Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2082

    Kommissionens forordning (EF) nr. 2082/2003 af 27. november 2003 om overgangsforanstaltninger som følge af vedtagelsen af autonome og midlertidige foranstaltninger for udførsel af visse forarbejdede landbrugsprodukter til Malta

    EUT L 313 af 28.11.2003, p. 21–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2082/oj

    32003R2082

    Kommissionens forordning (EF) nr. 2082/2003 af 27. november 2003 om overgangsforanstaltninger som følge af vedtagelsen af autonome og midlertidige foranstaltninger for udførsel af visse forarbejdede landbrugsprodukter til Malta

    EU-Tidende nr. L 313 af 28/11/2003 s. 0021 - 0022


    Kommissionens forordning (EF) nr. 2082/2003

    af 27. november 2003

    om overgangsforanstaltninger som følge af vedtagelsen af autonome og midlertidige foranstaltninger for udførsel af visse forarbejdede landbrugsprodukter til Malta

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3448/93 af 6. december 1993 om en ordning for handelen med visse varer fremstillet af landbrugsprodukter(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2580/2000(2), særlig artikel 8, stk. 3, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) Fællesskabet har for nylig indgået en handelsaftale om forarbejdede landbrugsprodukter med Malta som forberedelse af landets tiltrædelse af Fællesskabet. Hvad angår Fællesskabet indeholder denne aftale indrømmelser, som indebærer, at eksportrestitutionerne for visse forarbejdede landbrugsprodukter afskaffes.

    (2) Rådets forordning (EF) nr. 1890/2003 af 27. oktober 2003 om autonome og midlertidige foranstaltninger for indførsel af visse forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i Malta og for udførsel af visse forarbejdede landbrugsprodukter til Malta(3) bestemmer, at for forarbejdede landbrugsprodukter, som ikke er opført i traktatens bilag I, afskaffes restitutionerne autonomt fra den 1. november 2003, når produkterne udføres til Malta.

    (3) Til gengæld for afskaffelsen af eksportrestitutioner som fastsat i forordning (EF) nr. 1890/2003 har de maltesiske myndigheder forpligtet sig til at indrømme gensidig toldfri indførsel for varer, som indføres på deres område, hvis de pågældende varer er ledsaget af en kopi af udførselsangivelsen med en særlig oplysning om, at der ikke kan udbetales eksportrestitutioner for varerne. Hvis sådanne dokumenter ikke foreligger, anvendes den fulde toldsats.

    (4) Når forordning (EF) nr. 1890/2003 er trådt i kraft, kan der for varer, for hvilke erhvervsdrivende har ansøgt om restitutionslicenser i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1520/2000 af 13. juli 2000 om fastsættelse af fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutionsordningen og af kriterier for fastsættelse af restitutionsbeløbet for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, som ikke er opført i traktatens bilag I(4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 740/2003(5), ikke længere ydes restitution ved udførsel til Malta.

    (5) Det bør være muligt at nedsætte restitutionslicenserne og frigive den tilsvarende sikkerhed forholdsmæssigt, når de erhvervsdrivende behørigt over for den kompetente nationale myndighed kan godtgøre, at deres ansøgninger om restitution er blevet berørt af ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 1890/2003. Den nationale kompetente myndighed bør, når den tager stilling til ansøgninger om nedsættelse af restitutionslicensens beløb og forholdsmæssig frigivelse af den relevante sikkerhed, i tvivlstilfælde navnlig tage hensyn til de dokumenter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 4045/89 af 21. december 1989 om medlemsstaternes kontrol med de foranstaltninger, der indgår i ordningen for finansiering gennem Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantisektionen, og om ophævelse af direktiv 77/435/EØF(6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2154/2002(7), uden at dette dog berører anvendelsen af de øvrige bestemmelser i denne forordning.

    (6) Af administrative årsager bør det fastsættes, at anmodninger om nedsættelse af restitutionslicensens beløb og frigivelse af sikkerheden skal indgives inden for et kort tidsrum, og at der skal gives meddelelse til Kommissionen om bevilgede nedsættelser så betids, at beløbene kan tages i betragtning, når Kommissionen fastsætter det beløb, for hvilket der udstedes restitutionslicenser til brug fra 1. februar 2004 i henhold til forordning (EF) nr. 1520/2000.

    (7) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Horisontale Spørgsmål i forbindelse med Handel med Forarbejdede Landbrugsprodukter uden for Traktatens bilag I -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Varer, for hvilke eksportrestitutioner er afskaffet ved forordning (EF) nr. 1890/2003, indføres toldfrit til Malta, hvis de pågældende varer er ledsaget af en behørigt udfyldt kopi af udførselsangivelsen med følgende oplysning i rubrik 44:

    "Eksportrestitution: 0 EUR/forordning (EF) nr. 1890/2003".

    Artikel 2

    1. Restitutionslicenser, som er udstedt i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1520/2000 for udførsel af varer, for hvilke eksportrestitutioner er afskaffet ved forordning (EF) nr. 1890/2003, kan på anmodning af den berørte part nedsættes på de i stk. 2 fastsatte betingelser.

    2. For at komme i betragtning til en nedsættelse af restitutionslicensens beløb skal der være ansøgt om de i stk. 1 nævnte licenser inden datoen for ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 1890/2003, og gyldighedsperioden for licenserne skal udløbe efter den 31. oktober 2003.

    3. Licensen nedsættes med det beløb, for hvilket den berørte part ikke er i stand til at ansøge om eksportrestitutioner som følge af ikrafttrædelsen af den forordning, der er nævnt i stk. 1, som behørigt godtgjort over for den kompetente nationale myndighed.

    De kompetente myndigheders vurdering støtter sig i tvivlstilfælde navnlig på de forretningspapirer, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 4045/89.

    4. Den relevante sikkerhed frigives i forhold til den pågældende nedsættelse.

    Artikel 3

    1. For at komme i betragtning i henhold til artikel 2 skal anmodningerne være den kompetente nationale myndighed i hænde senest den 7. januar 2004.

    2. Medlemsstaterne giver senest den 14. januar 2004 Kommissionen meddelelse om de beløb, for hvilke der er bevilget nedsættelser i henhold til denne forordnings artikel 2, stk. 3. De beløb, der er givet meddelelser om, tages i betragtning ved fastsættelsen af det beløb, for hvilket der udstedes restitutionslicenser til brug fra den 1. februar 2004 i henhold til artikel 8, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 1520/2000.

    Artikel 4

    Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 2003.

    På Kommissionens vegne

    Erkki Liikanen

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT L 318 af 20.12.1993, s. 18.

    (2) EFT L 298 af 25.11.2000, s. 5.

    (3) EUT L 278 af 29.10.2003, s. 1.

    (4) EFT L 177 af 15.7.2000, s. 1.

    (5) EUT L 106 af 29.4.2003, s. 12.

    (6) EFT L 388 af 30.12.1989, s. 18.

    (7) EFT L 328 af 5.12.2002, s. 4.

    Top