Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2562

    Rådets forordning (EF) nr. 2562/2001 af 17. december 2001 om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar for perioden 21. maj 2001 — 20. maj 2004

    EFT L 344 af 28.12.2001, p. 21–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2562/oj

    32001R2562

    Rådets forordning (EF) nr. 2562/2001 af 17. december 2001 om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar for perioden 21. maj 2001 — 20. maj 2004

    EF-Tidende nr. L 344 af 28/12/2001 s. 0021 - 0025


    Rådets forordning (EF) nr. 2562/2001

    af 17. december 2001

    om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar for perioden 21. maj 2001 - 20. maj 2004

    RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37, sammenholdt med artikel 300, stk. 2, og stk. 3, første afsnit,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen,

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(1), og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) I overensstemmelse med aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar(2) har de to parter ført forhandlinger for at fastsætte de ændringer eller tilføjelser, der skal foretages i denne aftale ved udløbet af gyldighedsperioden for den protokol, der er knyttet til aftalen.

    (2) Som resultat af disse forhandlinger blev der den 12. marts 2001 paraferet en ny protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i ovennævnte aftale, for perioden 21. maj 2001-20. maj 2004.

    (3) Ifølge protokollen overvåges de EF-fartøjer, der fisker i forbindelse med aftalen, pr. satellit på betingelser, der nærmere skal fastsættes efter en fælles aftale mellem parterne; med henblik herpå fastlagde parterne den 17. maj 2001 reglerne for fremsendelse af data vedrørende satellitovervågningen af positionen af de EF-fartøjer, der fisker i forbindelse med aftalen, og disse trådte i kraft den 21. maj 2001.

    (4) Det er i Fællesskabets interesse at godkende denne protokol.

    (5) Fiskerimulighederne bør fordeles mellem medlemsstaterne på grundlag af den traditionelle fordeling af fiskerimulighederne i forbindelse med fiskeriaftalen -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar for perioden 21. maj 2001 til 20. maj 2004, godkendes herved på Fællesskabets vegne.

    Teksten til protokollen er knyttet til denne forordning(3).

    Bestemmelserne om satellitovervågning (FOS) er knyttet til denne forordning.

    Artikel 2

    De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, fordeles mellem medlemsstaterne på følgende måde:

    >TABELPOSITION>

    Hvis de i protokollen fastsatte fiskerimuligheder ikke opbruges med licensansøgningerne fra disse medlemsstater, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra andre medlemsstater i betragtning.

    Artikel 3

    De medlemsstater, hvis fartøjer fisker i forbindelse med denne protokol, har pligt til at meddele Kommissionen, hvilke mængder af hver bestand der fanges i Madagaskars fiskerizone på betingelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 500/2001 af 14. marts 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 vedrørende kontrollen af EF-fiskerfartøjernes fangster i tredjelandes farvande og på åbent hav(4).

    Artikel 4

    Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, der er beføjet til at undertegne protokollen med bindende virkning for Fællesskabet.

    Artikel 5

    Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 17. december 2001.

    På Rådets vegne

    A. Neyts-Uyttebroeck

    Formand

    (1) Udtalelse afgivet den 25. oktober 2001 (endnu ikke offentliggjort i EF-Tidende.

    (2) EFT L 73 af 18.3.1986, s. 26.

    (3) For protokollens tekst, se EFT L 296 af 14.11.2001, s. 10.

    (4) EFT L 73 af 15.3.2001, s. 8.

    BILAG

    Bestemmelser for metoden for transmission af data om satellitovervågning af positionen for EF-fartøjer, der fisker i forbindelse med aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar

    Da Republikken Madagaskar har indført et satellitovervågningssystem (FOS) for sin egen fiskerflåde og har til hensigt uden forskelsbehandling at udvide det til at omfatte alle fartøjer, der fisker i landets fiskerizone (FZ), og da EF-fartøjerne allerede er blevet satellitovervåget ifølge EF-lovgivningen siden den 1. januar 2000 overalt, hvor de opererer, henstilles det til, at de nationale myndigheder i flagstaterne og Republikken Madagaskar satellitovervåger de fartøjer, der fisker i forbindelse med aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar, herefter benævnt "aftalen", på følgende betingelser:

    1) Med henblik på satellitovervågningen har Madagaskars myndigheder meddelt Fællesskabet koordinaterne (bredde- og længdegrader) for Madagaskars fiskerizone (FZ) (vedlagt tillæg I).

    Madagaskars myndigheder fremsender disse oplysninger i elektronisk form, udtrykt i decimalgrader i WGS-84 datum-systemet.

    2) Parterne udveksler oplysninger om X.25-adresserne og de specifikationer, der benyttes i de elektroniske meddelelser mellem deres kontrolcentre, på betingelserne i punkt 4 og 6. Disse oplysninger indbefatter så vidt muligt navn, telefon-, telex- og telefaxnummer samt elektroniske adresser (Internet eller X.400), der kan benyttes ved normale meddelelser mellem kontrolcentrene.

    3) Fartøjernes position bestemmes med en fejlmargin på under 500 m og med et konfidensinterval på 99 %.

    4) Når et fartøj, der fisker i forbindelse med aftalen og satellitovervåges efter EF-lovgivningen, sejler ind i Republikken Madagaskars FZ, sender flagstatens kontrolcenter straks de successive positionsrapporter til Madagaskars Fiskeriovervågningscenter (CSP) mindst hver anden time. Disse meddelelser identificeres som positionsrapporter.

    5) De i punkt 4 omhandlede meddelelser sendes ad elektronisk vej i X.25-format uden nogen yderligere protokol. Disse meddelelser fremsendes i realtid efter formatet i tillæg II.

    6) I tilfælde af teknisk svigt eller uheld, der rammer apparatet for permanent satellitovervågning om bord på fiskerfartøjet, sender fartøjets fører betids flagstatens kontrolcenter oplysningerne i punkt 4. Under disse forhold er det nødvendigt at sende en positionsrapport hver tolvte time, så længe fartøjet befinder sig i Republikken Madagaskars FZ. Flagstatens kontrolcenter eller fiskerfartøjet sender straks disse meddelelser til CSP. Det defekte udstyr repareres eller udskiftes, så snart fartøjet afslutter sit togt, eller senest inden for en måned. Efter denne frist kan det pågældende fartøj ikke foretage et nyt togt før reparation eller udskiftning af udstyret.

    7) Flagstaternes kontrolcentre overvåger deres fartøjers bevægelser i Madagaskars farvande hver anden time. Hvis fartøjerne ikke overvåges på de fastsatte betingelser, underrettes CSP straks herom, og proceduren i punkt 6 anvendes.

    8) Hvis CSP fastslår, at flagstaten ikke meddeler oplysningerne i punkt 4, underrettes den anden part straks herom.

    9) De overvågningsdata, der meddeles den anden part efter disse bestemmelser, er udelukkende beregnet på de madagaskiske myndigheders kontrol med og overvågning af den EF-flåde, der fisker i forbindelse med aftalen. Disse data må i intet tilfælde meddeles andre parter.

    10) Parterne aftaler at gøre alt for at opfylde kravene til meddelelserne i punkt 4 og 6 så hurtigt som muligt og senest seks måneder efter disse bestemmelsers ikrafttrædelse.

    11) Parterne aftaler efter anmodning at udveksle oplysninger om det udstyr, der benyttes til satellitovervågning, for at kontrollere, at hvert udstyr er fuldt kompatibelt med den anden parts krav med henblik på anvendelsen af disse bestemmelser.

    12) Enhver tvist om fortolkning eller anvendelse af disse bestemmelser løses ved høring af parterne i den blandede kommission, der er fastsat i artikel 9 i aftalen.

    Disse bestemmelser træder i kraft den 21. maj 2001.

    Tillæg I

    Koordinaterne (bredde- og længdegrader) for Madagaskars fiskerizone (FZ)

    >TABELPOSITION>

    Tillæg II

    Frensendelse af FOS-meddelelser til Madagaskar

    POSITIONSRAPPORT

    >TABELPOSITION>

    Tegnsæt: ISO 8859.1En datatransmission struktureres på følgende måde:

    - en dobbelt skråstreg (//) og en kode angiver transmissionens påbegyndelse

    - en enkelt skråstreg (/) angiver adskillelsen mellem koden og dataet.

    Fakultative data indføjes mellem recordens begyndelse og afslutning.

    Top