragelse eller begrænsning af luftfartøjsvedligeholdelsescertifikater |
TILLÆG
Tillæg I —
|
Krav til grundlæggende viden |
Tillæg II —
|
Standard for grundlæggende prøver |
Tillæg III —
|
Luftfartøjstypeuddannelse og prøvestandard. Uddannelse på arbejdspladsen |
Tillæg IV —
|
Krav til erfaring for forlængelse af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat |
Tillæg V —
|
EASA-formular 19 — Ansøgningsformular |
Tillæg VI —
|
EASA-formular 26 — Luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat som omhandlet i bilag II (del-66) |
66.1 Den kompetente myndighed
a)
|
I dette bilag (del-66) forstås ved kompetent myndighed:
1.
|
den myndighed, der er udpeget af medlemsstaten, og til hvem en person først indgiver sin ansøgning om udstedelse af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, eller
|
2.
|
den myndighed, der er udpeget af en anden medlemsstat, hvis dette er en anden, hvis dette er aftalt med den i punkt 1 nævnte myndighed. I dette tilfælde tilbagekaldes det i punkt 1 omhandlede certifikat, den i punkt 66.B.20 nævnte dokumentation skal overføres, og der skal udstedes et nyt certifikat på grundlag af denne dokumentation.
|
|
b)
|
Agenturet får til opgave at definere:
1.
|
listen over luftfartøjstyper og
|
2.
|
hvilke skrog/motorkombinationer er omfattet af hver luftfartøjstyperettighed.
|
|
SEKTION A
TEKNISKE KRAV
SUBPART A
LUFTFARTØJSVEDLIGEHOLDELSESCERTIFIKAT
66.A.1 Anvendelsesområde
I denne sektion defineres luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet, og kravene vedrørende dets anvendelse, udstedelse og gyldighedsforlængelse fastsættes.
66.A.3 Certifikatkategorier
a)
|
Luftfartøjsvedligeholdelsescertifikater omfatter følgende kategorier:
|
b)
|
Kategori A og B1 er inddelt i underkategorier i forhold til kombinationer af flyvemaskiner, helikoptere og turbine- og stempelmotorer. Disse underkategorier er:
—
|
A1 og B1.1 Flyvemaskiner med turbinemotor
|
—
|
A2 og B1.2 Flyvemaskiner med stempelmotor
|
—
|
A3 og B1.3 Helikoptere med turbinemotor
|
—
|
A4 og B1.4 Helikoptere med stempelmotor
|
|
c)
|
Kategori B3 finder anvendelse på ikke-trykregulerede flyvemaskiner med stempelmotorer med en MTOM på 2 000 kg og derunder.
|
66.A.5 Luftfartøjsgrupper
Med henblik på rettigheder på luftfartøjsvedligeholdelsescertifikater klassificeres luftfartøjer i følgende grupper:
1.
|
Gruppe 1: komplekse motordrevne luftfartøjer og flermotorede helikoptere, flyvemaskiner med en maksimal certificeret operationel højde, som overstiger FL290, flyvemaskiner udstyret med fly-by-wire-systemer og andre luftfartøjer, for hvilke en luftfartøjstyperettighed er påkrævet ifølge agenturets definitioner.
|
2.
|
Gruppe 2: luftfartøjer ud over dem i gruppe 1, som tilhører følgende undergrupper:
—
|
undergruppe 2a: enmotorede flyvemaskiner med turbopropmotor
|
—
|
undergruppe 2b: enmotorede helikoptere med turbinemotor
|
—
|
undergruppe 2c: enmotorede helikoptere med stempelmotor
|
|
3.
|
Gruppe 3: flyvemaskiner med stempelmotorer ud over dem i gruppe 1.
|
66.A.10 Ansøgning
a)
|
En ansøgning om et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat eller ændring af et sådant certifikat skal indgives på en EASA-formular 19 (se tillæg V) på en måde, der er fastlagt af den kompetente myndighed.
|
b)
|
En ansøgning om ændring af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat skal indgives til den kompetente myndighed for den medlemsstat, der har udstedt luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet.
|
c)
|
Ud over de dokumenter, der kræves i henhold til 66.A.10(a), 66.A.10(b) og 66.B.105, hvor det er relevant, skal ansøgeren om yderligere grundlæggende kategorier eller underkategorier på et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat indgive sit nuværende originale luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat til den kompetente myndighed sammen med EASA-formular 19.
|
d)
|
Såfremt ansøgeren til en ændring af de grundlæggende kategorier er kvalificeret til en sådan ændring i kraft af den i 66.B.100 nævnte procedure i en anden medlemsstat end den, som udstedte certifikatet, skal ansøgningen sendes til den kompetente myndighed, der er nævnt i 66.1.
|
e)
|
Såfremt ansøgeren til en ændring af de grundlæggende kategorier er kvalificeret til en sådan ændring i kraft af den i 66.B.105 nævnte procedure i en anden medlemsstat end den, som udstedte certifikatet, skal den vedligeholdelsesorganisation, som er godkendt efter bilag II (del-145), sende luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet sammen med EASA-formular 19 til den kompetente myndighed, der er nævnt i 66.1, for at få medlemsstatens stempel og underskrift på ændringen eller genudstedelsen af certifikatet alt efter omstændighederne.
|
f)
|
Hver ansøgning skal underbygges med dokumentation for opfyldelse af de på ansøgningstidspunktet gældende krav til teoretisk viden, praktisk uddannelse og erfaring.
|
66.A.15 Berettigelse
En ansøger til et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat skal være fyldt mindst 18 år.
66.A.20 Rettigheder
a)
|
Følgende rettigheder finder anvendelse:
1.
|
Et kategori A-luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat giver indehaveren tilladelse til at udstede certifikater om frigivelse til tjeneste efter planlagt mindre linjevedligeholdelse og enkel fejludbedring inden for de opgavebegrænsninger, der specifikt er påtegnet den certificeringsautorisation, som er nævnt i 145.A.35 i bilag II (del-145). Certificeringsrettighederne skal være begrænset til det arbejde, som indehaveren af certifikatet personligt har udført i den vedligeholdelsesorganisation, der udstedte certificeringsautorisationen.
|
2.
|
Et kategori B1-luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat giver indehaveren ret til at udstede certifikater om frigivelse til tjeneste og fungere som B1-hjælpepersonale for:
—
|
vedligeholdelse udført på luftfartøjsstruktur, motorinstallationer samt mekaniske og elektriske systemer
|
—
|
arbejde på ethvert flyelektronisk system, der blot kræver enkle test for at påvise deres funktionsdygtighed, og som ikke kræver fejlfinding.
|
Kategori B1 indeholder den relevante A-underkategori.
|
3.
|
Et kategori B2-luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat giver indehaveren ret til:
i)
|
at udstede certifikater om frigivelse til tjeneste og fungere som B2-hjælpepersonale for:
—
|
vedligeholdelse udført på flyelektroniske og elektriske systemer og
|
—
|
elektriske og flyelektroniske opgaver på motorinstallationer og mekaniske systemer, som blot kræver enkle prøver for at vise deres funktionsdygtighed, og
|
|
ii)
|
at udstede certifikater om frigivelse til tjeneste efter planlagt mindre linjevedligeholdelse og enkel fejludbedring inden for de opgavebegrænsninger, der specifikt er påtegnet den certificeringsautorisation, som er nævnt i 145.A.35 i bilag II (del-145). Denne certificeringsrettighed er begrænset til arbejde, som certifikatindehaveren personligt har udført i den vedligeholdelsesorganisation, som udstedte certificeringsautorisationen, og til de rettigheder, der allerede er påtegnet B2-certifikatet.
|
Kategori B2-certifikatet omfatter ikke en A-underkategori.
|
4.
|
Et kategori B3-luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat giver indehaveren ret til at udstede certifikater om frigivelse til tjeneste og fungere som B3-hjælpepersonale for:
—
|
vedligeholdelse udført på flyvemaskinestruktur, motorinstallationer samt mekaniske og elektriske systemer
|
—
|
arbejde på ethvert flyelektronisk system, der blot kræver enkle test for at påvise deres funktionsdygtighed, og som ikke kræver fejlfinding.
|
|
5.
|
Et kategori C-luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat giver indehaveren ret til at udstede certifikater om frigivelse til tjeneste efter grundlæggende vedligeholdelse på luftfartøjer. Rettighederne gælder for luftfartøjet i sin helhed.
|
|
b)
|
Indehaveren af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat må ikke udøve sine rettigheder, medmindre:
1.
|
det er i overensstemmelse med de gældende krav i bilag I (del-M) og bilag II (del-145) og
|
2.
|
indehaveren i den forudgående toårsperiode enten har opnået seks måneders vedligeholdelseserfaring i overensstemmelse med de rettigheder, som luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet giver, eller har opfyldt betingelsen for udstedelse af de pågældende rettigheder og
|
3.
|
vedkommende har de relevante kompetencer til at certificere vedligeholdelse på det pågældende luftfartøj og
|
4.
|
vedkommende kan læse, skrive og kommunikere på et forståeligt niveau på det eller de sprog, hvorpå den tekniske dokumentation og de procedurer, der er nødvendige til støtte for udstedelsen af certifikatet om frigivelse til tjeneste, er skrevet.
|
|
66.A.25 Krav til grundlæggende viden
a)
|
En ansøger til et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat eller en tilføjelse af en kategori eller underkategori til et sådant certifikat skal ved en prøve påvise at besidde tilstrækkelig viden om de relevante emnemoduler i overensstemmelse med tillæg I til bilag III (del-66). Prøven skal afholdes af enten en uddannelsesorganisation, som er behørigt godkendt i henhold til bilag IV (del-147), eller den kompetente myndighed.
|
b)
|
Uddannelseskurserne eller -prøverne skal bestås inden ti år inden ansøgningen om et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat eller en tilføjelse af en kategori eller underkategori til et sådant luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat. Skulle dette ikke være tilfældet, kan prøvegodskrivning opnås i overensstemmelse med punkt c).
|
c)
|
Ansøgeren kan ansøge den kompetente myndighed om fuld eller delvis prøvegodskrivning for så vidt angår kravene til grundlæggende viden for:
1.
|
grundlæggende teoriprøver, der ikke opfylder det i punkt b) beskrevne krav, og
|
2.
|
andre tekniske kvalifikationer, som efter den kompetente myndigheds vurdering svarer til videnstandarden i bilag III (del-66).
|
Der godskrives i overensstemmelse med subpart E i sektion B i dette bilag (del-66).
|
d)
|
Godskrivninger udløber ti år efter, at den kompetente myndighed gav dem til ansøgeren. Efter udløbsdatoen kan ansøgeren ansøge om nye godskrivninger.
|
66.A.30 Grundlæggende krav til erfaring
a)
|
En ansøger til et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat skal have:
1.
|
for kategori A, underkategori B1.2 og B1.4 samt kategori B3:
i)
|
tre års praktisk vedligeholdelseserfaring inden for drift af luftfartøjer, såfremt ansøgeren ikke har gennemført en relevant teknisk uddannelse, eller
|
ii)
|
to års praktisk vedligeholdelseserfaring inden for drift af luftfartøjer og have gennemført en faguddannelse inden for et teknisk område, der af den kompetente myndighed betragtes som relevant, eller
|
iii)
|
et års praktisk vedligeholdelseserfaring inden for drift af luftfartøjer og have gennemført et grundlæggende uddannelseskursus, der er godkendt i henhold til bilag IV (del-147)
|
|
2.
|
for kategori B2 og underkategori B1.1 og B1.3:
i)
|
fem års praktisk vedligeholdelseserfaring inden for drift af luftfartøjer, såfremt ansøgeren ikke har gennemført en relevant teknisk uddannelse, eller
|
ii)
|
tre års praktisk vedligeholdelseserfaring inden for drift af luftfartøjer og have gennemført en faguddannelse inden for et teknisk område, som af den kompetente myndighed betragtes som relevant, eller
|
iii)
|
to års praktisk vedligeholdelseserfaring inden for drift af luftfartøjer og have gennemført et grundlæggende uddannelseskursus, der er godkendt i henhold til bilag IV (del-147)
|
|
3.
|
for kategori C vedrørende store luftfartøjer:
i)
|
tre års erfaring med udøvelse af kategori B1.1-, B1.3- eller B2-rettigheder på store luftfartøjer eller som hjælpepersonale i henhold til 145.A.35 eller en kombination af begge, eller
|
ii)
|
fem års erfaring med udøvelse af kategori B1.2- eller B1.4-rettigheder på store luftfartøjer eller som hjælpepersonale i henhold til 145.A.35 eller en kombination af begge
|
|
4.
|
for kategori C vedrørende andre luftfartøjer end store luftfartøjer: tre års erfaring med udøvelse af kategori B1- eller B2-rettigheder på andre luftfartøjer end store luftfartøjer eller som hjælpepersonale i henhold til 145.A.35(a) eller en kombination af begge
|
5.
|
for kategori C opnået ved en akademisk eksamen: for en ansøger med en akademisk eksamen inden for en teknisk disciplin fra et universitet eller en anden højere uddannelsesinstitution, der anerkendes af den kompetente myndighed, tre års erhvervserfaring i et vedligeholdelsesmiljø for civile luftfartøjer inden for et repræsentativt udvalg af opgaver, der direkte vedrører vedligeholdelse af luftfartøjer, herunder seks måneders overværelse af grundlæggende vedligeholdelsesopgaver.
|
|
b)
|
En ansøger til en udvidelse af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat skal opfylde mindstekravet til erfaring i vedligeholdelse af civile luftfartøjer, der er relevant for den yderligere certifikatkategori eller -underkategori, der er ansøgt om, som defineret i tillæg IV til dette bilag (del-66).
|
c)
|
Erfaringen skal være praktisk og omfatte et repræsentativt udvalg af vedligeholdelsesaktiviteter for luftfartøjer.
|
d)
|
Mindst et år af den krævede erfaring skal være nylig vedligeholdelseserfaring på luftfartøjer i den kategori/underkategori, hvortil der søges om det første luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat. For efterfølgende kategori- og underkategoriudvidelser på et eksisterende luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat må den krævede yderligere vedligeholdelseserfaring gerne være på mindre end et år, men skal være på mindst tre måneder. Den krævede erfaring skal afhænge af forskellen mellem den nuværende certifikatkategori og -underkategori, og den, der er ansøgt om. Den yderligere erfaring skal være typisk for den nye certifikatkategori/underkategori, der ansøges om.
|
e)
|
Uanset punkt a) skal luftfartøjsvedligeholdelseserfaring, der er opnået uden for et vedligeholdelsesmiljø for civile luftfartøjer, godkendes, når den pågældende vedligeholdelse svarer til det, som er krævet i dette bilag (del-66), som er fastsat af den kompetente myndighed. Der vil imidlertid blive krævet yderligere erfaring med civil luftfartøjsvedligeholdelse for at sikre en passende forståelse for vedligeholdelsesmiljøet for civile luftfartøjer.
|
f)
|
Erfaringen skal være opnået inden ti år inden ansøgningen om et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat eller en tilføjelse af en kategori eller underkategori til et sådant certifikat.
|
66.A.40 Luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatets fortsatte gyldighed
a)
|
Luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet bliver ugyldigt fem år efter dets seneste udstedelse eller ændring, medmindre indehaveren indgiver sit luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat til den kompetente myndighed, der udstedte det, med henblik på at verificere, at certifikatet indeholder de samme oplysninger som dem, der er registreret på den kompetente myndigheds genpart i henhold til 66.B.120.
|
b)
|
Indehaveren af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat skal udfylde de relevante dele af EASA-formular 19 (se tillæg V) og indgive det med sit eget eksemplar af certifikatet til den kompetente myndighed, der udstedte det oprindelige luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, medmindre indehaveren arbejder i en vedligeholdelsesorganisation, som er godkendt i overensstemmelse med bilag II (del-145), og som i sin redegørelse har en procedure, hvorved denne organisation kan indgive den nødvendige dokumentation på vegne af indehaveren af luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet.
|
c)
|
Certificeringsrettigheder, der er baseret på et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, bliver ugyldige, så snart luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet bliver ugyldigt.
|
d)
|
Luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet er kun gyldigt: i) hvis det er udstedt og/eller ændret af den kompetente myndighed, og ii) når indehaveren har underskrevet dokumentet.
|
66.A.45 Påtegning med luftfartøjsrettigheder
a)
|
Indehaveren af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat skal have sit certifikat påtegnet med de relevante luftfartøjsrettigheder for at være berettiget til at udøve certificeringsrettigheder på en specifik luftfartøjstype.
—
|
For kategori B1, B2 eller C er følgende luftfartøjsrettigheder relevante:
1.
|
Den relevante luftfartøjstyperettighed for gruppe 1-luftfartøjer.
|
2.
|
Den relevante luftfartøjstyperettighed, producentundergrupperettighed eller komplette undergrupperettighed for gruppe 2-luftfartøjer.
|
3.
|
Den relevante luftfartøjstyperettighed eller komplette undergrupperettighed for gruppe 3-luftfartøjer.
|
|
—
|
Den relevante rettighed for kategori B3 er »ikke-trykregulerede flyvemaskiner med stempelmotorer med en MTOM på 2 000 kg og derunder«.
|
—
|
Ingen rettigheder er påkrævet for kategori A under forudsætning af, at kravene i 145.A.35 i bilag II (Part-145) er overholdt.
|
|
b)
|
Luftfartøjstyperettigheder påtegnes på betingelse af tilfredsstillende fuldførelse af en relevant luftfartøjstypeuddannelse for den relevante kategori B1, B2 eller C.
|
c)
|
Foruden kravet i punkt b) skal ansøgeren på tilfredsstillende vis fuldføre den tilsvarende oplæring på arbejdspladsen som beskrevet i tillæg III til bilag III (del-66) med henblik på påtegning af den første typerettighed i en given kategori/underkategori.
|
d)
|
Som en undtagelse fra punkt b) og c) gælder det for gruppe 2- og 3-luftfartøjer, at luftfartøjstyperettigheder også kan udstedes efter:
—
|
en tilfredsstillende fuldførelse af den relevante luftfartøjstypeprøve for kategori B1, B2 eller C, der er beskrevet i tillæg III til dette bilag (del-66), og
|
—
|
påvise praktisk erfaring med luftfartøjstypen for kategori B1 og B2. Den praktiske luftfartøjstypeerfaring skal omfatte et repræsentativt udvalg af vedligeholdelsesaktiviteter, der er relevante for denne certifikatkategori.
|
I forbindelse med en kategori-C-rettighed for en person, der er kvalificeret ved at have opnået en akademisk eksamen som anført i 66.A.30(a)(5), skal den første relevante luftfartøjstypeprøve være på kategori B1- eller B2-niveau.
|
e)
|
For gruppe 2-luftfartøjer:
1.
|
Påtegningen af producentundergrupperettigheder for kategori B1- og C-certifikatindehavere forudsætter opfyldelse af kravene til luftfartøjstyperettigheder for mindst to luftfartøjstyper fra samme producent, som sammen er repræsentative for den relevante producentundergruppe.
|
2.
|
Påtegningen af komplette undergrupperettigheder for kategori B1- og C-certifikatindehavere forudsætter opfyldelse af kravene til luftfartøjstyperettigheder for mindst tre luftfartøjstyper fra forskellige producenter, som sammen er repræsentative for den relevante undergruppe.
|
3.
|
Påtegningen af producentundergruppe- og komplette undergrupperettigheder for kategori B2-certifikatindehavere forudsætter påvisning af praktisk erfaring, som skal omfatte et repræsentativt udvalg af vedligeholdelsesaktiviteter, der er relevante for certifikatkategorien og for den pågældende luftfartøjsundergruppe.
|
|
f)
|
For gruppe 3-luftfartøjer:
1.
|
forudsætter påtegning af en komplet gruppe 3-rettighed for kategori B1-, B2- og C-certifikatindehavere påvisning af praktisk erfaring, som skal omfatte et repræsentativt udvalg af vedligeholdelsesaktiviteter, der er relevante for certifikatkategorien og for gruppe 3
|
2.
|
for kategori B1 gælder det, at medmindre ansøgeren fremlægger dokumentation for at være i besiddelse af den nødvendige erfaring, pålægges den tildelte gruppe 3-rettighed følgende begrænsninger, som skal påtegnes certifikatet:
—
|
rykregulerede flyvemaskiner
|
—
|
flyvemaskiner med metalstruktur
|
—
|
flyvemaskiner med sammensat struktur
|
—
|
flyvemaskiner med træstruktur
|
—
|
flyvemaskiner med struktur af metalrør betrukket med stof.
|
|
|
g)
|
For B3-certifikatet:
1.
|
forudsætter påtegningen af rettigheden »ikke-trykregulerede flyvemaskiner med stempelmotorer med en MTOM på 2 000 kg og derunder« påvisning af praktisk erfaring, som skal omfatte et repræsentativt udvalg af vedligeholdelsesaktiviteter, der er relevante for certifikatkategorien.
|
2.
|
Medmindre ansøgeren fremlægger dokumentation for at være i besiddelse af den nødvendige erfaring, pålægges den i punkt 1 nævnte rettighed følgende begrænsninger, som skal påtegnes certifikatet:
—
|
flyvemaskiner med træstruktur
|
—
|
flyvemaskiner med struktur af metalrør betrukket med stof
|
—
|
flyvemaskiner med metalstruktur
|
—
|
flyvemaskiner med sammensat struktur.
|
|
|
66.A.50 Begrænsninger
a)
|
Begrænsninger, som er opført på et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, er undtagelser fra certificeringsrettighederne og gælder for luftfartøjet i sin helhed.
|
b)
|
Begrænsninger, jf. 66.A.45, fjernes, når:
1.
|
den nødvendige erfaring er påvist, eller
|
2.
|
efter en tilfredsstillende praktisk bedømmelse udført af den kompetente myndighed.
|
|
c)
|
Begrænsninger, jf. 66.A.70, fjernes efter en tilfredsstillende fuldførelse af prøver i disse moduler/emner, der er defineret i den gældende konverteringsrapport som nævnt i 66.B.300.
|
66.A.55 Kvalifikationsbevis
Personale, der udøver certificeringsrettigheder, og hjælpepersonale skal fremvise deres certifikat som bevis for kvalifikationer inden for en frist på 24 timer, hvis en bemyndiget person anmoder herom.
66.A.70 Konverteringsbestemmelser
a)
|
Indehaveren af en certificeringspersonalekvalifikation, der er gyldig i en medlemsstat forud for ikrafttrædelsen af bilag III (del-66), skal have udstedt et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat af denne medlemsstats kompetente myndighed uden yderligere prøve med forbehold af de betingelser, der er anført i sektion B, subpart D.
|
b)
|
En person, der gennemgår en kvalificeringsproces for certificeringspersonale, der er gyldig i en medlemsstat forud for ikrafttrædelsen af bilag III (del-66), kan fortsætte kvalificeringen. Indehaveren af en kvalifikation som certificeringspersonale, der er opnået efter en sådan proces, skal have udstedt et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat af denne medlemsstats kompetente myndighed uden yderligere prøve med forbehold af de betingelser, der er anført i sektion B, subpart D.
|
c)
|
Luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet skal i givet fald indeholde begrænsninger i overensstemmelse med 66.A.50 for at afspejle forskelle mellem i) omfanget af den certificeringspersonalekvalifikation, der er gyldig i medlemsstaten, før denne forordning træder i kraft, og ii) kravene til grundlæggende viden og standard for grundlæggende prøver, som fastsættes i tillæg I og II til dette bilag (del-66).
|
d)
|
Uanset bestemmelserne i punkt c) gælder det for luftfartøjer, der ikke udfører erhvervsmæssig lufttransport, bortset fra store luftfartøjer, at luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet skal indeholde begrænsninger i overensstemmelse med 66.A.50 for at sikre, at de certificeringspersonalerettigheder, der er gyldige i medlemsstaten, før denne forordning træder i kraft, og rettighederne i det konverterede del-66-luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat forbliver de samme.
|
SEKTION B
PROCEDURER FOR KOMPETENTE MYNDIGHEDER
SUBPART A
GENERELT
66.B.1 Anvendelsesområde
Denne sektion fastlægger procedurer og herunder de administrative krav, som skal følges af de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for gennemførelsen og håndhævelsen af sektion A i dette bilag (del-66).
66.B.10 Den kompetente myndighed
a) Generelt
Medlemsstaten skal udpege en kompetent myndighed, der tildeles ansvaret for at udstede, forlænge, ændre, inddrage eller tilbagekalde luftfartøjsvedligeholdelsescertifikater.
Denne kompetente myndighed skal oprette en passende organisationsstruktur, så der sikres overensstemmelse med dette bilag (del-66).
b) Ressourcer
Den kompetente myndighed skal være behørigt bemandet til at sikre, at kravene i dette bilag (del-66) kan overholdes.
c) Procedurer
Den kompetente myndighed skal udarbejde og indføre dokumenterede procedurer, som nøje beskriver, hvordan der opnås overensstemmelse med dette bilag (del-66). Disse procedurer skal gennemgås og ændres for at sikre fortsat overensstemmelse.
66.B.20 Opbevaring af dokumentation
a)
|
Den kompetente myndighed skal oprette et system til opbevaring af dokumentation, som på hensigtsmæssig måde gør det muligt at spore, hvor i processen de enkelte luftfartøjsvedligeholdelsescertifikater befinder sig med hensyn til udstedelse, opretholdelse, ændring, inddragelse eller tilbagekaldelse.
|
b)
|
Denne dokumentation skal for hvert certifikat omfatte:
1.
|
ansøgningen om et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat eller ændring af dette certifikat, herunder al støttedokumentation
|
2.
|
en kopi af luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet, herunder eventuelle ændringer
|
3.
|
kopier af al relevant korrespondance
|
4.
|
nærmere oplysninger om eventuelle dispensationer og håndhævelsesforanstaltninger
|
5.
|
enhver rapport fra andre kompetente myndigheder, der vedrører indehaveren af luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet
|
6.
|
dokumentation fra prøver, der er afholdt af den kompetente myndighed
|
7.
|
den gældende konverteringsrapport, der er anvendt til konverteringen
|
8.
|
den gældende godskrivningsrapport, der er anvendt til godskrivningen.
|
|
c)
|
Dokumentationen, der er nævnt i punkt b), nr. 1 til 5, skal opbevares i mindst 5 år efter certifikatets udløb.
|
d)
|
Dokumentationen, der er nævnt i punkt b), nr. 6, 7 og 8, skal opbevares i en ubegrænset periode.
|
66.B.25 Gensidig udveksling af oplysninger
a)
|
Med henblik på gennemførelsen af denne forordning skal de kompetente myndigheder deltage i gensidig udveksling af oplysninger i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EF) nr. 216/2008.
|
b)
|
I tilfælde af en potentiel sikkerhedstrussel, der omfatter adskillige medlemsstater, skal de berørte kompetente myndigheder bistå hinanden med at udføre de nødvendige tilsynsopgaver, uden at medlemsstaternes kompetence derved forringes.
|
66.B.30 Dispensationer
Alle dispensationer, som er udstedt i overensstemmelse med artikel 14, stk. 4, i forordning (EF) nr. 216/2008, skal registreres og opbevares af den kompetente myndighed.
SUBPART B
UDSTEDELSE AF ET LUFTFARTØJSVEDLIGEHOLDELSESCERTIFIKAT
I denne subpart fastlægges de procedurer, den kompetente myndighed skal følge, når den udsteder, ændrer eller forlænger et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat.
66.B.100 Procedure for den kompetente myndigheds udstedelse af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat
a)
|
Ved modtagelsen af EASA-formular 19 og al støttedokumentation skal den kompetente myndighed kontrollere, at EASA-formular 19 er fuldstændig, og sikre, at den angivne erfaring opfylder kravene i dette bilag (del-66).
|
b)
|
Den kompetente myndighed skal kontrollere en ansøgers prøvestatus og/eller bekræfte gyldigheden af enhver godskrivning for at sikre, at alle krævede moduler i tillæg I er opfyldt som krævet i dette bilag (del-66).
|
c)
|
Når den kompetente myndighed har bekræftet ansøgerens identitet og fødselsdato og finder det godtgjort, at ansøgeren opfylder de standarder for viden og erfaring, der kræves i dette bilag (del-66), skal den kompetente myndighed udstede det relevante luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat til ansøgeren. En genpart skal opbevares i den kompetente myndigheds optegnelser.
|
d)
|
I tilfælde, hvor luftfartøjstyper eller -grupper påtegnes på tidspunktet for udstedelse af det første luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, skal den kompetente myndighed verificere overholdelsen af 66.B.115.
|
66.B.105 Procedure for udstedelse af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat via en vedligeholdelsesorganisation, som er godkendt efter bilag II (del-145)
a)
|
En vedligeholdelsesorganisation, der er godkendt i henhold til bilag II (del-145) og autoriseret til at udføre denne aktivitet af den kompetente myndighed, kan i) udfærdige luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet på vegne af den kompetente myndighed eller ii) fremsætte henstillinger til den kompetente myndighed med hensyn til ansøgningen fra en enkeltperson om et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, således at den kompetente myndighed kan udfærdige og udstede et sådant certifikat.
|
b)
|
De i punkt a) nævnte vedligeholdelsesorganisationer skal sikre overensstemmelse med 66.B.100, punkt a) og b).
|
c)
|
Luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet kan under alle omstændigheder kun udstedes til ansøgeren af den kompetente myndighed.
|
66.B.110 Procedure for ændring af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, så det indeholder en yderligere grundlæggende kategori eller underkategori
a)
|
Efter afslutningen af de procedurer, som er angivet i 66.B.100 eller 66.B.105, skal den kompetente myndighed påtegne den yderligere grundlæggende kategori eller underkategori på luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet ved stempel og underskrift eller genudstede certifikatet.
|
b)
|
Den kompetente myndigheds rapportsystem skal ændres tilsvarende.
|
66.B.115 Procedure for ændring af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, så det indeholder en luftfartøjsrettighed, eller for fjernelse af begrænsninger
a)
|
Ved modtagelse af en tilfredsstillende EASA-formular 19 og enhver støttedokumentation, der påviser overensstemmelse med kravene til den gældende rettighed sammen med det ledsagende luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, skal den kompetente myndighed enten:
1.
|
påtegne ansøgernes luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat med luftfartøjsrettigheden eller
|
2.
|
genudstede det samme certifikat med luftfartøjsrettigheden eller
|
3.
|
fjerne de gældende begrænsninger i overensstemmelse med 66.A.50.
|
Den kompetente myndigheds rapportsystem skal ændres tilsvarende.
|
b)
|
I tilfælde, hvor den komplette typeuddannelse ikke udføres af en vedligeholdelsesuddannelsesorganisation, som er godkendt i overensstemmelse med bilag IV (del-147), skal den kompetente myndighed finde det godtgjort, at typeuddannelseskravene er opfyldt, før typerettigheden udstedes.
|
c)
|
I tilfælde af, at oplæring på arbejdspladsen ikke påkrævet, påtegnes luftfartøjstyperettigheden ud fra et beviset for anerkendelse, der udstedes af en vedligeholdelsesuddannelsesorganisation, som er godkendt i overensstemmelse med bilag IV (del-147).
|
d)
|
I tilfælde af, at luftfartøjstypeuddannelse ikke dækkes af et enkelt kursus, skal den kompetente myndighed før typerettighedspåtegningen finde det godtgjort, at kursernes indhold og længde fuldt ud opfylder alle punkter i certifikatkategorien, og at grænsefladeområderne er blevet dækket.
|
e)
|
I tilfælde af tillægskurser skal den kompetente myndighed finde det godtgjort, at i) ansøgerens tidligere kvalifikationer, suppleret af ii) enten et kursus, der er godkendt i overensstemmelse med bilag IV (del-147), eller et kursus, som er direkte godkendt af den kompetente myndighed, er acceptabelt med henblik på typerettighedspåtegning.
|
f)
|
Overholdelse af de praktiske elementer skal påvises i) ved fremlæggelse af detaljerede fortegnelser over praktisk uddannelse eller en logbog fra en vedligeholdelsesorganisation, der er behørigt godkendt i overensstemmelse med bilag II (del-145), eller ii) med et uddannelsesbevis for det praktiske uddannelseselement, der udstedes af en vedligeholdelsesuddannelsesorganisation, som er behørigt godkendt i overensstemmelse med bilag IV (del-147).
|
g)
|
Luftfartøjstypepåtegningen skal bruge de luftfartøjstyperettigheder, agenturet har angivet.
|
66.B.120 Procedure for fornyelse af et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikats gyldighed
a)
|
Den kompetente myndighed skal sammenligne indehaverens luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat med den kompetente myndigheds rapporter og kontrollere det for enhver forestående foranstaltning i form af tilbagekaldelse, inddragelse eller ændring i henhold til 66.B.500. Hvis dokumenterne er identiske, og der ingen foranstaltninger skal træffes i henhold til 66.B.500, skal indehaverens eksemplar fornyes for fem år, og arkivdokumentet påtegnes tilsvarende.
|
b)
|
Hvis den kompetente myndigheds rapport er forskellig fra certifikatindehaverens luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat:
1.
|
skal den kompetente myndighed undersøge årsagerne til disse forskelle. Den kompetente myndighed kan vælge ikke at forny luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet
|
2.
|
skal den kompetente myndighed underrette både certifikatindehaveren og enhver kendt vedligeholdelsesorganisation, der er godkendt i overensstemmelse med subpart F i bilag I (del-M) eller bilag II (del-145), der er berørt heraf, herom
|
3.
|
træffer den kompetente myndighed i givet fald foranstaltninger i henhold til 66.B.500 for at tilbagekalde, inddrage eller ændre det pågældende certifikat.
|
|
66.B.125 Procedure for konvertering af certifikater og herunder grupperettigheder
a)
|
Individuelle luftfartøjstyperettigheder, der allerede er påtegnet det i artikel 5, punkt 4, omhandlede luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, forbliver på certifikatet og må ikke konverteres til nye rettigheder, medmindre certifikatindehaveren til fulde opfylder påtegningskravene i 66.A.45 i dette bilag (del-66) for de relevante gruppe-/undergrupperettigheder.
|
b)
|
Konverteringen foretages i henhold til følgende konverteringstabel:
1.
|
for kategori B1 eller C:
—
|
helikopter med stempelmotor, komplet gruppe: konvertering til »komplet undergruppe 2c« samt luftfartøjstyperettigheder for enmotorede helikoptere med stempelmotor i gruppe 1
|
—
|
helikopter med stempelmotor, producentgruppe: konvertering til den tilsvarende »producentundergruppe 2c« samt luftfartøjstyperettigheder for enmotorede helikoptere med stempelmotor fra den producent i gruppe 1
|
—
|
helikopter med turbinemotor, komplet gruppe: konvertering til »komplet undergruppe 2b« samt luftfartøjstyperettigheder for enmotorede helikoptere med turbinemotor i gruppe 1
|
—
|
helikopter med turbinemotor, producentgruppe: konvertering til den tilsvarende »producentundergruppe 2b« samt luftfartøjstyperettigheder for enmotorede helikoptere med turbinemotor fra den producent i gruppe 1
|
—
|
enmotoret flyvemaskine med stempelmotor — metalstruktur, enten komplet gruppe eller producentgruppe: konvertering til »komplet gruppe 3«. For B1-certifikatet skal følgende begrænsninger være omfattet: flyvemaskiner med sammensat struktur, flyvemaskiner med træstruktur og flyvemaskiner af metalrør og stof
|
—
|
flermotoret flyvemaskine med stempelmotorer — metalstruktur, enten komplet gruppe eller producentgruppe: konvertering til »komplet gruppe 3«. For B1-certifikatet skal følgende begrænsninger være omfattet: flyvemaskiner med sammensat struktur, flyvemaskiner med træstruktur og flyvemaskiner af metalrør og stof
|
—
|
enmotoret flyvemaskine med stempelmotor — træstruktur, enten komplet gruppe eller producentgruppe: konvertering til »komplet gruppe 3«. For B1-certifikatet skal følgende begrænsninger være omfattet: flyvemaskiner med metalstruktur, flyvemaskiner med sammensat struktur og flyvemaskiner af metalrør og stof
|
—
|
flermotoret flyvemaskine med stempelmotorer — træstruktur, enten komplet gruppe eller producentgruppe: konvertering til »komplet gruppe 3«. For B1-certifikatet skal følgende begrænsninger være omfattet: flyvemaskiner med metalstruktur, flyvemaskiner med sammensat struktur og flyvemaskiner af metalrør og stof
|
—
|
enmotoret flyvemaskine med stempelmotor — sammensat struktur, enten komplet gruppe eller producentgruppe: konvertering til »komplet gruppe 3«. For B1-certifikatet skal følgende begrænsninger være omfattet: flyvemaskiner med metalstruktur, flyvemaskiner med træstruktur og flyvemaskiner af metalrør og stof
|
—
|
flermotoret flyvemaskine med stempelmotorer — sammensat struktur, enten komplet gruppe eller producentgruppe: konvertering til »komplet gruppe 3«. For B1-certifikatet skal følgende begrænsninger være omfattet: flyvemaskiner med metalstruktur, flyvemaskiner med træstruktur og flyvemaskiner af metalrør og stof
|
—
|
enmotoret flyvemaskine med turbinemotor, komplet gruppe: konvertering til »komplet undergruppe 2a« samt luftfartøjstyperettigheder for enmotorede turbopropflyvemaskiner, som ikke krævede en luftfartøjstyperettighed i det tidligere system, og som er i gruppe 1
|
—
|
enmotoret flyvemaskine med turbinemotor, producentgruppe: konvertering til den tilsvarende »producentundergruppe 2a« samt luftfartøjstyperettigheder for enmotorede turbopropflyvemaskiner fra den producent, som ikke krævede en luftfartøjstyperettighed i det tidligere system, og som er i gruppe 1
|
—
|
flermotoret flyvemaskine med turbinemotorer, komplet gruppe: konvertering til luftfartøjstyperettighederne for de flermotorede turbopropflyvemaskiner, som ikke krævede en luftfartøjstyperettighed i det tidligere system
|
|
2.
|
for kategori B2:
—
|
flyvemaskine: konvertering til »komplet undergruppe 2a« og »komplet gruppe 3« samt luftfartøjstyperettigheder for de flyvemaskiner, som ikke krævede en luftfartøjstyperettighed i det tidligere system, og som er i gruppe 1
|
—
|
helikopter: konvertering til »komplet undergruppe 2b og 2c« samt luftfartøjstyperettigheder for de helikoptere, som ikke krævede en luftfartøjstyperettighed i det tidligere system, og som er i gruppe 1
|
|
3.
|
for kategori C:
—
|
flyvemaskine: konvertering til »komplet undergruppe 2a« og »komplet gruppe 3« samt luftfartøjstyperettigheder for de flyvemaskiner, som ikke krævede en luftfartøjstyperettighed i det tidligere system, og som er i gruppe 1
|
—
|
helikopter: konvertering til »komplet undergruppe 2b og 2c« samt luftfartøjstyperettigheder for de helikoptere, som ikke krævede en luftfartøjstyperettighed i det tidligere system, og som er i gruppe 1.
|
|
|
c)
|
Hvis certifikatet var underlagt begrænsninger efter konverteringsprocessen, jf. 66.A.70, forbliver disse begrænsninger på certifikatet, medmindre de fjernes i overensstemmelse med de betingelser, der er defineret i konverteringsrapporten, jf. 66.B.300.
|
66.B.130 Procedure for direkte godkendelse af luftfartøjstypeuddannelse
Den kompetente myndighed må godkende luftfartøjstypeuddannelse, som ikke udføres af en vedligeholdelsesuddannelsesorganisation, som er godkendt i overensstemmelse med bilag IV (del-147), i medfør af punkt 1 i tillæg III til dette bilag (del-66). Den kompetente myndighed skal i så fald have en procedure for at sikre, at luftfartøjstypeuddannelsen er i overensstemmelse med tillæg III til dette bilag (del-66).
SUBPART C
PRØVER
I denne subpart fastlægges procedurer, der skal følges i forbindelse med prøver, som afholdes af den kompetente myndighed.
66.B.200 Prøver afholdt af den kompetente myndighed
a)
|
Alle prøvens spørgsmål skal opbevares sikkert forud for prøven for at sikre, at kandidaterne ikke er bekendt med, hvilke spørgsmål der vil udgøre grundlaget for prøven.
|
b)
|
Den kompetente myndighed skal udpege:
1.
|
personer, som kontrollerer de spørgsmål, der benyttes ved hver prøve
|
2.
|
eksaminatorer, der skal være til stede under alle prøver for at sikre prøvens integritet.
|
|
c)
|
Grundlæggende prøver skal følge den standard, der er anført i tillæg I og II til dette bilag (del-66).
|
d)
|
Typeuddannelsesprøver og typeprøver skal følge den standard, som er angivet i tillæg III til dette bilag (del-66).
|
e)
|
Der skal udarbejdes nye spørgsmål mindst hver sjette måned, og allerede brugte spørgsmål skal kasseres eller tages ud af brug. En fortegnelse over anvendte spørgsmål skal opbevares som reference.
|
f)
|
Alle prøvens papirer skal udleveres til kandidaten ved prøvens start og skal returneres til eksaminatoren når den tid, prøven er afsat til at vare, er gået. Prøvepapirerne må ikke fjernes fra prøverummet under prøven.
|
g)
|
Bortset fra de specifikke dokumenter, der er nødvendige til typeprøver, er det kun prøvepapirerne, der må være tilgængelige for kandidaten under prøven.
|
h)
|
Prøvekandidaterne skal sidde adskilt, så de ikke kan læse hinandens prøvepapirer. De må ikke tale med andre end eksaminatoren.
|
i)
|
Kandidater, der tages i at snyde, skal udelukkes fra at tage enhver yderligere prøve inden for 12 måneder at regne fra den dato, de blev taget i at snyde.
|
SUBPART D
KONVERTERING AF CERTIFICERINGSPERSONALES KVALIFIKATIONER
I denne subpart fastlægges procedurer med henblik på konvertering af certificeringspersonales kvalifikationer som omhandlet i 66.A.70 til luftfartøjsvedligeholdelsescertifikater.
66.B.300 Generelt
a)
|
Den kompetente myndighed må alene konvertere kvalifikationer, der i) er opnået i den medlemsstat, hvor myndigheden har kompetence, medmindre andet fremgår af bilaterale aftaler, og ii) er gyldige, før de gældende krav i dette bilag (del-66) træder i kraft.
|
b)
|
Den kompetente myndighed må kun foretage konverteringen i overensstemmelse med en konverteringsrapport, som er opstillet i medfør af 66.B.305 eller 66.B.310 alt efter omstændighederne.
|
c)
|
Konverteringsrapporter skal enten: i) udarbejdes af den kompetente myndighed eller ii) godkendes af den kompetente myndighed for at sikre overensstemmelsen med dette bilag (del-66).
|
d)
|
Konverteringsrapporter og eventuelle ændringer heraf skal opbevares i den kompetente myndigheds optegnelser i overensstemmelse med 66.B.20.
|
66.B.305 Konverteringsrapport for nationale kvalifikationer
a)
|
Konverteringsrapporter for nationalt certificeringspersonales kvalifikationer skal beskrive omfanget af de enkelte kvalifikationstyper, herunder i givet fald det tilhørende nationale certifikat samt de tilhørende rettigheder, og de skal indeholde en genpart af de relevante nationale bestemmelser, hvori de defineres.
|
b)
|
Det skal fremgå af konverteringsrapporten for hver type af kvalifikation, der er nævnt i punkt a):
1.
|
til hvilket luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat den vil blive konverteret, og
|
2.
|
hvilke begrænsninger der skal tilføjes i overensstemmelse med 66.A.70(c) eller (d), alt efter omstændighederne, og
|
3.
|
betingelserne for at fjerne begrænsningerne med angivelse af, for hvilke moduler/emner der er behov for en prøve for at fjerne begrænsningerne og opnå et komplet luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat eller tilføje en yderligere (under-)kategori. Dette skal omfatte de moduler, som defineres i tillæg III til dette bilag (del-66), og som ikke er omfattet af den nationale kvalifikation.
|
|
66.B.310 Konverteringsrapport for godkendte vedligeholdelsesorganisationsautorisationer
a)
|
For hver enkelt berørt godkendt vedligeholdelsesorganisation skal rapporten beskrive omfanget af hver autorisationstype, der udstedes af vedligeholdelsesorganisationen, og indeholde en genpart af den relevante godkendte vedligeholdelsesorganisations procedurer med henblik på kvalifikationen og autorisationen af certificeringspersonale, som konverteringsprocessen bygger på.
|
b)
|
Det skal fremgå af konverteringsrapporten for hver type af autorisation, der er nævnt i punkt a):
1.
|
til hvilket luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat den vil blive konverteret, og
|
2.
|
hvilke begrænsninger der skal tilføjes i overensstemmelse med 66.A.70(c) eller (d), alt efter omstændighederne, og
|
3.
|
betingelserne for at fjerne begrænsningerne med angivelse af, for hvilke moduler/emner der er behov for en prøve for at fjerne begrænsningerne og opnå et komplet luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat eller tilføje en yderligere (under-)kategori. Dette skal omfatte de moduler, som defineres i tillæg III til dette bilag (del-66), og som ikke er omfattet af den nationale kvalifikation.
|
|
SUBPART E
GODSKRIVNING AF PRØVER
I denne subpart fastlægges procedurer for godskrivning af prøver som omhandlet i 66.A.25(c).
66.B.400 Generelt
a)
|
Den kompetente myndighed må kun foretage godskrivning på baggrund af en godskrivningsrapport, der er udarbejdet i overensstemmelse med 66.B.405.
|
b)
|
Godskrivningsrapporten skal enten: i) udarbejdes af den kompetente myndighed eller ii) godkendes af den kompetente myndighed for at sikre overensstemmelsen med dette bilag (del-66).
|
c)
|
Godskrivningsrapporter og eventuelle ændringer heraf skal dateres og opbevares i den kompetente myndigheds optegnelser i overensstemmelse med 66.B.20.
|
66.B.405 Prøvegodskrivningsrapport
a)
|
Godskrivningsrapporten skal indeholde en sammenligning mellem:
i)
|
moduler, undermoduler, emner og videnniveauer, der er indeholdt i tillæg I til dette bilag (del-66), alt efter omstændighederne og
|
ii)
|
pensum for de pågældende tekniske kvalifikationer, som er relevante for den særlige kategori, der ansøges om.
|
Denne sammenligning skal angive, om overensstemmelsen er godtgjort, og indeholde begrundelser for hver angivelse.
|
b)
|
Godskrivning af andre prøver end prøver vedrørende den grundlæggende viden, der afholdes i vedligeholdelsesuddannelsesorganisationer, som er godkendt i overensstemmelse med bilag IV (del-147), kan kun tildeles af den kompetente myndighed i den medlemsstat, i hvilken kvalifikationen er opnået, medmindre andet fremgår af bilaterale aftaler.
|
c)
|
Godskrivning kan ikke foretages, medmindre der for hvert modul og undermodul foreligger en overensstemmelseserklæring med angivelse af, hvor i den tekniske kvalifikation den tilsvarende standard kan findes.
|
d)
|
Den kompetente myndighed skal regelmæssigt kontrollere, om i) den nationale kvalifikationsstandard eller ii) tillæg I til dette bilag (del-66) er ændret, og vurdere, om der som følge deraf er behov for at ændre rapporten. Sådanne ændringer skal dokumenteres, dateres og registreres.
|
66.B.410 Prøvegodskrivningens gyldighed
a)
|
Den kompetente myndighed skal skriftligt underrette ansøgeren om eventuelle godskrivninger med henvisning til den anvendte godskrivningsrapport.
|
b)
|
Godskrivninger udløber ti år efter, at de er givet.
|
c)
|
Efter at godskrivningerne er udløbet, kan ansøgeren ansøge om nye godskrivninger. Den kompetente myndighed skal forlænge godskrivningernes gyldighed i en ekstra tiårsperiode uden yderligere efterprøvning, hvis de i tillæg I til dette bilag (del-66) definerede krav til grundlæggende viden ikke er ændret.
|
SUBPART F
LØBENDE KONTROL
I denne subpart beskrives procedurerne for den løbende kontrol med luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet og navnlig tilbagekaldelse, inddragelse eller begrænsning af luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet.
66.B.500 Tilbagekaldelse, inddragelse eller begrænsning af luftfartøjsvedligeholdelsescertifikater
Den kompetente myndighed skal inddrage, begrænse eller tilbagekalde et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, hvis den har påvist et sikkerhedsproblem, eller hvis den har tydelige beviser for, at personen har udført eller har været involveret i en eller flere af følgende aktiviteter:
1.
|
opnåelse af luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat og/eller certificeringsrettigheder ved hjælp af forfalskning af dokumentation
|
2.
|
undladelse af at gennemføre den krævede vedligeholdelse kombineret med undladelse af at rapportere dette til den organisation eller person, der krævede vedligeholdelsen
|
3.
|
undladelse af at gennemføre vedligeholdelse, der ifølge egen inspektion var krævet, kombineret med undladelse af at rapportere dette til den organisation eller person, som vedligeholdelsen skulle udføres for
|
4.
|
mangelfuld vedligeholdelse
|
5.
|
forfalskning af vedligeholdelsesrapporten
|
6.
|
udstedelse af et certifikat om frigivelse til tjeneste vel vidende, at den vedligeholdelse, der er specificeret på certifikatet, ikke er blevet udført, eller uden at verificere, at den pågældende vedligeholdelse er blevet udført
|
7.
|
udførelse af vedligeholdelse eller udstedelse af certifikater om frigivelse til tjeneste under påvirkning af alkohol eller narkotika
|
8.
|
udstedelse af et certifikat om frigivelse til tjeneste, selv om der ikke er overensstemmelse med bilag I (del-M), bilag II (del-145) eller bilag III (del-66).
|
Tillæg I
Krav til grundlæggende viden
1. Videnniveauer — luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, kategori A, B1, B2, B3 og C
Grundlæggende viden for kategori A, B1, B2 og B3 er angivet ved hjælp af videnniveauer (1, 2 eller 3) for hvert enkelt af de pågældende områder. Ansøgere til kategori C skal overholde videnniveauet for enten kategori B1 eller B2.
Indikatorerne for videnniveauerne er defineret på 3 niveauer som følger:
—
|
NIVEAU 1: Fortrolighed med emnets grundlæggende dele
Målsætninger:
a)
|
Ansøgeren bør være fortrolig med emnets grundlæggende dele.
|
b)
|
Ansøgeren bør kunne give en simpel beskrivelse af hele emnet ved anvendelse af almindelig sprogbrug og eksempler.
|
c)
|
Ansøgeren bør være i stand til at anvende typiske termer.
|
|
—
|
NIVEAU 2: Generel viden om emnets teoretiske og praktiske aspekter og evne til at anvende denne viden
Målsætninger:
a)
|
Ansøgeren bør kunne forstå emnets teoretiske grundlag.
|
b)
|
Ansøgeren bør kunne give en generel beskrivelse af hele emnet med typiske eksempler, hvor det er relevant.
|
c)
|
Ansøgeren bør kunne anvende matematiske formler sammen med fysiske love, der beskriver emnet.
|
d)
|
Ansøgeren bør kunne læse og forstå skitser, tegninger og oversigter, der beskriver emnet.
|
e)
|
Ansøgeren bør kunne anvende sin viden i praksis ved anvendelse af detaljerede procedurer.
|
|
—
|
NIVEAU 3: Detaljeret viden om emnets teoretiske og praktiske aspekter og evne til at kombinere og anvende de forskellige videnelementer på en logisk og kompleks måde
Målsætninger:
a)
|
Ansøgeren bør kende teorierne om emnet og samspillet med andre emner.
|
b)
|
Ansøgeren bør kunne give en detaljeret beskrivelse af emnet ved anvendelse af grundlæggende teori og specifikke eksempler.
|
c)
|
Ansøgeren bør kunne forstå og anvende de matematiske formler, der vedrører emnet.
|
d)
|
Ansøgeren bør kunne læse, forstå og udarbejde skitser, enkle tegninger og oversigter, der beskriver emnet.
|
e)
|
Ansøgeren bør kunne anvende sin viden i praksis efter fabrikantens instruktioner.
|
f)
|
Ansøgeren bør kunne fortolke resultater fra forskellige kilder og målinger og udføre afhjælpende foranstaltninger, hvor det er relevant.
|
|
2. Moduler
Kvalifikationerne for grundlæggende emner for hver enkelt kategori eller underkategori til et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat skal være i overensstemmelse med følgende skema, hvor relevante emner er markeret med et »X«:
Emne-moduler
|
A- eller B1-flyvemaskine med:
|
A- eller B1-helikopter med:
|
B2
|
B3
|
Turbinemotor(er)
|
Stempelmotor(er)
|
Turbinemotor(er)
|
Stempelmotor(er)
|
Flyelektronik
|
Ikke trykregulerede flyvemaskiner med stempelmotorer med en MTOM på 2 000 kg og derunder
|
1
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
2
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
3
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
4
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
5
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
6
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
7A
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
7B
|
|
|
|
|
|
X
|
8
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
9A
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
9B
|
|
|
|
|
|
X
|
10
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
11A
|
X
|
|
|
|
|
|
11B
|
|
X
|
|
|
|
|
11C
|
|
|
|
|
|
X
|
12
|
|
|
X
|
X
|
|
|
13
|
|
|
|
|
X
|
|
14
|
|
|
|
|
X
|
|
15
|
X
|
|
X
|
|
|
|
16
|
|
X
|
|
X
|
|
X
|
17A
|
X
|
X
|
|
|
|
|
17B
|
|
|
|
|
|
X
|
MODUL 1: MATEMATIK
|
NIVEAU
|
A
|
B1
|
B2
|
B3
|
|
1
|
2
|
2
|
2
|
Aritmetiske termer og symboler, metoder til multiplikation, division, brøk- og decimalregning, regning med faktorer og multipla, vægt, mål og omregningsfaktorer, forholdstal og proportioner, gennemsnit og procentregning, areal og volumen, kvadrater, tredjepotenser, kvadrat- og kubikrødder
|
|
|
|
|
1.2 Algebra
|
a)
|
Evaluering af simple algebraiske udtryk, addition, subtraktion, multiplikation og division, anvendelse af parenteser, simple algebraiske brøker
|
|
1
|
2
|
2
|
2
|
b)
|
Lineære ligninger og løsninger af disse
Eksponent og potens, negative og brøkeksponenter
Binære og andre talsystemer, hvor det er relevant
Ligninger med flere ubekendte og andengradsligninger med en ubekendt
Logaritmer
|
|
—
|
1
|
1
|
1
|
1.3 Geometri
|
a)
|
Simple geometriske konstruktioner
|
|
—
|
1
|
1
|
1
|
b)
|
Grafisk fremstilling. Arten og anvendelsen af grafer. Grafer over ligninger/funktioner
|
|
2
|
2
|
2
|
2
|
c)
|
Simpel trigonometri, trigonometriske sammenhænge, anvendelse af tabeller samt rektangulære og polære koordinater
|
|
—
|
2
|
2
|
2
|
MODUL 2: FYSIK
|
NIVEAU
|
A
|
B1
|
B2
|
B3
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
Stoffers beskaffenhed: de kemiske grundstoffer, atomers opbygning, molekyler
|
|
|
|
|
Kemiske forbindelser
|
|
|
|
|
Tilstande: faste, flydende og gasformige
|
|
|
|
|
Ændringer mellem tilstande
|
|
|
|
|
2.2 Mekanik
|
|
1
|
2
|
1
|
1
|
Kraft, momenter og kraftpar, afbildning af vektorer
|
|
|
|
|
Tyngdepunkt
|
|
|
|
|
Dele af teorierne om materialespænding, belastning og elasticitet: trækspænding, komprimering, forskydningskraft og vridning
|
|
|
|
|
Egenskaber for faste, flydende og gasformige stoffer
|
|
|
|
|
Tryk og opdrift i væsker (barometre)
|
|
|
|
|
2.2.2
|
Bevægelseslære (kinetik)
|
|
1
|
2
|
1
|
1
|
Lineær bevægelse: jævn bevægelse i en lige linje, bevægelse under konstant acceleration (bevægelse under tyngdekraft)
|
|
|
|
|
Roterende bevægelse: jævn cirkulær bevægelse (centrifugal-/centripetalkræfter)
|
|
|
|
|
Periodisk bevægelse: pendulerende bevægelse
|
|
|
|
|
Simpel vibrationsteori, harmoniske svingninger og medsvingninger
|
|
|
|
|
Hastighedsforhold, vægtstangsforhold og effektivitet
|
|
|
|
|
2.2.3 Dynamik
|
a)
|
Masse
Kraft, inerti, arbejde, energi (potentiel, kinetisk og samlet energi), varme, effektivitet
|
|
1
|
2
|
1
|
1
|
b)
|
Bevægelsesmasse, bevarelse af bevægelsesmasse
Impuls
Gyroskopiske principper
Friktion: egenskaber og effekt, friktionskoefficienten (rullemodstand)
|
|
1
|
2
|
2
|
1
|
2.2.4 Fluiddynamik
|
a)
|
Massefylde og densitet
|
|
2
|
2
|
2
|
2
|
b)
|
Viskositet, væskemodstand, virkning af strømlinethed
Virkning af væskers sammentrykkelighed
Statisk, dynamisk og samlet tryk: Bernoullis teorem, venturi
|
|
1
|
2
|
1
|
1
|
2.3 Termodynamik
|
a)
|
Temperatur: termometre og temperaturskalaer: Celsius, Fahrenheit og Kelvin. Varmedefinition
|
|
2
|
2
|
2
|
2
|
b)
|
Varmekapacitet, varmefylde
Varmeoverførsel: konvektion, stråling og ledning
Rumudvidelseskoefficient
Termodynamikkens første og anden lov
Gas: Gassens tilstandsligning, varmefylde ved konstant volumen og konstant tryk, kraft af gas, der udvider sig
Isotermisk, adiabatisk udvidelse og kompression, motortakter, konstant volumen og konstant tryk, køleanlæg og varmepumper
Latent smelte- og fordampningsvarme, termisk energi, forbrændingsvarme
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
|
—
|
2
|
2
|
—
|
Lysets beskaffenhed, lysets hastighed
|
|
|
|
|
Lov om refleksion og brydning: refleksioner i plane overflader, refleksioner i sfæriske spejle, brydning, linser
|
|
|
|
|
Fiberoptik (lysledere)
|
|
|
|
|
2.5
|
Bølgebevægelse og lyd
|
|
—
|
2
|
2
|
—
|
Bølgebevægelse: mekaniske bølger, sinusbølgebevægelser, interferensfænomener, standbølger
|
|
|
|
|
Lyd: lydens hastighed, frembringelse af lyd, intensitet, pitch og kvalitet, Doppler-effekt
|
|
|
|
|
MODUL 3: GRUNDLÆGGENDE VIDEN OM ELEKTRICITET
|
NIVEAU
|
A
|
B1
|
B2
|
B3
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
Struktur og fordeling af elektriske ladninger i: atomer, molekyler, ioner, forbindelser
|
|
|
|
|
Molekylestruktur for ledere, halvledere og isolatorer
|
|
|
|
|
3.2
|
Statisk elektricitet og ledere
|
|
1
|
2
|
2
|
1
|
Statisk elektricitet og fordeling af elektrostatiske ladninger
|
|
|
|
|
Elektrostatiske love om tiltrækning og frastødning
|
|
|
|
|
Ladningsenheder, Coulombs lov
|
|
|
|
|
Ledning af elektricitet i faste stoffer, væsker, gasser og i vakuum
|
|
|
|
|
3.3
|
Electricitetsterminologi
|
|
1
|
2
|
2
|
1
|
Følgende termer, deres enheder og faktorer, der kan påvirke dem: potentialforskel, elektromotorisk kraft, spænding, strøm, modstand, ledeevne, ladning, konventionel strøm, elektronstrøm
|
|
|
|
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
Produktion af elektricitet efter følgende metoder: lys, varme, friktion, tryk, kemisk reaktion, magnetisme og bevægelse
|
|
|
|
|
3.5
|
Jævnstrømskilder til elektricitet
|
|
1
|
2
|
2
|
2
|
Konstruktion og grundlæggende kemisk reaktion af: primærelementer, sekundærelementer, blysyreelementer, nikkel/cadmiumelementer, andre alkalielementer
|
|
|
|
|
Serie- og parallelforbundne elementer
|
|
|
|
|
Indre modstand og virkning heraf på et batteri
|
|
|
|
|
Termoelementers konstruktion, materialer og funktion
|
|
|
|
|
Fotocellers funktion
|
|
|
|
|
3.6
|
Jævnstrømskredsløb (DC)
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
Ohms lov, Kirchoffs love om strøm og spændingsbevarelse
|
|
|
|
|
Beregninger ved hjælp af ovennævnte love for at finde modstand, spænding og strøm
|
|
|
|
|
Betydningen af en forsynings interne modstand
|
|
|
|
|
3.7 Modstand/modstandsenhed
|
a)
|
Modstand og faktorer, der kan påvirke den
Specifik modstand
Farvekoder for modstande samt deres værdier, tolerancer, foretrukne værdier og wattnormering
Serie- og parallelforbundne modstande
Beregning af samlet modstand ved serie- eller parallelforbindelse eller kombinationer af disse
Potentiometres og modstandes funktion og anvendelse
Wheatstonebroens funktion
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
b)
|
Ledningsevne ved positive og negative temperaturkoefficienter
Faste modstande, stabilitet, tolerancer og begrænsninger, konstruktionsmetoder
Variable modstande, termistorer, spændingsafhængige modstande
Konstruktion af potentiometere og modstande
Konstruktion af en Wheatstonebro
|
|
—
|
1
|
1
|
—
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
Kraft, arbejde og energi (kinetisk og potentiel)
|
|
|
|
|
Effektspredning i en modstand
|
|
|
|
|
Effektformel
|
|
|
|
|
Beregninger af kraft, arbejde og energi
|
|
|
|
|
3.9
|
Elektrisk kapacitet/kondensator
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
Kondensatorens anvendelse og funktion
|
|
|
|
|
Faktorer, der kan påvirke pladers elektriske kapacitetsområde, afstanden mellem dem, antallet af plader, dielektrikum, dielektricitetskonstant, driftsspænding, nominel spænding
|
|
|
|
|
Kondensatortyper, konstruktion og funktion
|
|
|
|
|
Farvekoder for kondensatorer
|
|
|
|
|
Beregninger af elektrisk kapacitet og spænding i serielle og parallelle kredsløb
|
|
|
|
|
Eksponentiel ladning og afladning af en kondensator, tidskonstanter
|
|
|
|
|
Afprøvning af kondensatorer
|
|
|
|
|
3.10 Magnetisme
|
a)
|
Magnetismeteori
Magnetens egenskaber
En magnets opførsel i jordens magnetfelt
Magnetisering og afmagnetisering
Magnetisk afskærmning
Forskellige typer af magnetisk materiale
Elektromagnetens konstruktion og funktionsprincipper
Gribereglen til at bestemme: magnetfelt om den strømførende leder
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
b)
|
Magnetomotiv kraft, feltstyrke, magnetisk fluxtæthed, permeabilitet, hysteresekredsløb, remanens, koercivkraft reluktans, mætningspunkt og foucaultstrøm
Forholdsregler for pleje og opbevaring af magneter
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
3.11
|
Induktans/induktionsspole
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
Faradays lov
|
|
|
|
|
Spændingsinduktion i en leder, der bevæges i et magnetfelt
|
|
|
|
|
Induktionsprincipper
|
|
|
|
|
Virkningen af følgende på mængden af den inducerede spænding: magnetfeltets styrke, ændringshastighed, antal vindinger for lederen
|
|
|
|
|
Gensidig induktion
|
|
|
|
|
Effekten af ændringshastigheden for primærstrømmen og gensidig induktion på den inducerede spænding
|
|
|
|
|
Faktorer, der påvirker den gensidige induktans: Antal vindinger i spolen, spolens fysiske størrelse og porøsitet, placering af spoler i forhold til hinanden
|
|
|
|
|
Lenzs lov og regler for bestemmelse af polaritet
|
|
|
|
|
Modelektromotorisk kraft, selvinduktion
|
|
|
|
|
Mætningspunkt
|
|
|
|
|
Principielle anvendelser for induktorer
|
|
|
|
|
3.12
|
Jævnstrømsmotor- og generatorteori
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
Generel motor- og generatorteori
|
|
|
|
|
Konstruktion og formål med de enkelte dele i en jævnstrømsgenerator
|
|
|
|
|
Jævnstrømsgeneratorers funktion og faktorer, der påvirker output og strømretning
|
|
|
|
|
Jævnstrømsmotorers funktion samt faktorer, der påvirker deres udgangseffekt, drejningsmoment, hastighed og rotationsretning
|
|
|
|
|
Seriemotorer, shuntmotorer og kompoundmotorer
|
|
|
|
|
Startgeneratorens konstruktion
|
|
|
|
|
3.13
|
Vekselstrømsteori (AC) Sinusbølge:
|
|
1
|
2
|
2
|
1
|
Sinusbølge: fase, periode, frekvens, cyklus
|
|
|
|
|
Øjeblikkelig værdi, gennemsnitlig værdi, effektivværdi, spidsværdi, peak to peak-strømværdier og beregninger af disse værdier i forhold til spænding, strøm og effekt
|
|
|
|
|
Trekants- og firkantssignaler
|
|
|
|
|
Enkelt-/trefaseprincipper
|
|
|
|
|
3.14
|
Resistive (R), kapacitive (C) og induktive (L) kredsløb
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
Faseforhold mellem spænding og strøm i L-, C- og R-kredsløb, parallelle, serie og serieparallelle
|
|
|
|
|
Effektforbrug i L-, C- og R-kredsløb
|
|
|
|
|
Beregning af impedans, fasevinkel, effektfaktor og strøm
|
|
|
|
|
Beregning af sand, tilsyneladende og reaktiv effekt
|
|
|
|
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
Transformerens konstruktionsprincipper og funktion
|
|
|
|
|
Transformertab og hvordan dette overvindes
|
|
|
|
|
Transformerens funktion ved belastning og i tomgang
|
|
|
|
|
Strømoverførsel, effektivitet, markering af polaritet
|
|
|
|
|
Beregning af spænding og strøm for linje og fase
|
|
|
|
|
Beregning af effekt i et 3-fasesystem
|
|
|
|
|
Primær- og sekundærstrøm, spænding, omsætningsforhold, effekt, effektivitet
|
|
|
|
|
Automatiske transformere
|
|
|
|
|
|
—
|
1
|
1
|
—
|
Funktion, anvendelse og brug af følgende filtre: lavpas, højpas, båndpas, båndstop
|
|
|
|
|
3.17
|
Vekselstrømsgeneratorer
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
Drejning af kredsløb i et magnetfelt og den resulterende kurveform
|
|
|
|
|
Funktion og konstruktion af vekselstrømsgeneratorer af typen roterende anker eller drejefelt
|
|
|
|
|
Generatorer med en, to eller tre faser
|
|
|
|
|
Fordele ved og anvendelsesmuligheder for trefasede stjerne- og deltakoblinger
|
|
|
|
|
Generatorer med permanent magnet
|
|
|
|
|
3.18
|
Vekselstrømsmotorer (AC)
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
Konstruktion, funktionsprincipper og specifikationer for: Synkrone og asynkrone vekselstrømsmotorer, både enkelt- og flerfasede
|
|
|
|
|
Metoder til regulering af hastighed og rotationsretning
|
|
|
|
|
Metoder til fremstilling af et drejefelt: kondensator, induktor, skygge- eller spaltepol
|
|
|
|
|
MODUL 4: GRUNDLÆGGENDE ELEKTRONIK
|
NIVEAU
|
A
|
B1
|
B2
|
B3
|
4.1 Halvledere
|
4.1.1 Dioder
|
a)
|
Diodesymboler:
Specifikationer og egenskaber for dioder
Serie- og parallelforbundne dioder
Vigtigste specifikationer og brug af siliciumstyrede ensrettere (tyristorer), lysdioder, fotoledende dioder, varistorer, ensretterdioder
Funktionstest af dioder
|
|
—
|
2
|
2
|
1
|
b)
|
Materialer, elektronkonfiguration, elektriske egenskaber
Materialer af P- og N-type: urenheders effekt på ledeevnen, majoritets- og minoritetsegenskaber
PN-overgang i en halvleder, udvikling af elektrisk spænding over en PN-overgang ved forhold uden forspænding, med forspænding i lederetningen og med forspænding mod lederetningen
Diodeparametre: spidsspærrespænding, maksimal gennemgangsstrøm, temperatur, frekvens, afledningsstrøm, effektafledning
Dioders anvendelse og funktion i følgende kredsløb: begrænsere, klamper, ensrettere af hele og halve bølger, broensrettere, spændingsfordoblere og tredoblere
Funktioner og egenskaber i detaljer for følgende enheder: siliciumstyret ensretter (tyristorer), lysdiode, Schottky-diode, fotoledende diode, varaktordiode, varistor, ensretterdiode, Zener-diode.
|
|
—
|
—
|
2
|
—
|
4.1.2 Transistorer
|
a)
|
Transistorsymboler
Komponentbeskrivelse og retning
Specifikationer og egenskaber for transistorer
|
|
—
|
1
|
2
|
1
|
b)
|
PNP- og NPN-transistorers konstruktion og funktion
Base-, kollektor- og emitterkonfigurationer
Test af transistorer
Grundlæggende forståelse af andre transistortyper og deres anvendelse
Anvendelse af transistorer: forstærkerklasser (A, B, C)
Simple kredsløb, herunder: forspænding, afkobling, tilbagekobling og stabilisering
Principper for flertrinskredsløb: kaskader, modtakt, oscillatorer, multivibratorer, flip-flop-kredsløb
|
|
—
|
—
|
2
|
—
|
4.1.3 Integrerede kredsløb
|
a)
|
Beskrivelse og funktion af logiske kredsløb og lineære kredsløb/funktionsforstærkere
|
|
—
|
1
|
—
|
1
|
b)
|
Beskrivelse og funktion af logiske og lineære kredsløb
Introduktion til anvendelse og funktion af en operationsforstærker, der er brugt som: integrator, differentiator, spændingsfølger, komparator
Funktion og metoder for tilslutning af forstærkertrin: resistivt kapacitivt, induktivt (transformer), induktivt resistivt (IR), direkte
Fordele og ulemper ved positiv og negativ tilbagekobling
|
|
—
|
—
|
2
|
—
|
|
—
|
1
|
2
|
—
|
Beskrivelse og brug af printplader
|
|
|
|
|
4.3 Servomekanismer
|
a)
|
Forståelse af følgende termer: Åbne og lukkede kredsløbssystemer, tilbagekobling, opfølgning, analoge transducere
Funktionsprincipper og anvendelse af følgende synkrosystemkomponenter/funktioner: resolvere, differentiale-, styrings- og drejningstransformere, induktans- og elektriske kapacitetssendere
|
|
—
|
1
|
—
|
—
|
b)
|
Forståelse af følgende termer: Åbne og lukkede kredsløb, opfølgning, forstærkningsmekanisme, analog, transducer, nul, dæmpning, tilbagekobling, dødzone
Konstruktion, funktion og anvendelse af følgende synkrosystemkomponenter: resolvere, differentiale-, styrings-, drejnings-, E- og I-transformere, induktans og kapacitetstransmittere samt synkrogivere
Fejl i forstærkningsmekanisme, ompolarisering af faseforskydning, pendling
|
|
—
|
—
|
2
|
—
|
MODUL 5: DIGITALE TEKNIKKER/ELEKTRONISKE INSTRUMENTSSYSTEMER
|
NIVEAU
|
A
|
B1-1
B1-3
|
B1-2
B1-4
|
B2
|
B3
|
5.1
|
Electroniske instrumentsystemer
|
|
1
|
2
|
2
|
3
|
1
|
Typisk systemarrangement og indretning af de elektroniske instrumentsystemer i cockpit
|
|
|
|
|
|
|
—
|
1
|
—
|
2
|
—
|
Talsystemer: binære, oktale og hexadecimale
|
|
|
|
|
|
Demonstration af konvertering mellem det decimale talsystem og de binære, oktale og hexadecimale systemer og omvendt
|
|
|
|
|
|
|
—
|
1
|
—
|
2
|
—
|
Analoge data, digitale data
|
|
|
|
|
|
Funktion og anvendelse af konvertere fra analog til digital og fra digital til analog, input og output, forskellige begrænsninger
|
|
|
|
|
|
|
—
|
2
|
—
|
2
|
—
|
Funktion af databusser i luftfartøjssystemer, herunder kendskab til ARINC og andre specifikationer
|
|
|
|
|
|
Luftfartøjsnetværk/-ethernet
|
|
|
|
|
|
5.5 Logiske kredsløb
|
a)
|
Identifikation af almindelige logikkomponentsymboler, tabeller og tilsvarende kredsløb
Applikationer anvendt i luftfartøjssystemer, skematiske diagrammer
|
|
—
|
2
|
—
|
2
|
1
|
b)
|
Fortolkning af logikskemaer
|
|
—
|
—
|
—
|
2
|
—
|
5.6 Grundlæggende computerstruktur
|
a)
|
Computerterminologi (herunder bit, byte, software, hardware, CPU, IC (integreret kredsløb) og forskellige hukommelsesenheder som f.eks. RAM, ROM, PROM)
Computerteknologi (hvor den er anvendt i luftfartøjssystemer)
|
|
1
|
2
|
—
|
—
|
—
|
b)
|
Computerrelateret terminologi
Funktion og indretning af samt interface mellem de vigtigste komponenter i mikrocomputere, herunder deres tilknyttede bussystemer
Information i enkelt- og fleradresseordreord
Termer vedrørende hukommelse
Funktion af typiske hukommelsesenheder
Funktioner, fordele og ulemper ved de forskellige datalagringssystemer
|
|
—
|
—
|
—
|
2
|
—
|
|
—
|
—
|
—
|
2
|
—
|
Funktioner, der kan udføres, og mikroprocessorens generelle funktioner
|
|
|
|
|
|
Grundlæggende funktioner for hver af følgende elementer i en mikroprocessor: styringsenhed og processor, klokke, register, regneenhed (ALU)
|
|
|
|
|
|
|
—
|
—
|
—
|
2
|
—
|
Funktion og anvendelse af kodere og dekodere
|
|
|
|
|
|
Indkodertypers funktion
|
|
|
|
|
|
Brug af integration i mellem, stor og meget stor målestok
|
|
|
|
|
|
|
—
|
—
|
—
|
2
|
—
|
Funktion, anvendelse og identifikation af multipleksere og demultipleksere i logikskemaer
|
|
|
|
|
|
|
—
|
1
|
1
|
2
|
—
|
Fordele og ulemper ved fiberoptisk datatransmission i forhold til spredning via elektriske ledninger
|
|
|
|
|
|
Fiberoptisk databus
|
|
|
|
|
|
Termer relateret til fiberoptik
|
|
|
|
|
|
Termineringer
|
|
|
|
|
|
Koblingsled, kontrolterminaler, fjernterminaler
|
|
|
|
|
|
Anvendelse af fiberoptik i luftfartøjssystemer
|
|
|
|
|
|
|
—
|
2
|
1
|
2
|
1
|
Funktionsprincipper for almindeligt anvendte skærmtyper i moderne luftfartøjer, herunder billedrør, LED- og LCD-skærme
|
|
|
|
|
|
5.12
|
Enheder, der er følsomme over for elektrostatisk påvirkning
|
|
1
|
2
|
2
|
2
|
1
|
Særlig håndtering af komponenter, der er følsomme over for elektrostatiske udladninger
|
|
|
|
|
|
Forståelse af risici og mulige skadevirkninger, antistatisk beskyttelse af komponenter og personel
|
|
|
|
|
|
5.13
|
Kontrol med softwarestyring
|
|
—
|
2
|
1
|
2
|
1
|
Forståelse af restriktioner, luftdygtighedskrav og mulige katastrofale følger af ikke-godkendte ændringer af softwareprogrammer
|
|
|
|
|
|
5.14
|
Elektromagnetiske omgivelser
|
|
—
|
2
|
2
|
2
|
1
|
Følgende fænomeners indflydelse på vedligeholdelsespraksis for elektroniske systemer:
EMC — Elektromagnetisk kompatibilitet (Electromagnetic Compatibility)
EMI — Elektromagnetisk interferens
HIRF — Kraftigt strålingsfelt (High Intensity Radiated Field)
Lyn/lynafledning
|
|
|
|
|
|
5.15
|
Typiske elektroniske/digitale luftfartøjssystemer
|
|
—
|
2
|
2
|
2
|
1
|
Oversigt over typiske elektroniske/digitale luftfartøjssystemer og tilknyttede BITE (Indbygget testudstyr) som f.eks.: a)Udelukkende for B1 og B2:ACARS — ARINC kommunikations-, adresserings- og indberetningssystem (ARINC Communication and Addressing and Reporting System)
EICAS — Motorindikator og system til personalealarmering (Engine Indication and Crew Alerting System)
FBW — Elektronisk flyvestyring (Fly by Wire)
FMS — Flyvestyringssystem (Flight Management System)
IRS — Inertireferencesystem (Inertial Reference System) b)For B1, B2 og B3:ECAM — Elektronisk centraliseret luftfartøjsovervågning (Electronic Centralised Aircraft Monitoring)
EFIS — Elektronisk flyveinstrumentsystem (Electronic Flight Instrument System)
GPS — Globalt positionsbestemmelsessystem (Global Positioning System)
TCAS — Antikollisionssystem for lufttrafik (Traffic Alert Collision Avoidance System)
Integrerede flyelektroniske modulsystemer
Kabinesystemer
Informationssystemer
|
|
|
|
|
|
MODUL 6: MATERIALER OG HARDWARE
|
NIVEAU
|
A
|
B1
|
B2
|
B3
|
6.1 Luftfartøjsmaterialer — Jernholdige
|
a)
|
Specifikationer, egenskaber og identifikation af almindelige stållegeringer, der anvendes i luftfartøjer
Varmebehandling og anvendelse af stållegeringer
|
|
1
|
2
|
1
|
2
|
b)
|
Afprøvning af jernholdige materialer for hårdhed, brudstyrke, træthedsstyrke og slagfasthed
|
|
—
|
1
|
1
|
1
|
6.2 Luftfartøjsmaterialer — Ikke-jernholdige
|
a)
|
Specifikationer, egenskaber og identifikation af almindelige ikke-jernholdige materialer, der anvendes i luftfartøjer
Varmebehandling og anvendelse af ikke-jernholdige materialer
|
|
1
|
2
|
1
|
2
|
b)
|
Afprøvning af ikke-jernholdige materialer for hårdhed, brudstyrke, træthedsstyrke og slagfasthed
|
|
—
|
1
|
1
|
1
|
6.3 Luftfartøjsmaterialer — Komposit- og ikke-metalliske
|
6.3.1 Komposit- og ikke-metalliske, bortset fra træ og tekstiler
|
a)
|
Specifikationer, egenskaber og identifikation af almindelige komposit- og ikke-jernholdige materialer, bortset fra træ, der anvendes i luftfartøjer
Tætningsmateriale og klæbemidler
|
|
1
|
2
|
2
|
2
|
b)
|
Detektering af fejl/nedbrydning i komposit- og ikke-metalliske materialer
Reparation af komposit- og ikke-metalliske materialer
|
|
1
|
2
|
—
|
2
|
|
1
|
2
|
—
|
2
|
Konstruktionsmetoder for flyvemaskineskrogskonstruktioner i træ
|
|
|
|
|
Specifikationer, egenskaber og typer af træ og lim, der anvendes i flyvemaskiner
|
|
|
|
|
Beskyttelse og vedligeholdelse af trækonstruktioner
|
|
|
|
|
Fejltyper i træmateriale og trækonstruktioner
|
|
|
|
|
Detektering af fejl i trækonstruktioner
|
|
|
|
|
Reparation af trækonstruktioner
|
|
|
|
|
|
1
|
2
|
—
|
2
|
Specifikationer, egenskaber og typer af tekstiler, der anvendes i flyvemaskiner
|
|
|
|
|
Inspektionsmetode for tekstiler
|
|
|
|
|
Fejltyper i tekstiler
|
|
|
|
|
Reparation af tekstilbetræk
|
|
|
|
|
6.4 Korrosion
|
a)
|
Grundlæggende kemi
Dannelse ved galvanisk korrosionsproces, mikrobiologisk, belastning
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
b)
|
Korrosionstyper og hvordan disse identificeres
Årsager til korrosion
Materialetyper, der er modtagelige for korrosion
|
|
2
|
3
|
2
|
2
|
6.5 Fastgørelseselementer
|
|
2
|
2
|
2
|
2
|
Nomenklatur for skruer
|
|
|
|
|
Gevindformer, dimensioner og tolerancer for standardgevindtyper, der anvendes i luftfartøjer
|
|
|
|
|
Måling af skruegevind
|
|
|
|
|
6.5.2
|
Bolte, søm og skruer
|
|
2
|
2
|
2
|
2
|
Bolttyper: specifikation, identifikation og mærkning af bolte til luftfartøjer, internationale standarder
|
|
|
|
|
Møtrikker: låsemøtrik, ankermøtrik, standardtyper
|
|
|
|
|
Maskinskruer: luftfartøjsspecifikationer
|
|
|
|
|
Søm: typer og anvendelser, isætning og fjernelse
|
|
|
|
|
Selvskærende skruer, dyvler
|
|
|
|
|
|
2
|
2
|
2
|
2
|
Sikringsblik, låseskiver, låseplader, splitter, låsemøtrikker, wirelås, fastgørelseselementer med hurtigudløsning, nøgler, sikringsbøjler, splitpinde
|
|
|
|
|
|
1
|
2
|
1
|
2
|
Nitte- og popnittetyper: specifikationer og identifikation, varmebehandling
|
|
|
|
|
6.6 Rør og forskruninger
|
a)
|
Identifikation af og typer af stive og fleksible rør og deres forskruninger, der anvendes i luftfartøjer
|
|
2
|
2
|
2
|
2
|
b)
|
Standardforskruninger for luftfartøjers rør til hydraulik, brændstof, olie, pneumatik og luftsystem
|
|
2
|
2
|
1
|
2
|
|
—
|
2
|
1
|
1
|
Fjedertyper, materialer, egenskaber og anvendelser
|
|
|
|
|
|
1
|
2
|
2
|
1
|
Formålet med lejer, belastninger, materiale, konstruktion
|
|
|
|
|
Lejetyper og deres anvendelse
|
|
|
|
|
|
1
|
2
|
2
|
1
|
Geartyper og deres anvendelse
|
|
|
|
|
Gearforholdstal, reduktions- og udvekslingsgearsystemer, drevet og drivende gearhjul, frigear, netmønstre
|
|
|
|
|
Bælter og remskiver, kæder og tandhjul
|
|
|
|
|
|
1
|
2
|
1
|
2
|
Kabeltyper
|
|
|
|
|
Endestykker, spændemøtrikker og kompenserende enheder
|
|
|
|
|
Komponenter til remskive- og kabelsystemer
|
|
|
|
|
Bowdentræk
|
|
|
|
|
Fleksible styresystemer til luftfartøjer
|
|
|
|
|
6.11
|
Elektriske kabler og konnektorer
|
|
1
|
2
|
2
|
2
|
Kabeltyper, konstruktion og egenskaber
|
|
|
|
|
Højspændings- og koaxialkabler
|
|
|
|
|
Krympning
|
|
|
|
|
Konnektortyper, ben, stik, stikdåser, isolatorer, nominel strøm og spænding, kobling, identifikationskoder
|
|
|
|
|
MODUL 7A. VEDLIGEHOLDELSESPRAKSIS
Bemærk: Dette modul finder ikke anvendelse på kategori B3. De relevante emneområder for kategori B3 er defineret i modul 7B.
|
NIVEAU
|
A
|
B1
|
B2
|
7.1
|
Sikkerhedsforanstaltninger — luftfartøj og værksted
|
|
3
|
3
|
3
|
Aspekter inden for sikker arbejdspraksis, herunder foranstaltninger, der skal træffes ved arbejde med elektricitet og gas, især oxygen, olie og kemikalier
|
|
|
|
Derudover instruktioner om de afhjælpende foranstaltninger, der skal udføres i tilfælde af brand eller andre uheld med en eller flere af disse risici, herunder kendskab til slukningsmidler
|
|
|
|
|
3
|
3
|
3
|
Vedligeholdelse og kontrol af værktøj, brug af værkstedets materialer
|
|
|
|
Dimensioner, spil og tolerancer, standarder for arbejdsudførelse
|
|
|
|
Kalibrering af værktøj og udstyr, kalibreringsstandarder
|
|
|
|
|
3
|
3
|
3
|
Typer af almindeligt håndværktøj
|
|
|
|
Typer af almindeligt elværktøj
|
|
|
|
Funktion og anvendelse af præcisionsmåleværktøj
|
|
|
|
Smøreudstyr og -metoder
|
|
|
|
Drift, funktion og anvendelse af almindeligt elektrisk testudstyr
|
|
|
|
7.4
|
Almindeligt flyveteknisk testudstyr
|
|
—
|
2
|
3
|
Drift, funktion og anvendelse af almindeligt flyveteknisk testudstyr
|
|
|
|
7.5
|
Tekniske tegninger, skemaer og standarder
|
|
1
|
2
|
2
|
Tegningstyper og skemaer, deres symboler, dimensioner, tolerancer og projektioner
|
|
|
|
Identifikation af information i titelfelt
|
|
|
|
Mikrofilm, mikrofiche og digitale præsentationer
|
|
|
|
Specifikation 100 fra de amerikanske luftfartsselskabers sammenslutning (ATA)
|
|
|
|
Luftfartsstandarder og andre gældende standarder, herunder ISO, AN, MS, NAS og MIL
|
|
|
|
Installationstegninger og skematiske oversigter
|
|
|
|
|
1
|
2
|
1
|
Borestørrelser for bolthuller, pasmålsklasser
|
|
|
|
Almindeligt system for pasmål og tolerancer
|
|
|
|
Skema for pasmål og tolerance for luftfartøjer og motorer
|
|
|
|
Begrænsninger for bøjninger, vridninger og slid
|
|
|
|
Standardmetoder for kontrol af aksler, lejer og andre dele
|
|
|
|
7.7
|
Elektriske kabler og konnektorer (EWIS)
|
|
1
|
3
|
3
|
Teknikker til sikring af kontinuitet, isolering og klæbning samt afprøvning
|
|
|
|
Brug af krympeværktøj: håndholdt og hydraulisk
|
|
|
|
Afprøvning af krympsamlinger
|
|
|
|
Fjernelse og isættelse af kontaktben
|
|
|
|
Koaxialkabler: forholdsregler ved afprøvning og installation
|
|
|
|
Identificering af ledningstyper, tilsynskriterier og beskadigelsestolerance
|
|
|
|
Teknikker til ledningsbeskyttelse: kabelrør og kabelholdere, kabelbøjler, brug af beskyttelsesstrømper, herunder krympeomslag, afskærmning
|
|
|
|
Standarder for inspektion, reparation, vedligeholdelse og rengøring af elektriske kabler og konnektorer
|
|
|
|
|
1
|
2
|
—
|
Nittede samlinger, nitteafstand og nittedeling
|
|
|
|
Værktøj til nitning og forsænkning
|
|
|
|
Inspektion af nittede samlinger
|
|
|
|
|
1
|
2
|
—
|
Bukning og mufning/udvidelse af luftfartøjsrør
|
|
|
|
Inspektion og afprøvning af luftfartøjsrør og -slanger
|
|
|
|
Installation og fastspænding af rør
|
|
|
|
|
1
|
2
|
—
|
Inspektion og afprøvning af fjedre
|
|
|
|
|
1
|
2
|
—
|
Afprøvning, rensning og inspektion af lejer
|
|
|
|
Krav til smøring af lejer
|
|
|
|
Fejl i lejer og grunde til disse
|
|
|
|
|
1
|
2
|
—
|
Inspektion af gear, slør
|
|
|
|
Inspektion af bælter og remskiver, kæder og tandhjul
|
|
|
|
Inspektion af skruedonkrafter, løftestangsenheder, stødstangssystemer
|
|
|
|
|
1
|
2
|
—
|
Sænksmedning af endebeslag
|
|
|
|
Inspektion og afprøvning af styrekabler
|
|
|
|
Bowdentræk Fleksible styresystemer til luftfartøjer
|
|
|
|
7.14 Materialehåndtering
|
|
—
|
2
|
—
|
Mærkning og beregning af tolerance for bukning
|
|
|
|
Arbejde med plademetal, herunder bukning og formning
|
|
|
|
Inspektion af arbejde i plademetal
|
|
|
|
7.14.2
|
Komposit- og ikke-metalliske
|
|
—
|
2
|
—
|
Praksis for klæbning
|
|
|
|
Miljøforhold;
|
|
|
|
Inspektionsmetoder
|
|
|
|
7.15 Svejsning, hårdlodning, blødlodning og klæbning
|
a)
|
Metoder til blødlodning, inspektion af blødloddede samlinger
|
|
—
|
2
|
2
|
b)
|
Metoder til svejsning og hårdlodning
Inspektion af svejsede og hårdloddede samlinger
Metoder til klæbning og inspektion af klæbesamlinger
|
|
—
|
2
|
—
|
7.16 Luftfartøjsvægt og -balance
|
a)
|
Beregning af tyngdepunkt/balancegrænser: anvendelse af relevant dokumentation
|
|
—
|
2
|
2
|
b)
|
Klargøring af et luftfartøj til vejning
Vejning af et luftfartøj
|
|
—
|
2
|
—
|
7.17
|
Håndtering og opbevaring af et luftfartøj
|
|
2
|
2
|
2
|
Luftfartøjstaxiing/trækning og hertil hørende sikkerhedsforskrifter
|
|
|
|
Løft af luftfartøjer, opklodsning, sikkerhed og hertil hørende sikkerhedsforskrifter
|
|
|
|
Opbevaringsmetoder for luftfartøjer
|
|
|
|
Procedurer for optankning/aftankning
|
|
|
|
Procedurer for afisning og forebyggelse af isdannelse
|
|
|
|
Elektriske, hydrauliske og pneumatiske jordbaserede forsyninger
|
|
|
|
Miljømæssige betingelsers påvirkning af håndtering og drift af luftfartøjer
|
|
|
|
7.18 Teknikker til demontering, reparation og samling
|
a)
|
Fejltyper og teknikker til visuel inspektion
Fjernelse, vurdering og genbeskyttelse af korrosion
|
|
2
|
3
|
3
|
b)
|
Almindelige reparationsmetoder, reparationshåndbog
Kontrolprogrammer mod aldring, træthed og korrosion
|
|
—
|
2
|
—
|
c)
|
Ikke-destruktive inspektionsteknikker, herunder penetrerende, radiografiske, hvirvelstrøms-, ultralyds- og boroskopmetoder
|
|
—
|
2
|
1
|
d)
|
Teknikker til demontering og remontering
|
|
2
|
2
|
2
|
e)
|
Teknikker til fejlfinding
|
|
—
|
2
|
2
|
7.19 Unormale hændelser
|
a)
|
Inspektioner efter lynnedslag eller HIRF-penetrering
|
|
2
|
2
|
2
|
b)
|
Inspektioner efter unormale hændelser som f.eks. hårde landinger eller flyvning under turbulente forhold
|
|
2
|
2
|
—
|
7.20
|
Vedligeholdelsesprocedurer
|
|
1
|
2
|
2
|
Vedligeholdelsesplanlægning
|
|
|
|
Modifikationsprocedurer
|
|
|
|
Opbevaringsprocedurer
|
|
|
|
Procedurer for certificering/frigivelse
|
|
|
|
Grænseflade med luftfartøjsoperation
|
|
|
|
Vedligeholdelsesinspektion/kvalitetskontrol/kvalitetssikring
|
|
|
|
Yderligere vedligeholdelsesprocedurer
|
|
|
|
Kontrol af komponenter med begrænset levetid
|
|
|
|
MODUL 7B. VEDLIGEHOLDELSESPRAKSIS
Bemærk: Anvendelsesområdet for dette modul afspejler den teknologi for flyvemaskiner, som er relevant for B3-kategorien.
|
NIVEAU
|
B3
|
7.1
|
Sikkerhedsforanstaltninger — luftfartøj og værksted
|
|
3
|
Aspekter inden for sikker arbejdspraksis, herunder foranstaltninger, der skal træffes ved arbejde med elektricitet og gas, især oxygen, olie og kemikalier
|
|
Derudover instruktioner om de afhjælpende foranstaltninger, der skal udføres i tilfælde af brand eller andre uheld med en eller flere af disse risici, herunder kendskab til slukningsmidler
|
|
|
3
|
Vedligeholdelse og kontrol af værktøj, brug af værkstedets materialer
|
|
Dimensioner, spil og tolerancer, standarder for arbejdsudførelse
|
|
Kalibrering af værktøj og udstyr, kalibreringsstandarder
|
|
|
3
|
Typer af almindeligt håndværktøj
|
|
Typer af almindeligt elværktøj
|
|
Funktion og anvendelse af præcisionsmåleværktøj
|
|
Smøreudstyr og -metoder
|
|
Drift, funktion og anvendelse af almindeligt elektrisk testudstyr
|
|
7.4
|
Almindeligt flyveteknisk testudstyr
|
|
—
|
Drift, funktion og anvendelse af almindeligt flyveteknisk testudstyr
|
|
7.5
|
Tekniske tegninger, skemaer og standarder
|
|
2
|
Tegningstyper og skemaer, deres symboler, dimensioner, tolerancer og projektioner
|
|
Identifikation af information i titelfelt
|
|
Mikrofilm, mikrofiche og digitale præsentationer
|
|
Specifikation 100 fra de amerikanske luftfartsselskabers sammenslutning (ATA)
|
|
Luftfartsstandarder og andre gældende standarder, herunder ISO, AN, MS, NAS og MIL
|
|
Installationstegninger og skematiske oversigter
|
|
|
2
|
Borestørrelser for bolthuller, pasmålsklasser
|
|
Almindeligt system for pasmål og tolerancer
|
|
Skema for pasmål og tolerance for luftfartøjer og motorer
|
|
Begrænsninger for bøjninger, vridninger og slid
|
|
Standardmetoder for kontrol af aksler, lejer og andre dele
|
|
7.7
|
Elektriske kabler og konnektorer
|
|
2
|
Teknikker til sikring af kontinuitet, isolering og klæbning samt afprøvning
|
|
Brug af krympeværktøj: håndholdt og hydraulisk
|
|
Afprøvning af krympsamlinger
|
|
Fjernelse og isættelse af kontaktben
|
|
Koaxialkabler: forholdsregler ved afprøvning og installation
|
|
Teknikker til ledningsbeskyttelse: kabelrør og kabelholdere, kabelbøjler, brug af beskyttelsesstrømper, herunder krympeomslag, afskærmning
|
|
|
2
|
Nittede samlinger, nitteafstand og nittedeling
|
|
Værktøj til nitning og forsænkning
|
|
Inspektion af nittede samlinger
|
|
|
2
|
Bukning og mufning/udvidelse af luftfartøjsrør
|
|
Inspektion og afprøvning af luftfartøjsrør og -slanger
|
|
Installation og fastspænding af rør
|
|
|
1
|
Inspektion og afprøvning af fjedre
|
|
|
2
|
Afprøvning, rensning og inspektion af lejer
|
|
Krav til smøring af lejer
|
|
Fejl i lejer og grunde til disse
|
|
|
2
|
Inspektion af gear, slør
|
|
Inspektion af bælter og remskiver, kæder og tandhjul
|
|
Inspektion af skruedonkrafter, løftestangsenheder, stødstangssystemer
|
|
|
2
|
Sænksmedning af endebeslag
|
|
Inspektion og afprøvning af styrekabler
|
|
Bowdentræk Fleksible styresystemer til luftfartøjer
|
|
7.14 Materialehåndtering
|
|
2
|
Mærkning og beregning af tolerance for bukning
|
|
Arbejde med plademetal, herunder bukning og formning
|
|
Inspektion af arbejde i plademetal
|
|
7.14.2
|
Komposit- og ikke-metalliske
|
|
2
|
Praksis for klæbning
|
|
Miljøforhold;
|
|
Inspektionsmetoder
|
|
7.15 Svejsning, hårdlodning, blødlodning og klæbning
|
a)
|
Metoder til blødlodning, inspektion af blødloddede samlinger
|
|
2
|
b)
|
Metoder til svejsning og hårdlodning
Inspektion af svejsede og hårdloddede samlinger
Metoder til klæbning og inspektion af klæbesamlinger
|
|
2
|
7.16 Luftfartøjsvægt og -balance
|
a)
|
Beregning af tyngdepunkt/balancegrænser: anvendelse af relevant dokumentation
|
|
2
|
b)
|
Klargøring af et luftfartøj til vejning
Vejning af et luftfartøj
|
|
2
|
7.17
|
Håndtering og opbevaring af et luftfartøj
|
|
2
|
Luftfartøjstaxiing/trækning og hertil hørende sikkerhedsforskrifter
|
|
Løft af luftfartøjer, opklodsning, sikkerhed og hertil hørende sikkerhedsforskrifter
|
|
Opbevaringsmetoder for luftfartøjer
|
|
Procedurer for optankning/aftankning
|
|
Procedurer for afisning og forebyggelse af isdannelse
|
|
Elektriske, hydrauliske og pneumatiske jordbaserede forsyninger
|
|
Miljømæssige betingelsers påvirkning af håndtering og drift af luftfartøjer
|
|
7.18 Teknikker til demontering, reparation og samling
|
a)
|
Fejltyper og teknikker til visuel inspektion
Fjernelse, vurdering og genbeskyttelse af korrosion
|
|
3
|
b)
|
Almindelige reparationsmetoder, reparationshåndbog
Kontrolprogrammer mod aldring, træthed og korrosion
|
|
2
|
c)
|
Ikke-destruktive inspektionsteknikker, herunder penetrerende, radiografiske, hvirvelstrøms-, ultralyds- og boroskopmetoder
|
|
2
|
d)
|
Teknikker til demontering og remontering
|
|
2
|
e)
|
Teknikker til fejlfinding
|
|
2
|
7.19 Unormale hændelser
|
a)
|
Inspektioner efter lynnedslag eller HIRF-penetrering
|
|
2
|
b)
|
Inspektioner efter unormale hændelser som f.eks. hårde landinger eller flyvning under turbulente forhold
|
|
2
|
7.20
|
Vedligeholdelsesprocedurer
|
|
2
|
Vedligeholdelsesplanlægning
|
|
Modifikationsprocedurer
|
|
Opbevaringsprocedurer
|
|
Procedurer for certificering/frigivelse
|
|
Grænseflade med luftfartøjsoperation
|
|
Vedligeholdelsesinspektion/kvalitetskontrol/kvalitetssikring
|
|
Yderligere vedligeholdelsesprocedurer
|
|
Kontrol af komponenter med begrænset levetid
|
|
MODUL 8: GRUNDLÆGGENDE AERODYNAMIK
|
NIVEAU
|
A
|
B1
|
B2
|
B3
|
|
1
|
2
|
2
|
1
|
International standardatmosfære (ISA) og dens anvendelse i aerodynamikken
|
|
|
|
|
|
1
|
2
|
2
|
1
|
Luftstrømning omkring et emne
|
|
|
|
|
Grænselag, laminare og turbulente strømninger, uforstyrrede strømninger, relativ luftstrømning, op- og nedstrømninger, hvirvler, stagnation
|
|
|
|
|
Terminologien: konvekse flader, korde, aerodynamisk middelkorde, profilmodstand (parasitmodstand), induceret modstand, trykcenter, indfaldsvinkel, op- og nedstrømninger, finhedstal, vingeform og målforhold
|
|
|
|
|
Tryk, vægt, aerodynamisk resultant
|
|
|
|
|
Dannelse af opdrift og modstand: Indfaldsvinkel, opdriftskoefficient, modstandskoefficient, polarkurve, stalling
|
|
|
|
|
Bæreplansforurening, herunder is, sne, frost
|
|
|
|
|
|
1
|
2
|
2
|
1
|
Forhold mellem opdrift, vægt, tryk og modstand
|
|
|
|
|
Glidetal
|
|
|
|
|
Stabile flyvninger, ydeevne
|
|
|
|
|
Teori for svingning
|
|
|
|
|
Vægtfaktorens indflydelse: stalling, flyvebelastningsdiagram og strukturelle begrænsninger
|
|
|
|
|
Opdriftsforøgelse
|
|
|
|
|
8.4
|
Flyvestabilitet og -dynamik
|
|
1
|
2
|
2
|
1
|
Stabilitet i længderetningen, på tværs og retningsbestemt (aktiv og passiv).
|
|
|
|
|
MODUL 9A. MENNESKELIGE FAKTORER
Bemærk: Dette modul finder ikke anvendelse på kategori B3. De relevante emneområder for kategori B3 er defineret i modul 9B.
|
NIVEAU
|
A
|
B1
|
B2
|
|
1
|
2
|
2
|
Behovet for at tage hensyn til menneskelige faktorer
|
|
|
|
Hændelser, der kan tilskrives menneskelige faktorer/menneskelige fejl
|
|
|
|
»Murphys lov«
|
|
|
|
9.2
|
Menneskelig ydeevne og begrænsninger
|
|
1
|
2
|
2
|
Syn
|
|
|
|
Hørelse
|
|
|
|
Informationsbehandling
|
|
|
|
Opmærksomhed og opfattelse
|
|
|
|
Hukommelse
|
|
|
|
Klaustrofobi og fysisk adgang
|
|
|
|
|
1
|
1
|
1
|
Ansvar: Enkeltpersoner og grupper
|
|
|
|
Motivation og demotivation
|
|
|
|
Gruppepres
|
|
|
|
»Kulturspørgsmål«
|
|
|
|
Samarbejde
|
|
|
|
Ledelse, kontrol og lederskab
|
|
|
|
9.4
|
Faktorer, der påvirker ydelsen
|
|
2
|
2
|
2
|
Kondition/helbredstilstand
|
|
|
|
Stress: relateret til hjemmet eller til arbejdet
|
|
|
|
Tidspres og tidsfrister
|
|
|
|
Arbejdsbyrde: overbelastning og underbelastning
|
|
|
|
Søvn og udmattelse, skiftehold
|
|
|
|
Misbrug af alkohol, medicin eller narkotika
|
|
|
|
|
1
|
1
|
1
|
Støj og røg
|
|
|
|
Belysning
|
|
|
|
Klima og temperatur
|
|
|
|
Bevægelse og vibration
|
|
|
|
Arbejdsmiljø
|
|
|
|
|
1
|
1
|
1
|
Fysisk arbejde
|
|
|
|
Gentagne opgaver
|
|
|
|
Visuel inspektion
|
|
|
|
Komplekse systemer
|
|
|
|
|
2
|
2
|
2
|
Internt i gruppen og imellem grupper
|
|
|
|
Registrering af arbejde
|
|
|
|
Holde sig opdateret, aktualitet
|
|
|
|
Formidling af information
|
|
|
|
|
1
|
2
|
2
|
Fejlmodeller og –teorier
|
|
|
|
Fejltyper i forbindelse med vedligeholdelsesopgaver
|
|
|
|
Fejlimplikationer (f.eks. uheld)
|
|
|
|
Undgåelse og håndtering af fejl
|
|
|
|
9.9
|
Risici på arbejdspladsen
|
|
1
|
2
|
2
|
Erkendelse og undgåelse af risici
|
|
|
|
Håndtering af nødsituationer
|
|
|
|
MODUL 9B. MENNESKELIGE FAKTORER
Bemærk: Anvendelsesområdet for dette modul afspejler de mindre krævende krav til vedligeholdelsesmiljøet for indehavere af B3-certifikater.
|
NIVEAU
|
B3
|
|
2
|
Behovet for at tage hensyn til menneskelige faktorer
|
|
Hændelser, der kan tilskrives menneskelige faktorer/menneskelige fejl
|
|
»Murphys lov«
|
|
9.2
|
Menneskelig ydeevne og begrænsninger
|
|
2
|
Syn
|
|
Hørelse
|
|
Informationsbehandling
|
|
Opmærksomhed og opfattelse
|
|
Hukommelse
|
|
Klaustrofobi og fysisk adgang
|
|
|
1
|
Ansvar: enkeltpersoner og grupper
|
|
Motivation og demotivation
|
|
Gruppepres
|
|
»Kulturspørgsmål«
|
|
Samarbejde
|
|
Ledelse, kontrol og lederskab
|
|
9.4
|
Faktorer, der påvirker ydelsen
|
|
2
|
Kondition/helbredstilstand
|
|
Stress: relateret til hjemmet eller til arbejdet
|
|
Tidspres og tidsfrister
|
|
Arbejdsbyrde: overbelastning og underbelastning
|
|
Søvn og udmattelse, skiftehold
|
|
Misbrug af alkohol, medicin eller narkotika
|
|
|
1
|
Støj og røg
|
|
Belysning
|
|
Klima og temperatur
|
|
Bevægelse og vibration
|
|
Arbejdsmiljø
|
|
|
1
|
Fysisk arbejde
|
|
Gentagne opgaver
|
|
Visuel inspektion
|
|
Komplekse systemer
|
|
|
2
|
Internt i gruppen og imellem grupper
|
|
Registrering af arbejde
|
|
Holde sig opdateret, aktualitet
|
|
Formidling af information
|
|
|
2
|
Fejlmodeller og –teorier
|
|
Fejltyper i forbindelse med vedligeholdelsesopgaver
|
|
Fejlimplikationer (f.eks. uheld)
|
|
Undgåelse og håndtering af fejl
|
|
9.9
|
Risici på arbejdspladsen
|
|
2
|
Erkendelse og undgåelse af risici
|
|
Håndtering af nødsituationer
|
|
MODUL 10: LUFTFARTSLOVGIVNING
|
NIVEAU
|
A
|
B1
|
B2
|
B3
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
Organisationen for International Civil Luftfarts rolle
|
|
|
|
|
Europa-Kommissionens rolle
|
|
|
|
|
EASA's rolle
|
|
|
|
|
Medlemsstaternes og de nationale myndigheders rolle
|
|
|
|
|
Forordning (EF) nr. 216/2008 og gennemførelsesbestemmelserne i forordning (EF) nr. 1702/2003 og (EF) nr. 2042/2003
|
|
|
|
|
Forholdet mellem de forskellige bilag (dele) f.eks. del-21, del-M, del-145, del-66, del-147 og EU-OPS
|
|
|
|
|
10.2
|
Certificeringspersonale — vedligeholdelse
|
|
2
|
2
|
2
|
2
|
Indgående forståelse af del-66.
|
|
|
|
|
10.3
|
Godkendte vedligeholdelsesorganisationer
|
|
2
|
2
|
2
|
2
|
Indgående forståelse af del-145 og del-M subpart F
|
|
|
|
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
Generel forståelse af EU-OPS
|
|
|
|
|
Air Operator Certificate — AOC
|
|
|
|
|
Luftfartsforetagendets ansvarsområder navnlig mht. vedvarende luftdygtighed og vedligeholdelse
|
|
|
|
|
Vedligeholdelsesprogram for luftfartøjet
|
|
|
|
|
MEL//CDL
|
|
|
|
|
Dokumenter, som skal forefindes om bord
|
|
|
|
|
Luftfartøjsskilte (markeringer)
|
|
|
|
|
10.5 Certificering af luftfartøjer, dele og apparatur
|
|
—
|
1
|
1
|
1
|
Generel forståelse for del-21 og EASA's certificeringsspecifikationer CS-23, 25, 27 og 29
|
|
|
|
|
|
—
|
2
|
2
|
2
|
Luftdygtighedsbevis begrænsede luftdygtighedsbeviser og flyvetilladelse
|
|
|
|
|
Registreringsbevis
|
|
|
|
|
Støjcertifikat
|
|
|
|
|
Vægtplan
|
|
|
|
|
Radiolicens og -godkendelse
|
|
|
|
|
10.6
|
Vedvarende luftdygtighed
|
|
2
|
2
|
2
|
2
|
Indgående forståelse af bestemmelserne i del-21 vedrørende vedvarende luftdygtighed
|
|
|
|
|
Indgående forståelse af del-M
|
|
|
|
|
10.7
Gældende nationale og internationale krav til (hvis de ikke er erstattet af EU-krav)
|
a)
|
Vedligeholdelsesprogrammer, vedligeholdelseskontroller og inspektioner
Luftdygtighedsdirektiver
Servicebulletiner, fabrikantens serviceinformation
Ændringer og reparationer
Vedligeholdelsesdokumentation: vedligeholdelsesmanual, reparationshåndbog, illustreret delkatalog etc.
|
|
1
|
2
|
2
|
2
|
Udelukkende for A- til B2-certifikater:
Masterminimumsudstyrslister (MMEL), minimumsudstyrslister (MEL), klareringsafvigelseslister (Dispatch Deviation Lists)
|
|
|
|
|
b)
|
Vedvarende luftdygtighed
Mindstekrav til udstyr — prøveflyvninger
|
|
—
|
1
|
1
|
1
|
Udelukkende for B1- og B2-certifikater:
ETOPS-, vedligeholdelses- og klareringskrav
Operationer under alle vejrforhold, kategori 2- eller 3- operation.
|
|
|
|
|
MODUL 11A. TURBINEFLYVEMASKINER OG DERES AERODYNAMIK, STRUKTURER OG SYSTEMER
|
NIVEAU
|
A1
|
B1.1
|
11.1 Flyveteori
|
11.1.1.
|
Luftfartøjsaerodynamik og flyvestyringssystemer
|
|
1
|
2
|
Funktion og virkning af:
rulningskontrol: krængeror og spoilere
pitch-styring: højderor, stabilisatorer, variable indgangsvinkelstabilisatorer og canard-vinger
giringsstyring, siderorsbegrænsere
|
|
|
Styring med højdekrængeror, ruddervatorer
|
|
|
Højopdriftsanordninger, spalter, længdegående lister, flapper, flaperoner
|
|
|
Modstandsgivende enheder, spoilere, opdriftsspoilere, luftbremser
|
|
|
Virkning af vingehegn, savtakkede forkanter
|
|
|
Anvendelse af grænselagskontrol, hvirvelgeneratorer, stall-kiler eller forkantsenheder
|
|
|
Funktion og effekt af trimflapper, balance- og antibalanceflapper (forrest), servoflapper, fjederflapper, massebalance, styrefladehældning, aerodynamiske balancepaneler
|
|
|
11.1.2.
|
Højhastighedsflyvning
|
|
1
|
2
|
Lydens hastighed, subsonisk flyvning, flyvning omkring lydhastigheden, overlydsflyvning
|
|
|
Machtal, kritisk machtal, kompressibilitetsbuffet, chokbølge, aerodynamisk opvarmning, arealregel
|
|
|
Faktorer, der påvirker luftstrømninger i motorens luftindtag i højhastighedsluftfartøjer
|
|
|
Virkningen af sweepback på det kritiske machtal
|
|
|
11.2 Flyskrogskontruktioner — generelle begreber
|
a)
|
Luftdygtighedskrav til konstruktionsstyrke
Strukturklassifikation, primær, sekundær og tertiær
Principperne om fejlsikring, sikker levetid og skadetolerancer
Zoneopdelte og stationære identifikationssystemer
Stress, belastning, bukning, komprimering, forskydning, torsion, spænding, hoop-stress, udmattelse
Bestemmelser om dræning og ventilation
Bestemmelser om systeminstallation
Bestemmelser om beskyttelse mod lynnedslag
Klæbesamlinger i luftfartøjer
|
|
2
|
2
|
b)
|
Konstruktionsmetoder for: skrog i skalkonstruktion, formere, stringere, længdedragere, skotter, rammer, doblere, stivere, bånd, bjælker, etageadskillelser, forstærkninger, beklædningsmetoder, korrosionsbeskyttelse, udstyr til vinge, haleparti og motor
Teknikker til samling af konstruktioner: nitning, boltning, klæbesamling
Metoder til overfladebeskyttelse, f.eks. chromatering, anodisering, maling
Overfladerengøring
Flyskrogssymmetri: justeringsmetoder og symmetrikontroller
|
|
1
|
2
|
11.3 Flyskrogskontruktioner — Flyvemaskiner
|
11.3.1
|
Skrog (ATA 52/53/56)
|
|
1
|
2
|
Konstruktion og trykforsegling
|
|
|
Vinge, stabilisator, pylon og udstyr til understel
|
|
|
Sædeinstallation og system til læsning af fragt
|
|
|
Døre og nødudgange: konstruktion, mekanisme, funktion og sikkerhedsanordninger
|
|
|
Konstruktion af vinduer og vindspejl og deres mekanismer
|
|
|
|
1
|
2
|
Konstruktion
|
|
|
Brændstoflagring
|
|
|
Landingsstel, pylon, styreflade og udstyr til højopdrift/luftmodstand
|
|
|
11.3.3
|
Stabilisatorer (ATA 55)
|
|
1
|
2
|
Konstruktion
|
|
|
Styrefladeudstyr
|
|
|
11.3.4
|
Styreflader (ATA 55/57)
|
|
1
|
2
|
Konstruktion og udstyr
|
|
|
Afbalancering — masse og aerodynamik
|
|
|
11.3.5
|
Motorceller/pyloner (ATA 54)
|
|
1
|
2
|
Motorceller/pyloner:
Konstruktion
Brandvægge
Motorophæng.
|
|
|
11.4 Klimaanlæg og kabinetryk (ATA 21)
|
|
1
|
2
|
Luftforsyningskilder inkluderer motoraftapning, hjælpemotoranordning (APU) og servicevogn
|
|
|
|
1
|
3
|
Klimaanlæg
|
|
|
Friskluftventilatorer og befugtere
|
|
|
Fordelingssystemer
|
|
|
Kontrolsystem for luftstrøm, temperatur og fugtighed
|
|
|
|
1
|
3
|
Tryksætningssystemer
|
|
|
Kontrol og indikation inklusive kontrol og sikkerhedsventiler
|
|
|
Kabinetrykregulatorer
|
|
|
11.4.4.
|
Sikkerhed og advarselsenheder
|
|
1
|
3
|
Enheder til beskyttelse og advarsel
|
|
|
11.5 Instrumenter/flyelektroniske systemer
|
11.5.1
|
Instrumentsystemer (ATA 31)
|
|
1
|
2
|
Pitot-statisk: højdemåler, vindhastighedsmåler, vertikal hastighedsmåler
|
|
|
Gyroskopisk: kunstig horisont, flyvestillingsindikator, retningsindikator, indikator for vandret placering, drejningsviser og tværkraftmåler, drejningskoordinator
|
|
|
Kompasser: direkte aflæsning, fjernaflæsning
|
|
|
Indikator for indgangsvinkel, stallingsadvarselssystemer
|
|
|
Glascockpit
|
|
|
Andre indikatorer i luftfartøjssystemet.
|
|
|
11.5.2
|
Flyelektroniske systemer
|
|
1
|
1
|
Grundlaget for systemindretning og drift af
Automatiske flyvninger (ATA 22)
Kommunikation (ATA 23)
Navigationssystemer (ATA 34)
|
|
|
11.6
|
Elektrisk strøm (ATA 24)
|
|
1
|
3
|
Installation og drift af batterier
|
|
|
Vekselstrømsproduktion (DC)
|
|
|
Vekselstrømsproduktion (AC)
|
|
|
Nødstrømsproduktion
|
|
|
Spændingsregulering
|
|
|
Kraftfordeling
|
|
|
Vekselrettere, transformere, ensrettere
|
|
|
Kredsløbsbeskyttelse
|
|
|
Eksternt/jordbaseret
|
|
|
11.7 Udstyr og indretning (ATA 25)
|
a)
|
Krav til nødudstyr
Sæder, sikkerhedsseler og –bælter
|
|
2
|
2
|
b)
|
Kabineindretning
Udstyrslayout
Indretning af kabineinventar
Udstyr til kabineunderholdning
Pantryindretning
Udstyr til fragthåndtering og opbevaring
Luftfartøjstrapper
|
|
1
|
1
|
11.8
|
Brandbeskyttelse (ATA 26)
|
|
1
|
3
|
a)
|
Brand- og røgdetektorer og advarselssystemer
Brandslukningssystemer
Systemprøver
|
|
|
|
|
1
|
1
|
11.9
|
Flyvestyringssystemer (ATA 27)
|
|
1
|
3
|
Primære styringssystemer: krængeror, højderor, sideror, spoiler
|
|
|
Trimstyreflade
|
|
|
Aktiv lastkontrol
|
|
|
Højopdriftsanordninger
|
|
|
Opdriftsspoilere, luftbremser
|
|
|
Systemdrift: manuel, hydraulisk, pneumatisk, elektrisk, elektronisk flyvestyring
|
|
|
Kunstig styrefornemmelse, giringsdæmper, machtrim, siderorsbegrænser, vindstødslåse
|
|
|
Afbalancering og rigning
|
|
|
Stallingsbeskyttelse/advarselssystem
|
|
|
11.10
|
Brændstofsystemer (ATA 28)
|
|
1
|
3
|
Systemindretning
|
|
|
Brændstoftanke
|
|
|
Forsyningssystemer
|
|
|
Udtømning, udluftning og dræning
|
|
|
Tværtilførsel og overførsel
|
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
|
Brændstofpåfyldning og -aftankning
|
|
|
Brændstofsystemer med langsgående balance
|
|
|
11.11
|
Hydraulisk kraft (ATA 29)
|
|
1
|
3
|
Systemindretning
|
|
|
Hydrauliske væsker
|
|
|
Hydrauliske beholdere og akkumulatorer
|
|
|
Trykdannelse: elektrisk, mekanisk, pneumatisk
|
|
|
Nødtryksproduktion
|
|
|
Filtre
|
|
|
Trykkontrol
|
|
|
Kraftfordeling
|
|
|
Indikatorer og advarselssystemer
|
|
|
Grænseflade med andre systemer
|
|
|
11.12
|
Beskyttelse mod is og regn (ATA 30)
|
|
1
|
3
|
Isdannelse, klassifikation og detektering
|
|
|
System til forebyggelse af isdannelse: elektrisk, varm luft og kemisk
|
|
|
Afisningssystemer: elektrisk, varm luft, pneumatisk og kemisk
|
|
|
Regnafvisende midler
|
|
|
Sonde- og drænopvarmning.
|
|
|
Viskersystemer
|
|
|
11.13
|
Landingsstel (ATA 32)
|
|
2
|
3
|
Konstruktion, støddæmpning
|
|
|
Systemer for sænkning og hævning: normalt og i nødstilfælde
|
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
|
Hjul, bremser, antiblokering og automatisk bremsning
|
|
|
Dæk
|
|
|
Styretøj
|
|
|
Luft-jord-føler
|
|
|
|
2
|
3
|
Ekstern: navigation, antikollision, landing, taxiing, is
|
|
|
Intern: kabine, cockpit, lastrum
|
|
|
Nødbelysning
|
|
|
|
1
|
3
|
Systemindretning: cockpit, kabine
|
|
|
Kilder, opbevaring, opfyldning og fordeling
|
|
|
Forsyningsregulering
|
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
|
11.16
|
Pneumatik/vakuum (ATA 36)
|
|
1
|
3
|
Systemindretning
|
|
|
Kilder: motorer/hjælpemotoranordninger, kompressorer, beholdere, jordbaserede forsyninger
|
|
|
Trykkontrol
|
|
|
Fordeling
|
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
|
Grænseflade med andre systemer
|
|
|
11.17
|
Vand/spildevand (ATA 38)
|
|
2
|
3
|
Indretning af vandsystemet, forsyning, fordeling, eftersyn og dræning
|
|
|
Indretning af toiletsystemet, udskylning og eftersyn
|
|
|
Korrosionsaspekter
|
|
|
11.18
|
Vedligeholdelsessystemer om bord (ATA 45)
|
|
1
|
2
|
Centrale vedligeholdelsescomputere
|
|
|
Dataindlæsningssystem
|
|
|
Elektronisk bibliotekssystem
|
|
|
Print
|
|
|
Strukturovervågning (overvågning af skadetolerancer)
|
|
|
11.19
|
Integrerede flyelektroniske modulsystemer (ATA 42)
|
|
1
|
2
|
Funktioner, som normalt er integreret i de integrerede flyelektroniske modulsystemer, er bl.a.
Styring af motoraftapning, lufttrykkontrol, luftventilation og -kontrol, flyelektronik og cockpitventilationskontrol, temperaturkontrol, lufttrafikkommunikation, flyelektronisk kommunikationsrouter, elektrisk laststyring, afbryderovervågning, elektrisk system BITE, brændstofstyring, bremsekontrol, styrekontrol, sænkning og hævning af landingsstel, indikation af dæktryk, indikation af olietryk, bremsetemperaturovervågning osv.
|
|
|
Kernesystem Netværkskomponenter
|
|
|
11.20
|
Kabinesystemer (ATA 44)
|
|
1
|
2
|
De enheder og komponenter, der gør det muligt at underholde passagererne og kommunikere i luftfartøjet (anlæg til intern kommunikation i kabinen) og mellem luftfartøjets kabine og jordstationer (kabinenetværkstjeneste). Omfatter stemme-, data-, musik- og videotransmissioner.
|
|
|
Anlægget til intern kommunikation i kabinen skaber en grænseflade mellem cockpit/kabinepersonale og kabinesystemer. Disse systemer understøtter dataudveksling i de forskellige LRU'er og betjenes normalt via kabinepersonalets betjeningspaneler.
|
|
|
Kabinenetværkstjenesten omfatter normalt en server, der typisk kommunikerer med bl.a. følgende systemer:
Data-/radiokommunikation, underholdningssystemet
|
|
|
Kabinenetværkstjenesten kan indeholde funktioner som:
Adgang til rapporter før afgang/ved afgang
E-mail-/intranet-/internetadgang
Passagerdatabase
|
|
|
Kabinekernesystem
|
|
|
Underholdningssystem
|
|
|
Eksternt kommunikationssystem
|
|
|
Kabinemasselagersystem
|
|
|
Kabineovervågningssystem
|
|
|
Diverse kabinesystemer
|
|
|
11.21
|
Informationssystemer (ATA 46)
|
|
1
|
2
|
De enheder og komponenter, der giver mulighed for at lagre, opdatere og genfinde digitale data, som normalt findes på papir, mikrofilm eller mikrofiche. Omfatter enheder, som bruges til datalagring og -genfinding, såsom masselager og styreenhed til elektronisk bibliotek. Omfatter ikke enheder og komponenter, som installeres til anden brug og deles med andre systemer, såsom cockpitprinter eller display til generel brug.
|
|
|
Typiske eksempler er lufttrafik- og informationsstyringssystemer og netværksserversystemer
|
|
|
Overordnet informationssystem til luftfartøjet
|
|
|
Cockpitinformationssystem
|
|
|
Vedligeholdelsesinformationssystem
|
|
|
Passagerkabineinformationssystem
|
|
|
Diverse informationssystemer
|
|
|
MODUL 11B. STEMPELMOTORFLYVEMASKINER OG DERES AERODYNAMIK, STRUKTURER OG SYSTEMER
Bemærk 1: Dette modul finder ikke anvendelse på kategori B3. De relevante emneområder for kategori B3 er defineret i modul 11C.
Bemærk 2: Anvendelsesområdet for dette modul afspejler den teknologi for flyvemaskiner, som er relevant for underkategori A2 og B1.2.
|
NIVEAU
|
A2
|
B1.2
|
11.1 Flyveteori
|
11.1.1.
|
Luftfartøjsaerodynamik og flyvestyringssystemer
|
|
1
|
2
|
Funktion og virkning af:
rulningskontrol: krængeror og spoilere
pitch-styring: højderor, stabilisatorer, variable indgangsvinkelstabilisatorer og canard-vinger
giringsstyring, siderorsbegrænsere
|
|
|
Styring med højdekrængeror, ruddervatorer
|
|
|
Højopdriftsanordninger, spalter, længdegående lister, flapper, flaperoner
|
|
|
Modstandsgivende enheder, spoilere, opdriftsspoilere, luftbremser
|
|
|
Virkning af vingehegn, savtakkede forkanter
|
|
|
Anvendelse af grænselagskontrol, hvirvelgeneratorer, stall-kiler eller forkantsenheder
|
|
|
Funktion og effekt af trimflapper, balance- og antibalanceflapper (forrest), servoflapper, fjederflapper, massebalance, styrefladehældning, aerodynamiske balancepaneler
|
|
|
11.1.2.
|
Højhastighedsflyvning — I/R
|
|
—
|
—
|
11.2 Flyskrogskontruktioner — generelle begreber
|
a)
|
Luftdygtighedskrav til konstruktionsstyrke
Strukturklassifikation, primær, sekundær og tertiær
Principperne om fejlsikring, sikker levetid og skadetolerancer
Zoneopdelte og stationære identifikationssystemer
Stress, belastning, bukning, komprimering, forskydning, torsion, spænding, hoop-stress, udmattelse
Bestemmelser om dræning og ventilation
Bestemmelser om systeminstallation
Bestemmelser om beskyttelse mod lynnedslag
Klæbesamlinger i luftfartøjer
|
|
2
|
2
|
b)
|
Konstruktionsmetoder for: skrog i skalkonstruktion, formere, stringere, længdedragere, skotter, rammer, doblere, stivere, bånd, bjælker, etageadskillelser, forstærkninger, beklædningsmetoder, korrosionsbeskyttelse, udstyr til vinge, haleparti og motor
Teknikker til samling af konstruktioner: nitning, boltning, klæbesamling
Metoder til overfladebeskyttelse, f.eks. chromatering, anodisering, maling
Overfladerengøring
Flyskrogssymmetri: justeringsmetoder og symmetrikontroller
|
|
1
|
2
|
11.3 Flyskrogskontruktioner — Flyvemaskiner
|
11.3.1
|
Skrog (ATA 52/53/56)
|
|
1
|
2
|
Konstruktion og trykforsegling
|
|
|
Vinge, stabilisator, pylon og udstyr til understel
|
|
|
Sædeinstallation
|
|
|
Døre og nødudgange: konstruktion og funktion
|
|
|
Udstyr til vinduer og vindspejle
|
|
|
|
1
|
2
|
Konstruktion
|
|
|
Brændstoflagring
|
|
|
Landingsstel, pylon, styreflade og udstyr til højopdrift/luftmodstand
|
|
|
11.3.3
|
Stabilisatorer (ATA 55)
|
|
1
|
2
|
Konstruktion
|
|
|
Styrefladeudstyr
|
|
|
11.3.4
|
Styreflader (ATA 55/57)
|
|
1
|
2
|
Konstruktion og udstyr
|
|
|
Afbalancering — masse og aerodynamik
|
|
|
11.3.5
|
Motorceller/pyloner (ATA 54)
|
|
1
|
2
|
Motorceller/pyloner:
Konstruktion
Brandvægge
Motorophæng
|
|
|
11.4
|
Klimaanlæg og kabinetryk (ATA 21)
|
|
1
|
3
|
Tryksætningssystemer og klimaanlæg
|
|
|
Kabinetrykregulatorer, enheder til beskyttelse og advarsel
|
|
|
Varmeanlæg
|
|
|
11.5 Instrumenter/flyelektroniske systemer
|
11.5.1
|
Instrumentsystemer (ATA 31)
|
|
1
|
2
|
Pitot-statisk: højdemåler, vindhastighedsmåler, vertikal hastighedsmåler
|
|
|
Gyroskopisk: kunstig horisont, flyvestillingsindikator, retningsindikator, indikator for vandret placering, drejningsviser og tværkraftmåler, drejningskoordinator
|
|
|
Kompasser: direkte aflæsning, fjernaflæsning
|
|
|
Indikator for indgangsvinkel, stallingsadvarselssystemer
|
|
|
Glascockpit
|
|
|
Andre indikatorer i luftfartøjssystemet
|
|
|
11.5.2
|
Flyelektroniske systemer
|
|
1
|
1
|
Grundlaget for systemindretning og drift af
Automatiske flyvninger (ATA 22)
Kommunikation (ATA 23)
Navigationssystemer (ATA 34)
|
|
|
11.6
|
Elektrisk strøm (ATA 24)
|
|
1
|
3
|
Installation og drift af batterier
|
|
|
Vekselstrømsproduktion (DC)
|
|
|
Spændingsregulering
|
|
|
Kraftfordeling
|
|
|
Kredsløbsbeskyttelse
|
|
|
Vekselrettere, transformere
|
|
|
11.7 Udstyr og indretning (ATA 25)
|
a)
|
Krav til nødudstyr
Sæder, sikkerhedsseler og –bælter
|
|
2
|
2
|
b)
|
Kabineindretning
Udstyrslayout
Indretning af kabineinventar
Udstyr til kabineunderholdning
Pantryindretning
Udstyr til fragthåndtering og opbevaring
Luftfartøjstrapper
|
|
1
|
1
|
11.8 Brandbeskyttelse (ATA 26)
|
a)
|
Brand- og røgdetektorer og advarselssystemer
Brandslukningssystemer
Systemprøver
|
|
1
|
3
|
|
1
|
3
|
11.9
|
Flyvestyringssystemer (ATA 27)
|
|
1
|
3
|
Primære styringssystemer: krængeror, højderor, sideror
|
|
|
Trimflapper
|
|
|
Højopdriftsanordninger
|
|
|
Systemdrift: manuelt
|
|
|
Vindstødslåse
|
|
|
Afbalancering og rigning
|
|
|
Advarselssystem for stall
|
|
|
11.10
|
Brændstofsystemer (ATA 28)
|
|
1
|
3
|
Systemindretning
|
|
|
Brændstoftanke
|
|
|
Forsyningssystemer
|
|
|
Tværtilførsel og overførsel
|
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
|
Brændstofpåfyldning og aftankning
|
|
|
11.11
|
Hydraulisk kraft (ATA 29)
|
|
1
|
3
|
Systemindretning
|
|
|
Hydrauliske væsker
|
|
|
Hydrauliske beholdere og akkumulatorer
|
|
|
Trykdannelse: elektrisk, mekanisk
|
|
|
Filtre
|
|
|
Trykkontrol
|
|
|
Kraftfordeling
|
|
|
Indikatorer og advarselssystemer
|
|
|
11.12
|
Beskyttelse mod is og regn (ATA 30)
|
|
1
|
3
|
Isdannelse, klassifikation og detektering
|
|
|
Afisningssystemer: elektrisk, varm luft, pneumatisk og kemisk
|
|
|
Sonde- og drænopvarmning.
|
|
|
Viskersystemer
|
|
|
11.13
|
Landingsstel (ATA 32)
|
|
2
|
3
|
Konstruktion, støddæmpning
|
|
|
Systemer for sænkning og hævning: normalt og i nødstilfælde
|
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
|
Hjul, bremser, antiblokering og automatisk bremsning
|
|
|
Dæk
|
|
|
Styretøj
|
|
|
Luft-jord-føler
|
|
|
|
2
|
3
|
Ekstern: navigation, antikollision, landing, taxiing, is
|
|
|
Intern: kabine, cockpit, lastrum
|
|
|
Nødbelysning
|
|
|
|
1
|
3
|
Systemindretning: cockpit, kabine
|
|
|
Kilder, opbevaring, opfyldning og fordeling
|
|
|
Forsyningsregulering
|
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
|
11.16
|
Pneumatik/vakuum (ATA 36)
|
|
1
|
3
|
Systemindretning
|
|
|
Kilder: motorer/hjælpemotoranordninger, kompressorer, beholdere, jordbaserede forsyninger
|
|
|
Trykkontrol
|
|
|
Fordeling
|
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
|
Grænseflade med andre systemer
|
|
|
11.17
|
Vand/spildevand (ATA 38)
|
|
2
|
3
|
Indretning af vandsystemet, forsyning, fordeling, eftersyn og dræning
|
|
|
Indretning af toiletsystemet, udskylning og eftersyn
|
|
|
Korrosionsaspekter
|
|
|
MODUL 11C. STEMPELMOTORFLYVEMASKINER OG DERES AERODYNAMIK, STRUKTURER OG SYSTEMER
Bemærk: Anvendelsesområdet for dette modul afspejler den teknologi for flyvemaskiner, som er relevant for B3-kategorien.
|
NIVEAU
|
B3
|
11.1 Flyveteori
|
Luftfartøjsaerodynamik og flyvestyringssystemer
|
1
|
Funktion og virkning af:
rulningskontrol: krængeror
pitch-styring: højderor, stabilisatorer, variable indgangsvinkelstabilisatorer og canard-vinger
giringsstyring, siderorsbegrænsere
|
|
Styring med højdekrængeror, ruddervatorer
|
|
Højopdriftsanordninger, spalter, længdegående lister, flapper, flaperoner
|
|
Modstandsgivende enheder, opdriftsspoilere, luftbremser
|
|
Virkning af vingehegn, savtakkede forkanter
|
|
Anvendelse af grænselagskontrol, hvirvelgeneratorer, stall-kiler eller forkantsenheder
|
|
Funktion og effekt af trimflapper, balance- og antibalanceflapper (forrest), servoflapper, fjederflapper, massebalance, styrefladehældning, aerodynamiske balancepaneler
|
|
11.2 Flyskrogskontruktioner — generelle begreber
|
a)
|
Luftdygtighedskrav til konstruktionsstyrke
Strukturklassifikation, primær, sekundær og tertiær
Principperne om fejlsikring, sikker levetid og skadetolerancer
Zoneopdelte og stationære identifikationssystemer
Stress, belastning, bukning, komprimering, forskydning, torsion, spænding, hoop-stress, udmattelse
Bestemmelser om dræning og ventilation
Bestemmelser om systeminstallation
Bestemmelser om beskyttelse mod lynnedslag
Klæbesamlinger i luftfartøjer
|
|
2
|
b)
|
Konstruktionsmetoder for: skrog i skalkonstruktion, formere, stringere, længdedragere, skotter, rammer, doblere, stivere, bånd, bjælker, etageadskillelser, forstærkninger, beklædningsmetoder, korrosionsbeskyttelse, udstyr til vinge, haleparti og motor
Teknikker til samling af konstruktioner: nitning, boltning, klæbesamling
Metoder til overfladebeskyttelse, f.eks. chromatering, anodisering, maling
Overfladerengøring
Flyskrogssymmetri: justeringsmetoder og symmetrikontroller
|
|
2
|
11.3 Flyskrogskontruktioner — Flyvemaskiner
|
11.3.1
|
Skrog (ATA 52/53/56)
|
|
1
|
Konstruktion
|
|
Vinge, stabilisator, pylon og udstyr til understel
|
|
Sædeinstallation
|
|
Døre og nødudgange: konstruktion og funktion
|
|
Udstyr til vinduer og vindspejle
|
|
|
1
|
Konstruktion
|
|
Brændstoflagring
|
|
Landingsstel, pylon, styreflade og udstyr til højopdrift/luftmodstand
|
|
11.3.3
|
Stabilisatorer (ATA 55)
|
|
1
|
Konstruktion
|
|
Styrefladeudstyr
|
|
11.3.4
|
Styreflader (ATA 55/57)
|
|
1
|
Konstruktion og udstyr
|
|
Afbalancering — masse og aerodynamik
|
|
11.3.5 Motorceller/pyloner (ATA 54)
|
Motorceller/pyloner:
Konstruktion
Brandvægge
Motorophæng
|
1
|
11.4 Klimaanlæg (ATA 21)
|
Varme- og ventilationssystemer
|
1
|
11.5 Instrumenter/flyelektroniske systemer
|
11.5.1
|
Instrumentsystemer (ATA 31)
|
|
1
|
Pitot-statisk: højdemåler, vindhastighedsmåler, vertikal hastighedsmåler
|
|
Gyroskopisk: kunstig horisont, flyvestillingsindikator, retningsindikator, indikator for vandret placering, drejningsviser og tværkraftmåler, drejningskoordinator
|
|
Kompasser: direkte aflæsning, fjernaflæsning
|
|
Indikator for indgangsvinkel, stallingsadvarselssystemer
|
|
Glascockpit
|
|
Andre indikatorer i luftfartøjssystemet
|
|
11.5.2
|
Flyelektroniske systemer
|
|
1
|
Grundlaget for systemindretning og drift af
Automatiske flyvninger (ATA 22)
Kommunikation (ATA 23)
Navigationssystemer (ATA 34)
|
|
11.6
|
Elektrisk strøm (ATA 24)
|
|
2
|
Installation og drift af batterier
|
|
Vekselstrømsproduktion (DC)
|
|
Spændingsregulering
|
|
Kraftfordeling
|
|
Kredsløbsbeskyttelse
|
|
Vekselrettere, transformere
|
|
11.7
|
Udstyr og indretning (ATA 25)
|
|
2
|
Krav til nødudstyr
|
|
Sæder, sikkerhedsseler og –bælter
|
|
11.8
|
Brandbeskyttelse (ATA 26)
|
|
2
|
Bærbar brandslukker
|
|
11.9
|
Flyvestyringssystemer (ATA 27)
|
|
3
|
Primære styringssystemer: krængeror, højderor, sideror
|
|
Trimflapper
|
|
Højopdriftsanordninger
|
|
Systemdrift: manuelt
|
|
Vindstødslåse
|
|
Afbalancering og rigning
|
|
Advarselssystem for stall
|
|
11.10
|
Brændstofsystemer (ATA 28)
|
|
2
|
Systemindretning
|
|
Brændstoftanke
|
|
Forsyningssystemer
|
|
Tværtilførsel og overførsel
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
Brændstofpåfyldning og aftankning
|
|
11.11
|
Hydraulisk kraft (ATA 29)
|
|
2
|
Systemindretning
|
|
Hydrauliske væsker
|
|
Hydrauliske beholdere og akkumulatorer
|
|
Trykdannelse: elektrisk, mekanisk
|
|
Filtre
|
|
Trykkontrol
|
|
Kraftfordeling
|
|
Indikatorer og advarselssystemer
|
|
11.12
|
Beskyttelse mod is og regn (ATA 30)
|
|
1
|
Isdannelse, klassifikation og detektering
|
|
Afisningssystemer: elektrisk, varm luft, pneumatisk og kemisk
|
|
Sonde- og drænopvarmning.
|
|
Viskersystemer
|
|
11.13
|
Landingsstel (ATA 32)
|
|
2
|
Konstruktion, støddæmpning
|
|
Systemer for sænkning og hævning: normalt og i nødstilfælde
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
Hjul, bremser, antiblokering og automatisk bremsning
|
|
Dæk
|
|
Styretøj
|
|
|
2
|
Ekstern: navigation, antikollision, landing, taxiing, is
|
|
Intern: kabine, cockpit, lastrum
|
|
Nødbelysning
|
|
|
2
|
Systemindretning: cockpit, kabine
|
|
Kilder, opbevaring, opfyldning og fordeling
|
|
Forsyningsregulering
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
11.16
|
Pneumatik/vakuum (ATA 36)
|
|
2
|
Systemindretning
|
|
Kilder: motorer/hjælpemotoranordninger, kompressorer, beholdere, jordbaserede forsyninger
|
|
Tryk- og vakuumpumper
|
|
Trykkontrol
|
|
Fordeling
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
Grænseflade med andre systemer
|
|
MODUL 12: HELIKOPTERE OG DERES AERODYNAMIK, STRUKTURER OG SYSTEMER
|
NIVEAU
|
A3
A4
|
B1.3
B1.4
|
12.1
|
Flyveteori — Aerodynamik for roterende vinger
|
|
1
|
2
|
Terminologi
|
|
|
Virkninger af gyroskopisk præcession
|
|
|
Reaktionsmoment og flyveretningsstyring
|
|
|
Asymmetrisk løft, stalling ved bladspidsen
|
|
|
Translationstendens og korrektion af denne
|
|
|
Coriolis-effekt og kompensation
|
|
|
Hvirvelringstilstand, krafttab, overpitchning
|
|
|
Autorotation
|
|
|
Jordpåvirkning
|
|
|
12.2
|
Flyvestyringssystemer
|
|
2
|
3
|
Cyklisk kontrol
|
|
|
Kollektiv kontrol
|
|
|
Svingplade
|
|
|
Giringskontrol: Antidrejningskontrol, halerotor, luftaftapning
|
|
|
Hovedrotorhoved: Designtræk og driftsegenskaber
|
|
|
Bladdæmpere: Funktion og konstruktion
|
|
|
Rotorblade: Konstruktion af og udstyr til hoved- og halerotorblade
|
|
|
Trimstyreflade, faste og justerbare stabilisatorer
|
|
|
Systemdrift: manuel, hydraulisk, elektrisk og elektronisk flyvestyring
|
|
|
Kunstig styrefornemmelse
|
|
|
Afbalancering og rigning
|
|
|
12.3
|
Bladsporing og vibrationsanalyse
|
|
1
|
3
|
Rotorjustering
|
|
|
Sporing af hoved- og halerotor
|
|
|
Statisk og dynamisk afbalancering
|
|
|
Vibrationstyper, metoder til vibrationsreduktion
|
|
|
Overfladeresonans
|
|
|
|
1
|
3
|
Gearkasser, hoved- og halerotorer
|
|
|
Koblinger, friløbsenheder og rotorbremse
|
|
|
Aksler til halerotordrev, fjedrende akselkoblinger, lejer, vibrationsdæmpere og lejebærere
|
|
|
12.5 Flyskrogskonstruktioner
|
a)
|
Luftdygtighedskrav til konstruktionsstyrke
Strukturklassifikation, primær, sekundær og tertiær
Principperne om fejlsikring, sikker levetid og skadetolerancer
Zoneopdelte og stationære identifikationssystemer
Stress, belastning, bukning, komprimering, forskydning, torsion, spænding, hoop-stress, udmattelse
Bestemmelser om dræning og ventilation
Bestemmelser om systeminstallation
Bestemmelser om beskyttelse mod lynnedslag
|
|
2
|
2
|
b)
|
Konstruktionsmetoder for: skrog i skalkonstruktion, formere, stringere, længdedragere, skotter, rammer, doblere, stivere, bånd, bjælker, etageadskillelser, forstærkninger, beklædningsmetoder og korrosionsbeskyttelse
Pylon, stabilisator og udstyr til understel
Sædeinstallation
Døre: konstruktion, mekanisme, funktion og sikkerhedsanordninger
Konstruktion af vinduer og vindspejle
Brændstoflagring
Brandvægge
Motorophæng
Teknikker til samling af konstruktioner: nitning, boltning, klæbesamling
Metoder til overfladebeskyttelse, f.eks. chromatering, anodisering, maling
Overfladerengøring
Helikopterskrogssymmetri: justeringsmetoder og symmetrikontroller
|
|
1
|
2
|
12.6 Klimaanlæg (ATA 21)
|
|
1
|
2
|
Luftforsyningskilder inkluderer motoraftapning og servicevogn
|
|
|
|
1
|
3
|
Klimaanlæg
|
|
|
Fordelingssystemer
|
|
|
Kontrolsystemer for luftstrøm og temperatur
|
|
|
Enheder til beskyttelse og advarsel
|
|
|
12.7 Instrumenter/flyelektroniske systemer
|
12.7.1
|
Instrumentsystemer (ATA 31)
|
|
1
|
2
|
Pitot-statisk: højdemåler, vindhastighedsmåler, vertikal hastighedsmåler
|
|
|
Gyroskopisk: kunstig horisont, flyvestillingsindikator, retningsindikator, indikator for vandret placering, drejningsviser og tværkraftmåler, drejningskoordinator
|
|
|
Kompasser: direkte aflæsning, fjernaflæsning
|
|
|
Systemer til vibrationsvisning — HUMS
|
|
|
Glascockpit
|
|
|
Andre indikatorer i luftfartøjssystemet
|
|
|
12.7.2
|
Flyelektroniske systemer
|
|
1
|
1
|
Grundlaget for systemindretning og drift af
Automatiske flyvninger (ATA 22)
Kommunikation (ATA 23)
Navigationssystemer (ATA 34)
|
|
|
12.8
|
Elektrisk strøm (ATA 24)
|
|
1
|
3
|
Installation og drift af batterier
|
|
|
Jævnstrømsproduktion (DC), vekselstrømsproduktion (AC)
|
|
|
Nødstrømsproduktion
|
|
|
Spændingsregulering, kredsløbsbeskyttelse
|
|
|
Kraftfordeling
|
|
|
Vekselrettere, transformere, ensrettere
|
|
|
Eksternt/jordbaseret
|
|
|
12.9 Udstyr og indretning (ATA 25)
|
a)
|
Krav til nødudstyr
Sæder, sikkerhedsseler og –bælter
Liftsystemer
|
|
2
|
2
|
b)
|
Nødflotationssystemer
Kabineindretning og fragtopbevaring
Udstyrslayout
Indretning af kabineinventar
|
|
1
|
1
|
12.10
|
Brandbeskyttelse (ATA 26)
|
|
1
|
3
|
Brand- og røgdetektorer og advarselssystemer
|
|
|
Brandslukningssystemer
|
|
|
Systemprøver
|
|
|
12.11
|
Brændstofsystemer (ATA 28)
|
|
1
|
3
|
Systemindretning
|
|
|
Brændstoftanke
|
|
|
Forsyningssystemer
|
|
|
Udtømning, udluftning og dræning
|
|
|
Tværtilførsel og overførsel
|
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
|
Brændstofpåfyldning og aftankning
|
|
|
12.12
|
Hydraulisk kraft (ATA 29)
|
|
1
|
3
|
Systemindretning
|
|
|
Hydrauliske væsker
|
|
|
Hydrauliske beholdere og akkumulatorer
|
|
|
Trykdannelse: elektrisk, mekanisk, pneumatisk
|
|
|
Nødtryksproduktion
|
|
|
Filtre
|
|
|
Trykkontrol
|
|
|
Kraftfordeling
|
|
|
Indikatorer og advarselssystemer
|
|
|
Grænseflade med andre systemer
|
|
|
12.13
|
Beskyttelse mod is og regn (ATA 30)
|
|
1
|
3
|
Isdannelse, klassifikation og detektering
|
|
|
Systemer til forebyggelse af isdannelse og afisning: elektrisk, varm luft og kemisk
|
|
|
Regnafvisende midler og fjernelse af dem
|
|
|
Sonde- og drænopvarmning.
|
|
|
Viskersystem
|
|
|
12.14
|
Landingsstel (ATA 32)
|
|
2
|
3
|
Konstruktion, støddæmpning
|
|
|
Systemer for sænkning og hævning: normalt og i nødstilfælde
|
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
|
Hjul, dæk, bremser
|
|
|
Styretøj
|
|
|
Luft-jord-føler
|
|
|
Glidesko, pontoner
|
|
|
|
2
|
3
|
Ekstern: navigation, landing, taxiing, is
|
|
|
Intern: kabine, cockpit, lastrum
|
|
|
Nødbelysning
|
|
|
12.16
|
Pneumatik/vakuum (ATA 36)
|
|
1
|
3
|
Systemindretning
|
|
|
Kilder: motorer/hjælpemotoranordninger, kompressorer, beholdere, jordbaserede forsyninger
|
|
|
Trykkontrol
|
|
|
Fordeling
|
|
|
Indikationer og advarsler
|
|
|
Grænseflade med andre systemer
|
|
|
12.17
|
Integrerede flyelektroniske modulsystemer (ATA 42)
|
|
1
|
2
|
Funktioner, som normalt er integreret i de integrerede flyelektroniske modulsystemer, er bl.a.
Styring af motoraftapning, lufttrykkontrol, luftventilation og -kontrol, flyelektronik og cockpitventilationskontrol, temperaturkontrol, lufttrafikkommunikation, flyelektronisk kommunikationsrouter, elektrisk laststyring, afbryderovervågning, elektrisk system BITE, brændstofstyring, bremsekontrol, styrekontrol, sænkning og hævning af landingsstel, indikation af dæktryk, indikation af olietryk, bremsetemperaturovervågning osv.
|
|
|
Kernesystem
|
|
|
Netværkskomponenter
|
|
|
12.18
|
Vedligeholdelsessystemer om bord (ATA 45)
|
|
1
|
2
|
Centrale vedligeholdelsescomputere
|
|
|
Dataindlæsningssystem
|
|
|
Elektronisk bibliotekssystem
|
|
|
Print
|
|
|
Strukturovervågning (overvågning af skadetolerancer)
|
|
|
12.19
|
Informationssystemer (ATA 46)
|
|
1
|
2
|
De enheder og komponenter, der giver mulighed for at lagre, opdatere og genfinde digitale data, som normalt findes på papir, mikrofilm eller mikrofiche. Omfatter enheder, som bruges til datalagring og -genfinding, såsom masselager og styreenhed til elektronisk bibliotek. Omfatter ikke enheder og komponenter, som installeres til anden brug og deles med andre systemer, såsom cockpitprinter eller display til generel brug.
|
|
|
Typiske eksempler er lufttrafik- og informationsstyringssystemer og netværksserversystemer
|
|
|
Overordnet informationssystem til luftfartøjet
|
|
|
Cockpitinformationssystem
|
|
|
Vedligeholdelsesinformationssystem
|
|
|
Passagerkabineinformationssystem
|
|
|
Diverse informationssystemer
|
|
|
MODUL 13: LUFTFARTØJER OG DERES AERODYNAMIK, STRUKTURER OG SYSTEMER
|
NIVEAU
|
B2
|
13.1 Flyveteori
|
a)
|
Luftfartøjsaerodynamik og flyvestyringssystemer
|
|
1
|
Funktion og virkning af:
rulningskontrol: krængeror og spoilere
pitchstyring: højderor, stabilisatorer, variable indgangsvinkelstabilisatorer og canard-vinger
giringskontrol, siderorsbegrænsere
|
|
Styring med højdekrængeror, ruddervatorer
|
|
Højopdriftsanordninger spalter, længdegående lister, flapper
|
|
Modstandsgivende enheder: spoilere, opdriftsspoilere, luftbremser
|
|
Funktion og virkning af trimflapper, servoflapper, styrefladehældning
|
|
|
1
|
Lydens hastighed, subsonisk flyvning, flyvning omkring lydhastigheden, overlydsflyvning,
|
|
machtal, kritisk machtal
|
|
c)
|
Aerodynamik for roterende vinger
|
|
1
|
Terminologi
|
|
Funktion og virkning af cyklisk og kollektiv styring samt antidrejningsstyring
|
|
13.2 Konstruktioner — generelle begreber
|
a)
|
Grundlæggende om konstruktionssystemer
|
|
1
|
b)
|
Zoneopdelte og stationære identifikationssystemer
Fast masseforbindelse
Bestemmelser om beskyttelse mod lynnedslag
|
|
2
|
13.3
|
Automatiske flyvesystemer (ATA 22)
|
|
3
|
Grundlaget for automatisk flyvestyring omfatter funktionsprincipper og aktuel terminologi
|
|
Behandling af styringssignal
|
|
Driftsmåder: kanaler for rulning, duvning og giring
|
|
Giringsdæmper
|
|
Stabilitetsforøgelsessystem i helikoptere
|
|
Automatisk trimstyreflade
|
|
Hjælpeudstyr til navigering med autopilot
|
|
Systemer med automatisk spjæld
|
|
Automatiske landingssystemer: principper og kategorier, driftsmåder, indflyvning, glidevinkel, landing, overskydning, systemovervågning og svigtforhold
|
|
13.4
|
Kommunikation/navigation (ATA 23/34)
|
|
3
|
Grundlaget for udbredelse af radiobølger, antenner, transmissionslinjer, kommunikation, modtagere og sendere
|
|
Funktionsprincipper for følgende systemer:
VHF-kommunikation
HF-kommunikation
Audio
Nødradiosendere (ELT, Emergency Locator Transmitters)
Udstyr til cockpitsamtaleregistrering (CVR, Cockpit Voice Recorder)
Retningsuafhængig rækkevidde for VHF (VOR, Very High Frequency omnidirectional range)
Automatisk pejling (ADF, Automatic Direction Finding)
Instrumentlandingssystem (ILS, Instrument Landing System)
Mikrobølgelandingssystem (MLS, Microwave Landing System)
Systemer med kunstig horisont Afstandsmåleudstyr (DME, Distance Measuring Equipment)
VLF- og hyperbelnavigation (VLF/Omega)
Doppler-navigation
Områdenavigation, RNAV-systemer
Flyvestyringssystemer
Globalt positionsbestemmelsessystem (GPS), globale navigationssatellitsystemer (GNSS)
Inertinavigationssystem
ATC-transponder, sekundær overvågningsradar
Antikollisionssystem for lufttrafik (TCAS, Traffic Alert and Collision Avoidance System)
Radar til vejrundgåelse
Radiohøjdemåler
ARINC kommunikation og rapportering
|
|
13.5
|
Elektrisk strøm (ATA 24)
|
|
3
|
Installation og drift af batterier
|
|
Vekselstrømsproduktion (DC)
|
|
Vekselstrømsproduktion (AC)
|
|
Nødstrømsproduktion
|
|
Spændingsregulering
|
|
Kraftfordeling
|
|
Vekselrettere, transformere, ensrettere
|
|
Kredsløbsbeskyttelse
|
|
Eksternt/jordbaseret
|
|
13.6
|
Udstyr og indretning (ATA 25)
|
|
3
|
Krav til elektronisk nødudstyr
|
|
Udstyr til kabineunderholdning
|
|
13.7 Flyvestyringssystemer (ATA 27)
|
a)
|
Primære styringssystemer: krængeror, højderor, sideror, spoiler
Trimstyreflade
Aktiv lastkontrol
Højopdriftsanordninger
Opdriftsspoilere, luftbremser
Systemdrift: manuel, hydraulisk, pneumatisk
Kunstig styrefornemmelse, giringsdæmper, machtrim, siderorsbegrænser, vindstødslåse
Stallingsbeskyttelsessystemer
|
|
2
|
b)
|
Systemdrift: elektrisk, elektronisk flyvestyring
|
|
3
|
13.8
|
Instrumentsystemer (ATA 31)
|
|
3
|
Klassifikation
|
|
Atmosfære
|
|
Terminologi
|
|
Trykmålingsenheder og -systemer
|
|
Pitot-statiske systemer
|
|
Højdemålere
|
|
Vertikale hastighedsmålere
|
|
Flyvehastighedsmålere
|
|
Machmålere
|
|
Systemer til højderapportering og -varsling
|
|
Luftdataberegnere
|
|
Instrumenter til trykluftsanlæg
|
|
Direkte aflæsning af tryk- og temperaturmålinger
|
|
System til temperaturvisning
|
|
Systemer til visning af brændstofmængde
|
|
Gyroskopiske principper
|
|
Kunstige horisonter
|
|
Tværkraftmålere
|
|
Retningsgyroskoper
|
|
Systemer til varsling af terrænnærhed
|
|
Kompassystemer
|
|
Registreringssystemer til flyvedata
|
|
Elektroniske flyveinstrumentsystemer
|
|
Instrumentvarslingssystemer, herunder hovedvarslingssystemer og centrale advarselspaneler
|
|
Systemer til stallingadvarsel og indfaldsvinkelindikator
|
|
Vibrationsmåling og -indikation
|
|
Glascockpit
|
|
|
3
|
Ekstern: navigation, landing, taxiing, is
|
|
Intern: kabine, cockpit, lastrum
|
|
Nødbelysning
|
|
13.10
|
Vedligeholdelsessystemer om bord (ATA 45)
|
|
3
|
Centrale vedligeholdelsescomputere
|
|
Dataindlæsningssystem
|
|
Elektronisk bibliotekssystem
|
|
Print
|
|
Strukturovervågning (overvågning af skadetolerancer)
|
|
13.11 Klimaanlæg og kabinetryk (ATA 21)
|
|
2
|
Luftforsyningskilder inkluderer motoraftapning, hjælpemotoranordning (APU) og servicevogn
|
|
13.11.2. Klimaanlæg
|
Klimaanlæg
|
2
|
Friskluftventilatorer og befugtere
|
3
|
Fordelingssystemer
|
1
|
Kontrolsystem for luftstrøm, temperatur og fugtighed
|
3
|
|
3
|
Tryksætningssystemer
|
|
Kontrol og indikation inklusive kontrol og sikkerhedsventiler
|
|
Kabinetrykregulatorer
|
|
13.11.4.
|
Sikkerhed og advarselsenheder
|
|
3
|
Enheder til beskyttelse og advarsel
|
|
13.12 Brandbeskyttelse (ATA 26)
|
a)
|
Brand- og røgdetektorer og advarselssystemer
Brandslukningssystemer
Systemprøver
|
|
3
|
|
1
|
13.13 Brændstofsystemer (ATA 28)
|
Systemindretning
|
1
|
Brændstoftanke
|
1
|
Forsyningssystemer
|
1
|
Udtømning, udluftning og dræning
|
1
|
Tværtilførsel og overførsel
|
2
|
Indikationer og advarsler
|
3
|
Brændstofpåfyldning og aftankning
|
2
|
Brændstofsystemer med langsgående balance
|
3
|
13.14 Hydraulisk kraft (ATA 29)
|
Systemindretning
|
1
|
Hydrauliske væsker
|
1
|
Hydrauliske beholdere og akkumulatorer
|
1
|
Trykdannelse: elektrisk, mekanisk, pneumatisk
|
3
|
Nødtryksproduktion
|
3
|
Filtre
|
1
|
Trykkontrol
|
3
|
Kraftfordeling
|
1
|
Indikatorer og advarselssystemer
|
3
|
Grænseflade med andre systemer
|
3
|
13.15 Beskyttelse mod is og regn (ATA 30)
|
Isdannelse, klassifikation og detektering
|
2
|
System til forebyggelse af isdannelse: elektrisk, varm luft og kemisk
|
2
|
Afisningssystemer: elektrisk, varm luft, pneumatisk eller kemisk
|
3
|
Regnafvisende midler
|
1
|
Sonde- og drænopvarmning
|
3
|
Viskersystem
|
1
|
13.16 Landingsstel (ATA 32)
|
Konstruktion, støddæmpning
|
1
|
Systemer for sænkning og hævning: normalt og i nødstilfælde
|
3
|
Indikationer og advarsler
|
3
|
Hjul, bremser, antiblokering og automatisk bremsning
|
3
|
Dæk
|
1
|
Styretøj
|
3
|
Luft-jord-føler
|
3
|
13.17 Ilt (ATA 35)
|
Systemindretning: cockpit, kabine
|
3
|
Kilder, opbevaring, opfyldning og fordeling
|
3
|
Forsyningsregulering
|
3
|
Indikationer og advarsler
|
3
|
13.18 Pneumatik/vakuum (ATA 36)
|
Systemindretning
|
2
|
Kilder: motorer/hjælpemotoranordninger, kompressorer, beholdere, jordbaserede forsyninger
|
2
|
Trykkontrol
|
3
|
Fordeling
|
1
|
Indikationer og advarsler
|
3
|
Grænseflade med andre systemer
|
3
|
13.19
|
Vand/spildevand (ATA 38)
|
|
2
|
Indretning af vandsystemet, forsyning, fordeling, eftersyn og dræning
|
|
Indretning af toiletsystemet, udskylning og eftersyn
|
|
13.20
|
Integrerede flyelektroniske modulsystemer (ATA 42)
|
|
3
|
Funktioner, som normalt er integreret i de integrerede flyelektroniske modulsystemer, er bl.a.
Styring af motoraftapning, lufttrykkontrol, luftventilation og -kontrol, flyelektronik og cockpitventilationskontrol, temperaturkontrol, lufttrafikkommunikation, flyelektronisk kommunikationsrouter, elektrisk laststyring, afbryderovervågning, elektrisk system BITE, brændstofstyring, bremsekontrol, styrekontrol, sænkning og hævning af landingsstel, indikation af dæktryk, indikation af olietryk, bremsetemperaturovervågning osv.
|
|
Kernesystem
|
|
Netværkskomponenter
|
|
13.21
|
Kabinesystemer (ATA 44)
|
|
3
|
De enheder og komponenter, der gør det muligt at underholde passagererne og kommunikere i luftfartøjet (anlæg til intern kommunikation i kabinen) og mellem luftfartøjets kabine og jordstationer (kabinenetværkstjeneste). Omfatter stemme-, data-, musik- og videotransmissioner.
|
|
Anlægget til intern kommunikation i kabinen skaber en grænseflade mellem cockpit/kabinepersonale og kabinesystemer. Disse systemer understøtter dataudveksling i de forskellige LRU'er og betjenes normalt via kabinepersonalets betjeningspaneler.
|
|
Kabinenetværkstjenesten omfatter normalt en server, der typisk kommunikerer med bl.a. følgende systemer:
Data-/radiokommunikation, underholdningssystemet
|
|
Kabinenetværkstjenesten kan indeholde funktioner som:
Adgang til rapporter før afgang/ved afgang
E-mail-/intranet-/internetadgang
Passagerdatabase
|
|
Kabinekernesystem
|
|
Underholdningssystem
|
|
Eksternt kommunikationssystem
|
|
Kabinemasselagersystem
|
|
Kabineovervågningssystem
|
|
Diverse kabinesystemer
|
|
13.22
|
Informationssystemer (ATA 46)
|
|
3
|
De enheder og komponenter, der giver mulighed for at lagre, opdatere og genfinde digitale data, som normalt findes på papir, mikrofilm eller mikrofiche. Omfatter enheder, som bruges til datalagring og -genfinding, såsom masselager og styreenhed til elektronisk bibliotek. Omfatter ikke enheder og komponenter, som installeres til anden brug og deles med andre systemer, såsom cockpitprinter eller display til generel brug.
|
|
Typiske eksempler er lufttrafik- og informationsstyringssystemer og netværksserversystemer
|
|
Overordnet informationssystem til luftfartøjet
|
|
Cockpitinformationssystem
|
|
Vedligeholdelsesinformationssystem
|
|
Passagerkabineinformationssystem
|
|
Diverse informationssystemer
|
|
MODUL 14: FREMDRIFT
|
NIVEAU
|
B2
|
14.1 Turbinemotorer
|
a)
|
Konstruktionsmæssigt arrangement og drift af turbojet-, turbofan-, turboaksel- og turbopropelmotorer
|
|
1
|
b)
|
Systemer til elektronisk motorkontrol og brændstofmåling (FADEC)
|
|
2
|
14.2
|
Systemer til motorindikation
|
|
2
|
Udstødsgastemperatursystemer/turbinemellemtemperatursystemer
|
|
Motorhastighed
|
|
Motortrykindikation: Systemer til motortrykforhold, trykudledning for motorturbine eller jetrørstryk
|
|
Olietryk og temperatur
|
|
Brændstoftryk, temperatur og strømning
|
|
Manifoldtryk
|
|
Motordrejningsmoment
|
|
Propelhastighed
|
|
14.3
|
Start- og tændingssystemer
|
|
2
|
Drift af motorens startsystemer og dele
|
|
Tændingssystemer og dele
|
|
Krav til vedligeholdelsessikkerhed
|
|
MODUL 15: GASTURBINEMOTOR
|
NIVEAU
|
A
|
B1
|
|
1
|
2
|
Potentiel energi, kinetisk energi, Newtons bevægelseslære, Brayton-kraft
|
|
|
Forholdet mellem kraft, arbejde, energi, hastighed, acceleration
|
|
|
Konstruktionsmæssigt arrangement og drift af turbojet, turbofan, turboaksel og turbopropel
|
|
|
|
—
|
2
|
Bruttotryk, nettotryk, lukket dysetryk, trykfordeling, resulterende tryk, trækkraftydelse, ækvivalent akselhestekraft, specifikt brændstofforbrug
|
|
|
Motoreffektivitet
|
|
|
Bypass- og motortrykforhold
|
|
|
Brændstoffets tryk, temperatur og strømningshastighed
|
|
|
Motorydelser, statisk tryk, påvirkning fra hastighed, højde og varmt klima, målinger, begrænsninger
|
|
|
|
2
|
2
|
Kompressorindsugningskanaler
|
|
|
Virkninger af forskellige indsugningskonfigurationer
|
|
|
Isbeskyttelse
|
|
|
|
1
|
2
|
Aksial- og centrifugaltyper
|
|
|
Konstruktionsmæssige egenskaber samt driftsprincipper og anvendelser
|
|
|
Afbalancering af ventilatorer
|
|
|
Drift:
|
|
|
Årsager til og virkning af kompressorstall og strømstød
|
|
|
Metoder til kontrol af luftstrøm: afluftningsventiler, variable indgangsstyrefinner, variable statorfinner, roterende statorblade
|
|
|
Kompressionsforhold
|
|
|
|
1
|
2
|
Konstruktionsmæssige egenskaber og funktionsprincipper
|
|
|
|
2
|
2
|
Drift af og karakteristik for forskellige typer turbineblade
|
|
|
Fastgørelse af blade til akslen
|
|
|
Dysestyringsblade
|
|
|
Årsager til og virkning af turbineblades strækning og krybning
|
|
|
|
1
|
2
|
Konstruktionsmæssige egenskaber og funktionsprincipper
|
|
|
Konvergerende og divergerende dyser og dyser med variable områder
|
|
|
Motorstøjsreduktion
|
|
|
Trykvendere
|
|
|
15.8
|
Lejer og forseglinger
|
|
—
|
2
|
Konstruktionsmæssige egenskaber og funktionsprincipper
|
|
|
15.9
|
Smøremidler og brændstof
|
|
1
|
2
|
Egenskaber og specifikationer
|
|
|
Brændstofadditiver
|
|
|
Sikkerhedsforanstaltninger
|
|
|
|
1
|
2
|
Systemdrift/indretning og komponenter
|
|
|
|
1
|
2
|
Drift af systemer til motorkontrol og brændstofmåling, herunder elektronisk motorkontrol (FADEC)
|
|
|
Systemindretning og komponenter
|
|
|
|
1
|
2
|
Drift af motorens kontrolsystemer til luftfordeling og forebyggelse af isdannelse, herunder intern køling, forsegling og ekstern luftforsyning
|
|
|
15.13
|
Start- og tændingssystemer
|
|
1
|
2
|
Drift af motorens startsystemer og dele
|
|
|
Tændingssystemer og dele
|
|
|
Krav til vedligeholdelsessikkerhed
|
|
|
15.14
|
Systemer til motorindikation
|
|
1
|
2
|
Udstødsgastemperatursystemer/turbinemellemtemperatursystemer
|
|
|
Motortrykindikation: Systemer til motortrykforhold, trykudledning for motorturbine eller jetrørstryk
|
|
|
Olietryk og temperatur
|
|
|
Brændstoftryk og strømning
|
|
|
Motorhastighed
|
|
|
Vibrationsmåling og -indikation
|
|
|
Drejningsmoment
|
|
|
Effekt
|
|
|
15.15
|
Systemer til effektforøgelse
|
|
—
|
1
|
Drift og anvendelser
|
|
|
Vandindsprøjtning, vand-methanol
|
|
|
Efterbrændersystemer
|
|
|
|
1
|
2
|
Koblet/fri gasturbine og gearkoblede turbiner
|
|
|
Reduktionsgear
|
|
|
Integreret motor- og propelstyring
|
|
|
Sikkerhedsanordning mod overhastighed
|
|
|
|
1
|
2
|
Anordninger, drivsystemer, reduktionsgear, koblinger, kontrolsystemer
|
|
|
15.18
|
Hjælpemotoranordninger (APU)
|
|
1
|
2
|
Formål, drift, beskyttelsessystemer
|
|
|
15.19
|
Strømforsyningsinstallation
|
|
1
|
2
|
Konfigurering af brandvægge, motorkapper, lyddæmpende plader, motorophæng, svingningsdæmpende plader, slanger, rør, tilførsler, forbindelsesstykker, ledningsføringer, styrekabler og kontrolstænger, løftepunkter og dræn
|
|
|
15.20
|
Brandbeskyttelsessystemer
|
|
1
|
2
|
Drift af systemer til detektering og slukning
|
|
|
15.21
|
Motorovervågning og jordoperation
|
|
1
|
3
|
Procedurer for opstart og motorafprøvning på jorden
|
|
|
Fortolkning af motorens effekt og parametre
|
|
|
Tendensovervågning (herunder af olieanalyser, vibrationer og boroskop)
|
|
|
Inspektion for at kontrollere, at motor og dele overholder de kriterier, tolerancer og data, der er opgivet af motorfabrikanten
|
|
|
Vask/rensning af kompressor
|
|
|
Skader fra fremmede objekter
|
|
|
15.22
|
Opbevaring og beskyttelse af motoren
|
|
—
|
2
|
Beskyttelse og klargøring af motoren og tilbehør/systemer
|
|
|
MODUL 16: STEMPELMOTOR
|
NIVEAU
|
A
|
B1
|
B3
|
|
1
|
2
|
2
|
Mekanisk, termisk og volumenmæssig effektivitet
|
|
|
|
Funktionsprincipper — 2 takter, 4 takter, benzin og diesel
|
|
|
|
Stempelforskydning og kompressionsforhold
|
|
|
|
Motorkonfiguration og tændingsrækkefølge
|
|
|
|
|
1
|
2
|
2
|
Effektberegning og -måling
|
|
|
|
Faktorer med indflydelse på motorkraft
|
|
|
|
Blandinger/opblanding, førtænding
|
|
|
|
|
1
|
2
|
2
|
Krumtaphus, krumtapaksel, knastaksler, sumpe
|
|
|
|
Gearkasse for tilbehør
|
|
|
|
Cylinder- og stempelaggregater
|
|
|
|
Koblingsstænger, indsugnings- og udstødningsmanifold
|
|
|
|
Ventilmekanismer
|
|
|
|
Reduktionsgearkasser til propeller
|
|
|
|
16.4 Motorbrændstofsystemer
|
|
1
|
2
|
2
|
Typer, konstruktion og funktionsprincipper
|
|
|
|
Nedfrysning og opvarmning
|
|
|
|
16.4.2
|
Systemer til brændstofindsprøjtning
|
|
1
|
2
|
2
|
Typer, konstruktion og funktionsprincipper
|
|
|
|
16.4.3
|
Elektronisk motorkontrol
|
|
1
|
2
|
2
|
Drift af systemer til motorkontrol og brændstofmåling, herunder elektronisk motorkontrol (FADEC)
|
|
|
|
Systemindretning og komponenter
|
|
|
|
16.5
|
Start- og tændingssystemer
|
|
1
|
2
|
2
|
Startsystemer, forvarmede systemer
|
|
|
|
Magneto-typer, konstruktion og funktionsprincipper
|
|
|
|
Tændkabelsæt, tændrør
|
|
|
|
Lav- og højspændingssystemer
|
|
|
|
16.6
|
Systemer til indsugning, udstødning og køling
|
|
1
|
2
|
2
|
Konstruktion og drift af: indsugningssystemer, herunder luftudskiftning
|
|
|
|
Udstødningssystemer, systemer til motorkøling — luft og væske
|
|
|
|
16.7
|
Trykladning/turboladning
|
|
1
|
2
|
2
|
Principper for og formål med trykladning samt effekten på maskinens parametre
|
|
|
|
Konstruktion og drift af systemer med tryklader/turbolader
|
|
|
|
Systemterminologi
|
|
|
|
Styresystemer
|
|
|
|
Systembeskyttelse
|
|
|
|
16.8
|
Smøremidler og brændstof
|
|
1
|
2
|
2
|
Egenskaber og specifikationer
|
|
|
|
Brændstofadditiver
|
|
|
|
Sikkerhedsforanstaltninger
|
|
|
|
|
1
|
2
|
2
|
Systemdrift/indretning og komponenter
|
|
|
|
16.10
|
Systemer til motorindikation
|
|
1
|
2
|
2
|
Motorhastighed
|
|
|
|
Cylindertopstykketemperatur
|
|
|
|
Kølevæsketemperatur
|
|
|
|
Olietryk og temperatur
|
|
|
|
Udstødningsgastemperatur
|
|
|
|
Brændstoftryk og strømning
|
|
|
|
Manifoldtryk
|
|
|
|
16.11
|
Strømforsyningsinstallation
|
|
1
|
2
|
2
|
Konfigurering af brandvægge, motorkapper, lyddæmpende plader, motorophæng, svingningsdæmpende plader, slanger, rør, tilførsler, forbindelsesstykker, ledningsføringer, styrekabler og kontrolstænger, løftepunkter og dræn
|
|
|
|
16.12
|
Motorovervågning og jordoperation
|
|
1
|
3
|
2
|
Procedurer for opstart og motorafprøvning på jorden
|
|
|
|
Fortolkning af motorens effekt og parametre
|
|
|
|
Inspektion af motor og dele: kriterier, tolerancer og data efter motorfabrikantens specifikationer
|
|
|
|
16.13
|
Opbevaring og beskyttelse af motoren
|
|
—
|
2
|
1
|
Beskyttelse og klargøring af motoren og tilbehør/systemer
|
|
|
|
MODUL 17A. PROPELLER
Bemærk: Dette modul finder ikke anvendelse på kategori B3. De relevante emneområder for kategori B3 er defineret i modul 17B.
|
NIVEAU
|
A
|
B1
|
|
1
|
2
|
Teori for bladelementer
|
|
|
Stor/lille bladvinkel, reverseret vinkel, indfaldsvinkel, rotationshastighed
|
|
|
Propelslip
|
|
|
Aerodynamisk kraft, centrifugal- og reaktionskraft
|
|
|
Drejningsmoment
|
|
|
Relativ luftstrøm på bladets indfaldsvinkel
|
|
|
Vibration og resonans
|
|
|
|
1
|
2
|
Konstruktionsmetoder og materialer for propeller i træ, kompositmaterialer og metal
|
|
|
Bladstation, bladflade, bladskaft, bladbagside og navsamling
|
|
|
Fikseret pitch, regulerbar pitch, propel med fast omdrejningshastighed
|
|
|
Installation af propel/spinner
|
|
|
17.3
|
Pitchstyring af propel
|
|
1
|
2
|
Metoder til hastighedskontrol og pitchændring, mekanisk og elektrisk/elektronisk
|
|
|
Fløjlet og reverseret pitch
|
|
|
Beskyttelse mod overhastighed
|
|
|
17.4
|
Propelsynkronisering
|
|
—
|
2
|
Udstyr til synkronisering og fasesynkronisering
|
|
|
17.5
|
Isbeskyttelse af propeller
|
|
1
|
2
|
Væske og elektrisk udstyr til afisning
|
|
|
17.6
|
Vedligeholdelse af propeller
|
|
1
|
3
|
Statisk og dynamisk afbalancering
|
|
|
Bladsporing
|
|
|
Vurdering af bladskader, erosion, korrosion, kollisionsskade, delaminering
|
|
|
Propelbehandling/reparationsanvisninger
|
|
|
Propelmotoropvarmning
|
|
|
17.7
|
Opbevaring og beskyttelse af propellen
|
|
1
|
2
|
Beskyttelse og klargøring af propeller
|
|
|
MODUL 17B. PROPELLER
Bemærk: Anvendelsesområdet for dette modul afspejler den propelteknologi for flyvemaskiner, som er relevant for B3-kategorien.
|
NIVEAU
|
B3
|
|
2
|
Teori for bladelementer
|
|
Stor/lille bladvinkel, reverseret vinkel, indfaldsvinkel, rotationshastighed
|
|
Propelslip
|
|
Aerodynamisk kraft, centrifugal- og reaktionskraft
|
|
Drejningsmoment
|
|
Relativ luftstrøm på bladets indfaldsvinkel
|
|
Vibration og resonans
|
|
|
2
|
Konstruktionsmetoder og materiale for propeller i træ, kompositmaterialer og metal
|
|
Bladstation, bladflade, bladskaft, bladbagside og navsamling
|
|
Fikseret pitch, regulerbar pitch, propel med fast omdrejningshastighed
|
|
Installation af propel/spinner
|
|
17.3
|
Pitchstyring af propel
|
|
2
|
Metoder til hastighedskontrol og pitchændring, mekanisk og elektrisk/elektronisk
|
|
Fløjlet og reverseret pitch
|
|
Beskyttelse mod overhastighed
|
|
17.4
|
Propelsynkronisering
|
|
2
|
Udstyr til synkronisering og fasesynkronisering
|
|
17.5
|
Isbeskyttelse af propeller
|
|
2
|
Væske og elektrisk udstyr til afisning
|
|
17.6
|
Vedligeholdelse af propeller
|
|
2
|
Statisk og dynamisk afbalancering
|
|
Bladsporing
|
|
Vurdering af bladskader, erosion, korrosion, kollisionsskade, delaminering
|
|
Propelbehandling/reparationsanvisninger
|
|
Propelmotoropvarmning
|
|
17.7
|
Opbevaring og beskyttelse af propellen
|
|
2
|
Beskyttelse og klargøring af propeller
|
|
Tillæg II
Standard for grundlæggende prøver
1. Generelt
1.1. Alle grundlæggende prøver skal gennemføres som »multiple choice«-spørgsmål og skriftlige spørgsmål som angivet nedenfor. De forkerte svarmuligheder skal virke lige så troværdige for alle, der ikke har kendskab til emnet. Alle svarmuligheder skal have en klar forbindelse med spørgsmålet og tilsvarende ordvalg, grammatisk opbygning og længde. I talspørgsmål skal de forkerte svarmuligheder svare til procedurefejl, såsom forkerte fortegn eller forkerte enhedskonverteringer: Tallene må ikke blot være tilfældige.
1.2. Hvert multiple choice-spørgsmål skal have mindst 3 forskellige svar, hvoraf kun det ene skal være korrekt, og kandidaten skal have en tid pr. modul, der svarer til et nominelt gennemsnit på 75 sekunder pr. spørgsmål.
1.3. Hvert spørgsmål kræver forberedelse af et skriftligt svar, og kandidaten skal have 20 minutter til at besvare hvert af disse skriftlige spørgsmål.
1.4. Der skal udarbejdes og evalueres passende skriftlige spørgsmål ud fra teoripensum i tillæg I modul 7A, 7B, 9A, 9B og 10.
1.5. Til hver opgave skal der udarbejdes en vejledende besvarelse, der også skal indeholde alle kendte alternative svar, der kunne være relevante for andre underafsnit.
1.6. Den vejledende besvarelse skal desuden indeholde en oversigt over vigtige emner, såkaldte nøglepunkter.
1.7. For at bestå multiple choice-delen af et modul og undermodul skal 75 % af spørgsmålene være korrekt besvaret.
1.8. For at bestå et skriftligt spørgsmål skal 75 % af opgaven være korrekt, forstået på den måde, at kandidatens svar skal indeholde 75 % af de krævede nøglepunkter, der bliver behandlet i opgaven, og uden væsentlige fejl i nogen af de krævede nøglepunkter.
1.9. Hvis enten kun multiple choice-delen eller kun delen med skriftlige spørgsmål ikke bliver bestået, er det kun nødvendigt at gå til omprøve i multiple choice-delen eller de skriftlige spørgsmål, alt efter hvad der er relevant.
1.10. Der må ikke benyttes pointsystemer til at afgøre, om en kandidat er bestået.
1.11. Omprøve for et ikke-bestået modul kan tidligst finde sted 90 dage efter eksaminationsdatoen for det ikke-beståede modul, bortset fra de tilfælde, hvor en vedligeholdelsesuddannelsesorganisation, der er godkendt i henhold til bilag IV (del-147), har gennemført et efteruddannelseskursus tilpasset de ikke-beståede emner i et givet modul. I dette tilfælde kan omprøven til det ikke-beståede modul ske efter 30 dage.
1.12. De tidsfrister, der er fastsat i 66.A.25, gælder for hver enkelt modulprøve med undtagelse af de modulprøver, der bestås som del af en prøve til et certifikat for en anden kategori, hvortil der allerede er udstedt certifikat.
1.13. Det maksimale antal konsekutive forsøg for hvert modul er tre. Der tillades yderligere sæt a tre forsøg med et års mellemrum mellem hvert sæt forsøg.
Ansøgeren bekræfter skriftligt over for den godkendte vedligeholdelsesuddannelsesorganisation eller den kompetente myndighed, hos hvem der ansøges om tilladelse til at indstille sig til en prøve, antallet af og datoerne for forsøg i løbet af det seneste år, og hos hvilken organisation eller kompetent myndighed disse forsøg fandt sted. Vedligeholdelsesuddannelsesorganisationen eller den kompetente myndighed er ansvarlig for at kontrollere antallet af forsøg inden for de tilladte tidsrum.
2. Antal spørgsmål pr. modul
2.1. MODUL 1 — MATEMATIK
Kategori A: 16 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 20 minutter.
Kategori B1: 32 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 40 minutter.
Kategori B2: 32 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 40 minutter.
Kategori B3: 28 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 35 minutter.
2.2. MODUL 2 — FYSIK
Kategori A: 32 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 40 minutter.
Kategori B1: 52 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 65 minutter.
Kategori B2: 52 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 65 minutter.
Kategori B3: 28 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 35 minutter.
2.3. MODUL 3 — GRUNDLÆGGENDE VIDEN OM ELEKTRICITET
Kategori A: 20 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 25 minutter.
Kategori B1: 52 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 65 minutter.
Kategori B2: 52 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 65 minutter.
Kategori B3: 24 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 30 minutter.
2.4. MODUL 4 — GRUNDLÆGGENDE ELEKTRONIK
Kategori B1: 20 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 25 minutter.
Kategori B2: 40 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 50 minutter.
Kategori B3: 8 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 10 minutter.
2.5. MODUL 5 — DIGITALE TEKNIKKER/ELEKTRONISKE INSTRUMENTSYSTEMER
Kategori A: 16 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 20 minutter.
Kategori B1.1 og B1.3: 40 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 50 minutter.
Kategori B1.2 og B1.4: 20 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 25 minutter.
Kategori B2: 72 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 90 minutter.
Kategori B3: 16 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 20 minutter.
2.6. MODUL 6 — MATERIALER OG HARDWARE
Kategori A: 52 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 65 minutter.
Kategori B1: 72 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 90 minutter.
Kategori B2: 60 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 75 minutter.
Kategori B3: 60 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 75 minutter.
MODUL 7A — VEDLIGEHOLDELSESPRAKSIS
Kategori A: 72 multiple choice-spørgsmål og 2 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 90 minutter plus 40 minutter.
Kategori B1: 80 multiple choice-spørgsmål og 2 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 100 minutter plus 40 minutter.
Kategori B2: 60 multiple choice-spørgsmål og 2 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 75 minutter plus 40 minutter.
MODUL 7B — VEDLIGEHOLDELSESPRAKSIS
Kategori B3: 60 multiple choice-spørgsmål og 2 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 75 minutter plus 40 minutter.
2.8. MODUL 8 — GRUNDLÆGGENDE AERODYNAMIK
Kategori A: 20 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 25 minutter.
Kategori B1: 20 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 25 minutter.
Kategori B2: 20 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 25 minutter.
Kategori B3: 20 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 25 minutter.
MODUL 9A — MENNESKELIGE FAKTORER
Kategori A: 20 multiple choice-spørgsmål og 1 skriftligt spørgsmål. Tid til rådighed 25 minutter plus 20 minutter.
Kategori B1: 20 multiple choice-spørgsmål og 1 skriftligt spørgsmål. Tid til rådighed 25 minutter plus 20 minutter.
Kategori B2: 20 multiple choice-spørgsmål og 1 skriftligt spørgsmål. Tid til rådighed 25 minutter plus 20 minutter.
MODUL 9B — MENNESKELIGE FAKTORER
Kategori B3: 16 multiple choice-spørgsmål og 1 skriftligt spørgsmål. Tid til rådighed 20 minutter plus 20 minutter.
2.10. MODUL 10 — LUFTFARTSLOVGIVNING
Kategori A: 32 multiple choice-spørgsmål og 1 skriftligt spørgsmål. Tid til rådighed 40 minutter plus 20 minutter.
Kategori B1: 40 multiple choice-spørgsmål og 1 skriftligt spørgsmål. Tid til rådighed 50 minutter plus 20 minutter.
Kategori B2: 40 multiple choice-spørgsmål og 1 skriftligt spørgsmål. Tid til rådighed 50 minutter plus 20 minutter.
Kategori B3: 32 multiple choice-spørgsmål og 1 skriftligt spørgsmål. Tid til rådighed 40 minutter plus 20 minutter.
MODUL 11A — TURBINEFLYVEMASKINER OG DERES AERODYNAMIK, STRUKTURER OG SYSTEMER
Kategori A: 108 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 135 minutter.
Kategori B1: 140 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 175 minutter.
MODUL 11B — STEMPELFLYVEMASKINER OG DERES AERODYNAMIK, STRUKTURER OG SYSTEMER
Kategori A: 72 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 90 minutter.
Kategori B1: 100 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 125 minutter.
MODUL 11C — STEMPELFLYVEMASKINER OG DERES AERODYNAMIK, STRUKTURER OG SYSTEMER
Kategori B3: 60 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 75 minutter.
2.12. MODUL 12 — HELIKOPTERE OG DERES AERODYNAMIK, STRUKTURER OG SYSTEMER
Kategori A: 100 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 125 minutter.
Kategori B1: 128 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 160 minutter.
2.13. MODUL 13 — LUFTFARTØJER OG DERES AERODYNAMIK, STRUKTURER OG SYSTEMER
Kategori B2: 180 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 225 minutter. Spørgsmålene og den tid, der er til rådighed, kan opdeles i to prøver, hvis dette er relevant.
2.14. MODUL 14 — FREMDRIFT
Kategori B2: 24 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 30 minutter.
2.15. MODUL 15 — GASTURBINEMOTOR
Kategori A: 60 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 75 minutter.
Kategori B1: 92 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 115 minutter.
2.16. MODUL 16 — STEMPELMOTOR
Kategori A: 52 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 65 minutter.
Kategori B1: 72 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 90 minutter.
Kategori B3: 68 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 85 minutter.
MODUL 17A — PROPELLER
Kategori A: 20 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 25 minutter.
Kategori B1: 32 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 40 minutter.
MODUL 17B — PROPELLER
Kategori B3: 28 multiple choice-spørgsmål og 0 skriftlige spørgsmål. Tid til rådighed 35 minutter.
Tillæg III
Luftfartøjstypeuddannelse og prøvestandard
Oplæring på arbejdspladsen
1. Generelt
Luftfartøjstypeuddannelse skal bestå af teoretisk uddannelse og, undtagen for kategori C-rettigheder, praktisk uddannelse og prøve.
a)
|
Den teoretiske uddannelse og prøven skal opfylde følgende krav:
i)
|
Den skal være afholdt af en vedligeholdelsesuddannelsesorganisation, som er behørigt godkendt i henhold til bilag IV (del-147), eller når den afholdes af andre organisationer, som direkte godkendt af den kompetente myndighed.
|
ii)
|
Den skal opfylde standarden som beskrevet i afsnit 3.1 og 4 i nærværende tillæg III med forbehold af bestemmelserne i de nedennævnte tillægskurser.
|
iii)
|
Hvis en kategori-C-person er kvalificeret ved at have opnået en akademisk eksamen som anført i 66.A.30(a)(5), skal den første relevante luftfartøjstypeteoriuddannelse være på B1- eller B2-niveau.
|
iv)
|
Den skal være påbegyndt og fuldført inden for tre år forud for ansøgningen om en typerettighedspåtegning.
|
|
b)
|
Den praktiske uddannelse og prøven skal opfylde følgende krav:
i)
|
Den skal være afholdt af en vedligeholdelsesuddannelsesorganisation, som er behørigt godkendt i henhold til bilag IV (del-147), eller når den afholdes af andre organisationer, som direkte godkendt af den kompetente myndighed.
|
ii)
|
Den skal opfylde standarden som beskrevet i afsnit 3.2 og 4 i nærværende tillæg III med forbehold af bestemmelserne i de nedennævnte tillægskurser.
|
iii)
|
Den skal omfatte et repræsentativt udvalg af vedligeholdelsesaktiviteter, der er relevante for luftfartøjstypen.
|
iv)
|
Den skal omfatte demonstrationer med udstyr, komponenter, simulatorer, andre træningsanordninger eller luftfartøjer.
|
v)
|
Den skal være påbegyndt og fuldført inden for tre år forud for ansøgningen om en typerettighedspåtegning.
|
|
c)
|
Tillægskurser (differences training)
i)
|
Tillægskurser er uddannelse, der er påkrævet pga. forskelle mellem to forskellige luftfartøjstyperettigheder fra samme producent efter agenturets vurdering.
|
ii)
|
Der skal træffes beslutning om tillægskurser fra sag til sag i overensstemmelse med kravene i nærværende tillæg III med hensyn til både de teoretiske og de praktiske elementer af typerettighedsuddannelse.
|
iii)
|
En typerettighed må kun påtegnes et certifikat efter et tillægskursus, hvis ansøgeren også opfylder en af følgende betingelser:
—
|
certifikatet indeholder allerede en påtegning om den luftfartøjstyperettighed, som forskellene er relateret til, eller
|
—
|
ansøgeren opfylder typeuddannelseskravene for det luftfartøj, som forskellene er relateret til.
|
|
|
2. Luftfartøjstypeuddannelsesniveauer
De tre niveauer, der er angivet nedenfor, definerer de målsætninger, den uddannelsesdybde og det videnniveau, som uddannelsen efter hensigten skal opfylde.
—
|
Niveau 1: En kort oversigt over flyskrog, systemer og strømforsyning som beskrevet i afsnittet med beskrivelse af systemer i luftfartøjets vedligeholdelsesmanual/instruktioner om vedvarende luftdygtighed.
Kursets målsætning: Efter fuldførelse af niveau 1-uddannelse vil eleven kunne:
a)
|
give en simpel beskrivelse af hele emnet ved anvendelse af almindelig sprogbrug og eksempler samt typiske termer og identificere sikkerhedsforanstaltninger, som vedrører luftfartøjets skrog, systemer og strømforsyning
|
b)
|
identificere luftfartøjshåndbøger, vigtig vedligeholdelsespraksis for luftfartøjets skrog, systemer og strømforsyning
|
c)
|
definere den generelle indretning af luftfartøjets vigtigste systemer
|
d)
|
definere den generelle indretning af strømforsyningen og dennes egenskaber
|
e)
|
identificere specialværktøj og testudstyr, der anvendes i forbindelse med luftfartøjet.
|
|
—
|
Niveau 2: Oversigt over grundlæggende systemkontroller, indikatorer, hovedkomponenter, herunder deres placering og formål, eftersyn og mindre fejlsøgning. Generel viden om emnets teoretiske og praktiske aspekter.
Kursets målsætning: Ud over at opfylde målsætningerne på niveau 1 vil eleven ved afslutning af niveau 2 kunne:
a)
|
forstå det teoretiske grundlag og anvende viden i praksis ved anvendelse af detaljerede procedurer
|
b)
|
huske de sikkerhedsforanstaltninger, der skal overholdes ved arbejde på eller i nærheden af luftfartøjet, strømforsyningen og systemerne
|
c)
|
beskrive systemer og håndtering af luftfartøjet, især adgang, strømtilgængelighed og kilder
|
d)
|
identificere placering af hovedkomponenterne
|
e)
|
forklare alle de vigtigste systemers normale funktioner, inklusive terminologi og nomenklatur
|
f)
|
udføre procedurerne for eftersyn i forbindelse med luftfartøjet for følgende systemer: brændstof, strømforsyning, hydraulik, landingsstel, vand/spildevand og ilt
|
g)
|
demonstrere færdighed i anvendelse af flyvebesætningsrapporter og rapporteringssystemer om bord (mindre fejlsøgning) og fastslå luftfartøjets luftdygtighed i henhold til MEL/CDL
|
h)
|
demonstrere brug, fortolkning og anvendelse af korrekt dokumentation, herunder instruktioner om vedvarende luftdygtighed, vedligeholdelsesmanualen, det illustrerede delkatalog osv.
|
|
—
|
Niveau 3: Detaljeret beskrivelse, drift, komponentplacering, fjernelse/installation, BITE og fejlsøgningsprocedurer på vedligeholdelsesmanualens niveau.
Kursets målsætning: Ud over at opfylde målsætningerne på niveau 1 og niveau 2 vil eleven ved afslutning af niveau 3 kunne:
a)
|
Demonstrere teoretisk viden om luftfartøjssystemer og -strukturer og samspillet med andre systemer, give en detaljeret beskrivelse af emnet ved anvendelse af grundlæggende teori og specifikke eksempler samt fortolke resultater fra forskellige kilder og målinger og udføre afhjælpende foranstaltninger, hvor det er relevant.
|
b)
|
Udføre kontrol af system, strømforsyning, komponenter og funktionskontroller som beskrevet i luftfartøjets vedligeholdelsesmanual.
|
c)
|
Demonstrere brug, fortolkning og anvendelse af korrekt dokumentationer, herunder reparationshåndbog vedrørende konstruktionen, fejlsøgningsmanual osv.
|
d)
|
Sammenholde informationer for at kunne træffe beslutninger med henblik på fejldiagnosticering og udbedring på vedligeholdelsesmanualens niveau.
|
e)
|
Beskrive procedurer for udskiftning af unikke dele for luftfartøjstypen.
|
|
3. Luftfartøjstypeuddannelsesstandard
Selv om luftfartøjstypeuddannelse omfatter både teoretiske og praktiske elementer, kan kurser godkendes enten for det teoretiske element, det praktiske element eller for en kombination af disse.
3.1. Teoretiske elementer
a) Formål:
Efter fuldførelse af et teoretisk uddannelseskursus vil eleven på det niveau, der er angivet i tillæg III-pensummet, kunne demonstrere detaljeret teoretisk viden om systemer, struktur, drift, vedligeholdelse, reparation og fejlsøgning for det pågældende luftfartøj i henhold til godkendte vedligeholdelsesdata. Eleven skal kunne demonstrere anvendelse af manualer og godkendte procedurer, herunder viden om relevante inspektioner og begrænsninger.
b) Uddannelsesniveau:
Uddannelsesniveauerne er som defineret i punkt 2 ovenfor.
Efter at certificeringspersonale i kategori C har gennemgået første typekursus, behøver alle efterfølgende kurser kun at være niveau 1.
I forbindelse med teoretisk uddannelse på niveau 3 kan der om nødvendigt bruges niveau 1- og 2-uddannelsesmateriale til at dække hele kapitlet. Størstedelen af det anvendte kursusmateriale og uddannelsestiden skal imidlertid være på niveau 3.
c) Varighed:
Følgende tabel viser det mindste antal undervisningstimer, der skal indgå i den teoretiske uddannelse:
Kategori
|
Timer
|
Flyvemaskiner med en maksimal startmasse over 30 000 kg
|
B1.1
|
150
|
B1.2
|
120
|
B2
|
100
|
C
|
30
|
Flyvemaskiner med en maksimal startmasse på eller mindre end 30 000 kg og over 5 700 kg
|
B1.1
|
120
|
B1.2
|
100
|
B2
|
100
|
C
|
25
|
Flyvemaskiner med en maksimal startmasse på 5 700 kg og derunder
(1)
|
B1.1
|
80
|
B1.2
|
60
|
B2
|
60
|
C
|
15
|
Helikoptere
(2)
|
B1.3
|
120
|
B1.4
|
100
|
B2
|
100
|
C
|
25
|
I ovenstående tabel svarer én undervisningstime til 60 minutters undervisningstid og omfatter ikke pauser, prøver, opgaveretning, forberedelse og luftfartøjsbesøg.
Disse timetal gælder kun for teoretiske kurser for komplette luftfartøj/motorkombinationer ifølge typerettigheden som defineret af agenturet.
d) Begrundelse for kursets varighed:
For uddannelseskurser, der er afholdt af en vedligeholdelsesuddannelsesorganisation, som er behørigt godkendt i henhold til bilag IV (del-147), eller kurser, som direkte er godkendt af den kompetente myndighed, skal varigheden og gennemgangen af det fulde pensum begrundes ved en analyse af uddannelsesbehov på grundlag af:
—
|
luftfartøjstypens konstruktion, vedligeholdelsesbehov og driftstyper
|
—
|
en detaljeret analyse af de relevante kapitler — se tabellen i 3.1 e) nedenfor
|
—
|
en detaljeret kompetenceanalyse, som viser, at de i 3.1 a) anførte målsætninger er opfyldt.
|
Hvis analysen af uddannelsesbehov viser, at der er behov for flere timer, skal kurset være længere end det minimum, der er angivet i tabellen.
På samme måde skal undervisningstimerne på tillægskurser eller andre uddannelseskursuskombinationer (f.eks. kombinerede B1/B2-kurser) samt teoretiske typeuddannelseskurser, som har færre timer end timetallene i 3.1 c) ovenfor, begrundes over for den kompetente myndighed ved en analyse af uddannelsesbehov som beskrevet ovenfor.
Desuden beskrives og begrundes følgende i kurset:
—
|
Mindstekrav til elevens tilstedeværelse af hensyn til at opfylde kursets målsætninger.
|
—
|
Det højeste antal uddannelsestimer pr. dag under hensyn til pædagogiske principper og menneskelige faktorer.
|
Opfyldes mindstekravet om tilstedeværelse ikke, udstedes der ikke et certifikat om anerkendelse. Uddannelsesorganisationen kan tilbyde yderligere undervisning for at gøre det muligt at opfylde mindstekravet til tilstedeværelse.
e) Indhold:
Som minimum skal de elementer, der specifikt gælder for den pågældende luftfartøjstype, indgå i pensum. Yderligere elementer, der introduceres på grund af typevariationer, teknologiske forandringer osv., skal ligeledes inkluderes.
Pensummet skal fokusere på mekaniske og elektriske aspekter for B1-personale og elektriske og flyelektroniske aspekter for B2.
Niveau
Kapitler
|
Flyvemaskiner, turbine
|
Flyvemaskiner, stempel
|
Helikoptere, turbine
|
Helikoptere, stempelmotor
|
Flyelektronik
|
Certifikatkategori.
|
B1
|
C
|
B1
|
C
|
B1
|
C
|
B1
|
C
|
B2
|
Introduktionsmodul:
|
05.
|
Tidsfrister/vedligeholdelseskontroller
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
06.
|
Dimensioner/områder (MTOM osv.)
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
07.
|
Løftning og understøtning
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
08.
|
Niveauregulering og vejning
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
10.
|
Parkering/forankring, opbevaring og returnering til tjeneste
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
11.
|
Skilte og markeringer
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
20.
|
Standardrutiner — kun typespecifikke
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
Helikoptere
|
18.
|
Vibrations- og støjanalyse (bladsporing)
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
60.
|
Standardrutiner rotor
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
1
|
62A
|
Rotorer — Overvågning og indikation
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
1
|
63A
|
Rotordrev — Overvågning og indikation
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
1
|
64A
|
Halerotor — Overvågning og indikation
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
1
|
65A
|
Halerotordrev — Overvågning og indikation
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
66.
|
Sammenfoldelige rotorblade/pylon
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
53.
|
Luftfartøjsskrogets struktur (helikopter)
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
1
|
1
|
Flyskrogskonstruktioner
|
51.
|
Standardrutiner og -strukturer (klassifikation, vurdering og reparation af skader)
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
Zoneopdelte og stationære identifikationssystemer
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
Flyskrogssystemer:
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
1
|
3
|
3
|
1
|
2
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
21C
|
Sikkerhed og advarselsenheder
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
22.
|
Automatiske flyvesystemer
|
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
3
|
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
1
|
25A
|
Elektronisk udstyr, herunder nødudstyr
|
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
1
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
2
|
27A
|
Systembetjening: Elektrisk/elektronisk flyvestyring
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
2
|
28A
|
Brændstofsystemer — Overvågning og indikation
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
2
|
29A
|
Hydraulisk kraft — Overvågning og indikation
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
30.
|
Beskyttelse mod is og regn
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
31.
|
Indikations-/registreringssystemer
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
1
|
3
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
2
|
32A
|
Landingsstel — Overvågning og indikation
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
2
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
2
|
36A
|
Pneumatik — Overvågning og indikation
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
2
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
2
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
42.
|
Integrerede flyelektroniske modulsystemer
|
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
3
|
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
3
|
45.
|
Vedligeholdelsessystemer om bord (eller omfattet af 31)
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
2
|
1
|
3
|
50.
|
Last- og tilbehørsrum
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
3
|
1
|
1
|
Turbinemotor
|
70.
|
Standardrutiner — Motorer
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
70A
|
Konstruktionsmæssigt arrangement og drift (installationsindgang, kompressorer, forbrændingsafsnit, turbineafsnit, lejer og forseglinger, smøresystemer)
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
72.
|
Motortubine/turboprop/afskærmet rotor/ikke-afskærmet rotor
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
73.
|
Motorbrændstof og -kontrol
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
83.
|
Gearkasser for tilbehør
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
1
|
73A
|
Digital elektronisk motorkontrol med fuld autoritet (FADEC)
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
77.
|
Systemer til motorindikation
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
49.
|
Hjælpemotoranordninger (APU)
|
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
2
|
Stempelmotor
|
70.
|
Standardrutiner — Motorer
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
1
|
70A
|
Konstruktionsmæssigt arrangement og drift (installation, karburatorer, brændstofinjektionssystemer, systemer til indsugning, udstødning og køling, trykladning/turboladning, smøresystemer)
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
1
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
1
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
1
|
73.
|
Motorbrændstof og -kontrol
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
1
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
1
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
1
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
1
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
1
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
1
|
83.
|
Gearkasser for tilbehør
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
1
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
1
|
73A
|
Digital elektronisk motorkontrol med fuld autoritet (FADEC)
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
77.
|
Systemer til motorindikation
|
|
—
|
—
|
3
|
1
|
—
|
—
|
3
|
1
|
3
|
Propeller
|
60A
|
Standardrutiner — Propel
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
61B
|
Pitchstyring af propel
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
61D
|
Elektronisk styring af propel
|
|
2
|
1
|
2
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
3
|
61E
|
Isbeskyttelse af propeller
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
61F
|
Vedligeholdelse af propeller
|
|
3
|
1
|
3
|
1
|
—
|
—
|
—
|
—
|
1
|
f) Der kan anvendes multimediebaseret uddannelse (Multimedia Based Training, MBT) til at opfylde den teoretiske del af uddannelsen i et klasseværelse eller i et virtuelt kontrolleret miljø med forbehold af accept fra den kompetente myndighed, som godkender uddannelseskurset.
3.2. Praktisk element
a) Formål:
Formålet med den praktiske uddannelse er at opnå de krævede kompetencer til sikker udførelse af vedligeholdelse, inspektioner og rutinearbejde i overensstemmelse med vedligeholdelsesmanualen og andre relevante instruktioner og opgaver, der er relevante for den luftfartøjstype, for eksempel fejlsøgning, reparationer, justeringer, udskiftninger, rigning og funktionskontroller. Det omfatter kendskab til anvendelse af al luftfartøjets tekniske litteratur og dokumentation, anvendelse af specialværktøj og testudstyr til fjernelse og udskiftning af typeunikke komponenter og moduler, inklusive enhver vedligeholdelsesaktivitet på vingen.
b) Indhold:
Mindst 50 % af de afkrydsede felter i tabellen nedenfor, som er relevante for den bestemte luftfartøjstype, skal gennemføres som en del af den praktiske uddannelse.
De afkrydsede opgaver er emner, der er vigtige for den praktiske uddannelse for at sikre, at der fokuseres tilstrækkeligt på betydningen af drift, funktion, installation og sikkerhed ved de vigtigste vedligeholdelsesopgaver, navnlig når dette ikke kan forklares godt nok i den teoretiske uddannelse alene. Listen indeholder de emner, der som minimum skal dækkes i den praktiske uddannelse, men der kan tilføjes andre emner af relevans for den pågældende luftfartøjstype.
De opgaver, der skal udføres, skal være repræsentative for luftfartøjet og systemerne, både med hensyn til kompleksitet og den tekniske viden, der kræves for at udføre opgaven. Forholdsvist enkle opgaver kan forekomme, men andre mere komplekse opgaver skal også udføres for den pågældende luftfartøjstype.
Forkortelser i tabellen: LOC: Placering; FOT: Funktions-/driftstest; SGH: Eftersyn og ground handling; R/I: Fjernelse/installation; MEL: Liste over minimumsudstyr; TS: Fejlsøgning.
Kapitler
|
B1/B2
|
B1
|
B2
|
LOC
|
FOT
|
SGH
|
R/I
|
MEL
|
TS
|
FOT
|
SGH
|
R/I
|
MEL
|
TS
|
Introduktionsmodul:
|
5
|
Tidsfrister/vedligeholdelseskontroller
|
|
X/X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
6.
|
Dimensioner/områder (MTOM osv.)
|
|
X/X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
7.
|
Løftning og understøtning
|
|
X/X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
8.
|
Niveauregulering og vejning
|
|
X/X
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
|
X/X
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
10
|
Parkering/forankring, opbevaring og returnering til tjeneste
|
|
X/X
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
|
X/X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/X
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
20
|
Standardrutiner — kun typespecifikke
|
|
X/X
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
Helikoptere:
|
18
|
Vibrations- og støjanalyse (bladsporing)
|
|
X/—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
60
|
Standardrutiner rotor — kun typespecifikke
|
|
X/X
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
—
|
X
|
X
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
62A
|
Rotorer — Overvågning og indikation
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
—
|
X
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
63A
|
Rotordrev — Overvågning og indikation
|
|
X/X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
—
|
X
|
|
X/—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
64A
|
Halerotor — Overvågning og indikation
|
|
X/X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
—
|
X
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
65A
|
Halerotordrev — Overvågning og indikation
|
|
X/X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
—
|
X
|
66
|
Sammenfoldelige rotorblade/pylon
|
|
X/—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
53
|
Luftfartøjsskrogets struktur (helikopter)
Bemærk: omhandlet under flyskrogskonstruktioner
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
Flyskrogskonstruktioner:
|
51
|
Standardrutiner og -strukturer (klassifikation, vurdering og reparation af skader)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X/—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
Flyskrogssystemer:
|
|
X/X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
|
X/X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
X
|
21C
|
Sikkerhed og advarselsenheder
|
|
X/X
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
22
|
Automatiske flyvesystemer
|
|
X/X
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
X/X
|
—
|
X
|
—
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
25A
|
Elektronisk udstyr, herunder nødudstyr
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
27A
|
Systembetjening: Elektrisk/elektronisk flyvestyring
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
—
|
X
|
—
|
X
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
—
|
28A
|
Brændstofsystemer — Overvågning og indikation
|
|
X/X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
X
|
—
|
X
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
—
|
29A
|
Hydraulisk kraft — Overvågning og indikation
|
|
X/X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
30
|
Beskyttelse mod is og regn
|
|
X/X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
31
|
Indikations-/registreringssystemer
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
32A
|
Landingsstel — Overvågning og indikation
|
|
X/X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
|
X/X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
|
X/X
|
—
|
X
|
—
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
X/—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
36A
|
Pneumatik — Overvågning og indikation
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
X/—
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
42
|
Integrerede flyelektroniske modulsystemer
|
|
X/X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
X/X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
45
|
Vedligeholdelsessystemer om bord (eller omfattet af 31)
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
X/X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
|
X/X
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Turbine-/stempelmotormodul:
|
70
|
Standardrutiner — Motorer — kun typespecifikke
|
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
70A
|
Konstruktionsmæssigt arrangement og drift (installationsindgang, kompressorer, forbrændingsafsnit, turbineafsnit, lejer og forseglinger, smøresystemer)
|
|
X/X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Turbinemotorer:
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
72
|
Motortubine/turboprop/afskærmet rotor/ikke-afskærmet rotor
|
|
X/—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
73
|
Motorbrændstof og -kontrol
|
|
X/X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
|
X/X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
X
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
83
|
Gearkasser for tilbehør
|
|
X/—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Hjælpemotoranordninger (APU):
|
49
|
Hjælpemotoranordninger (APU)
|
|
X/—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Stempelmotorer:
|
70
|
Standardrutiner — Motorer — kun typespecifikke
|
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
70A
|
Konstruktionsmæssigt arrangement og drift (installationsindgang, kompressorer, forbrændingsafsnit, turbineafsnit, lejer og forseglinger, smøresystemer)
|
|
X/X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
73
|
Motorbrændstof og -kontrol
|
|
X/X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
X/X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
X
|
X
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
83
|
Gearkasser for tilbehør
|
|
X/—
|
—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Propeller:
|
60A
|
Standardrutiner — Propel
|
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/X
|
X
|
X
|
—
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/X
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
61B
|
Pitchstyring af propel
|
|
X/—
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
|
X/—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
—
|
—
|
X
|
—
|
61D
|
Elektronisk styring af propel
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
61E
|
Isbeskyttelse af propeller
|
|
X/—
|
X
|
—
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
61F
|
Vedligeholdelse af propeller
|
|
X/X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
4. Prøve– og vurderingsstandard for typeuddannelsen
4.1. Den teoretiske del af prøvestandarden
Når den teoretiske del af luftfartøjstypeuddannelsen er gennemført, skal der gennemføres en skriftlig prøve, som skal opfylde følgende betingelser:
a)
|
Prøven skal være udformet som multiple choice. Hvert multiple choice-spørgsmål skal have mindst 3 forskellige svar, hvoraf kun det ene må være korrekt. Den samlede tid er baseret på det samlede antal spørgsmål, og tid til besvarelsen er baseret på et nominelt gennemsnit på 90 sekunder pr. spørgsmål.
|
b)
|
De forkerte svarmuligheder skal virke lige så troværdige for alle, der ikke har kendskab til emnet. Alle svarmuligheder skal have en klar forbindelse med spørgsmålet og tilsvarende ordvalg, grammatisk opbygning og længde.
|
c)
|
I talspørgsmål skal de forkerte svarmuligheder svare til procedurefejl, såsom brug af forkerte fortegn (+ og –) eller forkerte enhedskonverteringer. Tallene må ikke blot være tilfældige.
|
d)
|
Prøveniveauet for hvert enkelt kapitel (3) skal være det, der er defineret i punkt 2 »Luftfartøjstypeuddannelsesniveauer«. Det er imidlertid acceptabelt at bruge et begrænset antal spørgsmål fra et lavere niveau.
|
e)
|
Prøven skal foregå uden hjælpemidler. Referencemateriale er ikke tilladt. Dette gælder dog ikke ved prøvning af evnen hos B1- eller B2-kandidater til at fortolke tekniske dokumenter.
|
f)
|
Der skal mindst være 1 spørgsmål pr. undervisningstime. Antallet af spørgsmål for hvert kapitel og niveau skal være i overensstemmelse med:
—
|
de effektive uddannelsestimer, der er brugt til undervisning i det kapitel og på det niveau
|
—
|
de uddannelsesmålsætninger, der er identificeret i analysen af uddannelsesbehov.
|
Medlemsstatens kompetente myndighed skal vurdere antallet af spørgsmål og deres sværhedsgrad ved godkendelsen af kurset.
|
g)
|
Prøven er bestået, når 75 % af den er korrekt. Når typeuddannelsesprøven er opdelt i flere prøver, skal 75 % af hver enkelt prøve være korrekt. For at det er muligt at nå op på 75 %, skal antallet af spørgsmål i prøven kunne deles med 4.
|
h)
|
Strafpoint må ikke benyttes (minuspoint for forkerte svar).
|
i)
|
Prøver i slutningen af modulet kan ikke anvendes som del af den endelige prøve, medmindre antallet af spørgsmål og deres sværhedsgrad er som krævet.
|
4.2. Vurderingsstandard for det praktiske element
Når den praktiske del af luftfartøjstypeuddannelsen er gennemført, skal der gennemføres en vurdering, som skal opfylde følgende betingelser:
a)
|
Vurderingen skal udføres af behørigt kvalificerede, udpegede bedømmere.
|
b)
|
Vurderingen skal evaluere elevens viden og færdigheder.
|
5. Typeprøvestandard
Typeprøven skal afholdes af uddannelsesorganisationer, som er behørigt godkendt efter del-147, eller af den kompetente myndighed.
Prøven skal være mundtlig, skriftlig, baseret på en praktisk bedømmelse eller en kombination af disse, og den skal opfylde følgende krav:
a)
|
Spørgsmål til en mundtlig prøve skal være åbne.
|
b)
|
Spørgsmål til en skriftlig prøve skal enten være skriftlige eller udformet som multiple choice-spørgsmål.
|
c)
|
En praktisk bedømmelse skal fastslå en persons kompetence til at udføre en opgave.
|
d)
|
Prøverne skal være fra et udvalg af kapitler (4) fra punkt 3 i typeuddannelsens/prøvens pensum på det angivne niveau.
|
e)
|
De forkerte svarmuligheder skal virke lige så troværdige for alle, der ikke har kendskab til emnet. Alle svarmuligheder skal have en klar forbindelse med spørgsmålet og tilsvarende ordvalg, grammatisk opbygning og længde.
|
f)
|
I talspørgsmål skal de forkerte svarmuligheder svare til procedurefejl, såsom forkerte fortegn eller forkerte enhedskonverteringer: Tallene må ikke blot være tilfældige.
|
g)
|
Prøverne skal sikre, at følgende målsætninger er opfyldt:
1.
|
Kandidaten kan på overbevisende måde diskutere luftfartøjet og dets systemer.
|
2.
|
Sikker udførelse af vedligeholdelse, inspektioner og rutinearbejde i overensstemmelse med vedligeholdelsesmanualen og andre instruktioner og opgaver, der er relevante for denne luftfartøjstype, for eksempel fejlsøgning, reparationer, justeringer, udskiftninger, rigning og funktionskontroller som f.eks. motoropvarmning, hvis det er nødvendigt.
|
3.
|
Korrekt anvendelse af al luftfartøjets tekniske litteratur og dokumentation.
|
4.
|
Korrekt anvendelse af specialværktøj og testudstyr, udførelse af fjernelse og udskiftning af typeunikke komponenter og moduler, inklusive enhver vedligeholdelsesaktivitet på vingen.
|
|
h)
|
Følgende betingelser gælder for prøven:
1.
|
Det maksimale antal konsekutive forsøg er tre. Der tillades yderligere sæt à tre forsøg med et års mellemrum mellem hvert sæt forsøg. Der skal forløbe 30 dage efter første rejicering i et sæt på tre forsøg og yderligere 60 dage efter anden rejicering.
Ansøgeren bekræfter skriftligt over for vedligeholdelsesuddannelsesorganisationen eller den kompetente myndighed, hos hvem der ansøges om tilladelse til at indstille sig til en prøve, antallet af og datoerne for forsøg i løbet af det seneste år, og hos hvilken organisation eller kompetent myndighed disse forsøg fandt sted. Vedligeholdelsesuddannelsesorganisationen eller den kompetente myndighed er ansvarlig for at kontrollere antallet af forsøg inden for de tilladte tidsrum.
|
2.
|
Typeprøven skal være bestået, og den krævede praktiske erfaring skal være erhvervet inden for de seneste tre år forud for ansøgningen om påtegning om typeklassificering på luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet.
|
3.
|
Typeprøven skal være gennemført med mindst én eksaminator til stede. Eksaminator(erne) må ikke have medvirket ved ansøgerens uddannelse.
|
|
i)
|
Eksaminator(erne) skal udarbejde en skriftlig og underskrevet rapport med en redegørelse for, hvorfor eksaminanden er bestået eller ikke bestået.
|
6. Oplæring på arbejdspladsen
Oplæring på arbejdspladsen skal godkendes af den kompetente myndighed, der har udstedt certifikatet.
Den skal udføres hos og under kontrol af en vedligeholdelsesorganisation, der er behørigt godkendt til vedligeholdelse af den pågældende luftfartøjstype, og den skal bedømmes af behørigt kvalificerede, udpegede bedømmere.
Den skal være påbegyndt og fuldført inden for tre år forud for ansøgningen om en typerettighedspåtegning.
a) Formål:
Formålet med oplæring på arbejdspladsen er at opnå den kompetence og erfaring, der kræves for at udføre sikker vedligeholdelse.
b) Indhold:
Oplæring på arbejdspladsen omfatter et udsnit af opgaver, der kan godkendes af den kompetente myndighed. De opgaver, der udføres i forbindelse med oplæring på arbejdspladsen, skal være repræsentative for luftfartøjet og systemerne både med hensyn til kompleksitet og den tekniske viden, der kræves for at udføre opgaven. Forholdsvist enkle opgaver kan forekomme, men andre mere komplekse vedligeholdelsesopgaver skal også udføres for den pågældende luftfartøjstype.
Den studerende og en udpeget supervisor skal kvittere for gennemførelsen af hver enkelt opgave. De anførte opgaver skal henvise til en faktisk arbejdsseddel osv.
Den endelige bedømmelse af den gennemførte oplæring på arbejdspladsen er obligatorisk og skal udføres af en behørigt kvalificeret udpeget bedømmer.
Følgende oplysninger skal fremgå af arbejdssedler/logbøger for oplæringen på arbejdspladsen:
3.
|
Godkendt vedligeholdelsesorganisation
|
5.
|
Navn på supervisor(er) og bedømmer (herunder eventuelt certifikatnummer)
|
6.
|
Dato for gennemførelse af opgaven
|
7.
|
Beskrivelse af opgaven og arbejdsseddel/arbejdsordre/log osv.
|
8.
|
Luftfartøjstype og luftfartøjsregistrering
|
9.
|
Den luftfartøjsrettighed, der ansøges om.
|
For at lette den kompetente myndigheds kontrol skal dokumentationen for oplæringen på arbejdspladsen omfatte i) detaljerede arbejdssedler/detaljeret logbog og ii) en rapport, som viser, hvordan oplæringen på arbejdspladsen opfylder kravene i denne del.
Tillæg IV
Krav til erfaring for forlængelse af et del-66-luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat
Tabellen nedenfor viser kravene til erfaring med henblik på tilføjelse af en ny kategori eller underkategori til et eksisterende del-66-certifikat.
Det skal være praktisk vedligeholdelseserfaring på luftfartøjer i drift i den underkategori, der er relevant for ansøgningen.
Kravet til erfaring mindskes med 50 %, hvis ansøgeren har gennemført et godkendt del-147-kursus, der er relevant for denne underkategori.
Til
Fra
|
A1
|
A2
|
A3
|
A4
|
B1.1
|
B1.2
|
B1.3
|
B1.4
|
B2
|
B3
|
A1
|
—
|
6 måneder
|
6 måneder
|
6 måneder
|
2 år
|
6 måneder
|
2 år
|
1 år
|
2 år
|
6 måneder
|
A2
|
6 måneder
|
—
|
6 måneder
|
6 måneder
|
2 år
|
6 måneder
|
2 år
|
1 år
|
2 år
|
6 måneder
|
A3
|
6 måneder
|
6 måneder
|
—
|
6 måneder
|
2 år
|
1 år
|
2 år
|
6 måneder
|
2 år
|
1 år
|
A4
|
6 måneder
|
6 måneder
|
6 måneder
|
—
|
2 år
|
1 år
|
2 år
|
6 måneder
|
2 år
|
1 år
|
B1.1
|
Ingen
|
6 måneder
|
6 måneder
|
6 måneder
|
—
|
6 måneder
|
6 måneder
|
6 måneder
|
1 år
|
6 måneder
|
B1.2
|
6 måneder
|
Ingen
|
6 måneder
|
6 måneder
|
2 år
|
—
|
2 år
|
6 måneder
|
2 år
|
Ingen
|
B1.3
|
6 måneder
|
6 måneder
|
Ingen
|
6 måneder
|
6 måneder
|
6 måneder
|
—
|
6 måneder
|
1 år
|
6 måneder
|
B1.4
|
6 måneder
|
6 måneder
|
6 måneder
|
Ingen
|
2 år
|
6 måneder
|
2 år
|
—
|
2 år
|
6 måneder
|
B2
|
6 måneder
|
6 måneder
|
6 måneder
|
6 måneder
|
1 år
|
1 år
|
1 år
|
1 år
|
—
|
1 år
|
B3
|
6 måneder
|
Ingen
|
6 måneder
|
6 måneder
|
2 år
|
6 måneder
|
2 år
|
1 år
|
2 år
|
—
|
Tillæg V
Ansøgningsformular — EASA–formular 19
1.
|
Dette tillæg indeholder et eksempel på den ansøgningsformular, der benyttes til at ansøge om luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet som omhandlet i bilag III (del-66).
|
2.
|
Medlemsstatens kompetente myndighed kan alene ændre EASA-formular 19, så den indeholder yderligere informationer, der er nødvendige i tilfælde, hvor nationale krav tillader eller kræver, at luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet, der er udstedt i henhold til bilag III (del-66), skal anvendes ud over kravet i bilag I (del-M) og bilag II (del-145).
|
Tillæg VI
Luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat som omhandlet i bilag II (del-66) — EASA-formular 26
1.
|
På de følgende sider findes et eksempel på et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat som omhandlet i bilag III (del-66).
|
2.
|
Dokumentet skal udskrives i det standardformat, der er vist her, men kan formindskes af hensyn til elektronisk behandling, hvis det er nødvendigt. Hvis dokumentet formindskes, skal det sikres, at der er tilstrækkelig plads til rådighed på de steder, hvor der kræves officielle stempler. Elektroniske dokumenter behøver ikke have alle boksene med, hvis de ikke skal markeres, når bare dokumentet tydeligt kan identificeres som et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, der er udstedt i henholdt til bilag III (del-66).
|
3.
|
Dokumentet kan være på engelsk eller på den pågældende medlemsstats officielle sprog, men hvis medlemsstatens officielle sprog benyttes, skal der vedhæftes en ekstra kopi på engelsk, hvis certifikatindehaveren arbejder uden for medlemsstaten, for at sikre forståelsen til fordel for begge parter.
|
4.
|
Hver certifikatindehaver skal have et unikt certifikatnummer bestående af et nationalt kendetegn og en alfanumerisk designator.
|
5.
|
Siderne i dokumentet kan være i vilkårlig rækkefølge og behøver ikke inddelingslinjer, hvis oplysningerne i dette er placeret således, at hver sides opsætning tydeligt ligner formatet for det eksempel på luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet, der er vist i dette bilag.
|
6.
|
Dokumentet kan udarbejdes af: i) medlemsstatens kompetente myndighed eller ii) af enhver vedligeholdelsesorganisation, der er godkendt i henhold til bilag II (del-145), med den kompetente medlemsstats samtykke og efter en procedure, der er opstillet som led i vedligeholdelsesorganisationens redegørelse, jf. 145.A.70 i bilag II (del-145), men dokumentet udstedes under alle omstændigheder af medlemsstatens kompetente myndighed.
|
7.
|
Udarbejdelse af ændringer til et eksisterende luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat kan udføres af: i) medlemsstatens kompetente myndighed eller ii) af enhver vedligeholdelsesorganisation, der er godkendt i henhold til bilag II (del-145), med den kompetente medlemsstats samtykke og efter en procedure, der er opstillet som led i vedligeholdelsesorganisationens redegørelse, jf. 145.A.70 i bilag II (del-145), men dokumentet ændres under alle omstændigheder af medlemsstatens kompetente myndighed.
|
8.
|
Når luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet er udstedt, har den person, til hvem certifikatet er udstedt, pligt til at opbevare det i god stand og er ansvarlig for at sikre, at der ikke indføjes uautoriserede registreringer i certifikatet.
|
9.
|
Overtrædelse af punkt 8 kan gøre dokumentet ugyldigt og kan medføre, at indehaveren dels ikke får tilladelse til at indehave en certificeringsrettighed, dels at den pågældende person kan retsforfølges i henhold til national ret.
|
10.
|
Luftfartøjsvedligeholdelsescertifikatet, som udstedes i henhold til bilag III (del-66), er anerkendt i alle medlemsstater, og det er ikke nødvendigt at udskifte dokumentet i tilfælde af arbejde i en anden medlemsstat.
|
11.
|
Bilaget til EASA-formular 26 er valgfrit og kan kun anvendes til at medtage nationale rettigheder, hvis sådanne rettigheder er omfattet af nationale bestemmelser ud over anvendelsesområdet for bilag III (del-66).
|
12.
|
Til orientering kan det faktiske bilag III (del-66) luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat, der udstedes af medlemsstatens kompetente myndighed, have siderne i en anden rækkefølge og være uden adskillelseslinjer.
|
13.
|
Med hensyn til siden vedrørende luftfartøjstyperettigheder kan medlemsstatens kompetente myndighed vælge ikke at udstede denne side, indtil den første luftfartøjstyperettighed skal påtegnes, og den skal udstede mere end en side vedrørende luftfartøjstyperettigheder, når flere skal anføres.
|
14.
|
Uanset ovenstående punkt 13 skal hver udgivet side have dette format og indeholde de oplysninger, der er angivet for denne side.
|
15.
|
På certifikatet skal det tydeligt angives, at begrænsningerne er udelukkelser fra certificeringsrettigheder. Hvis der ikke gælder begrænsninger, skal siden BEGRÆNSNINGER udstedes med erklæringen »Ingen begrænsninger«.
|
16.
|
Hvis der bruges et fortrykt format, skal enhver kategori, underkategori eller typerettighedsboks, som ikke indeholder en rettighed, markeres således, at det fremgår, at denne rettighed ikke indehaves.
|
17.
|
Eksempel på et luftfartøjsvedligeholdelsescertifikat som omhandlet i bilag III (del-66)
|
« |