EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022AP0248

Ændringer vedtaget af Europa-Parlamentet den 22. juni 2022 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om indførelse af en CO2-grænsetilpasningsmekanisme (COM(2021)0564 — C9-0328/2021 — 2021/0214(COD))

EUT C 32 af 27.1.2023, p. 320–398 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT C 32 af 27.1.2023, p. 301–379 (GA)

27.1.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 32/320


P9_TA(2022)0248

CO2-grænsetilpasningsmekanisme ***I

Ændringer vedtaget af Europa-Parlamentet den 22. juni 2022 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om indførelse af en CO2-grænsetilpasningsmekanisme (COM(2021)0564 — C9-0328/2021 — 2021/0214(COD)) (1)

(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)

(2023/C 32/13)

Ændring 1

Forslag til forordning

Betragtning 1

Kommissionens forslag

Ændring

(1)

Kommissionen har i sin meddelelse om den europæiske grønne pagt (31) fastlagt en ny vækststrategi, der har til formål at omdanne Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi, hvor der ikke er nogen nettoemissioner (emissioner efter fratrækning af optag) af drivhusgasser (»drivhusgasemissioner«) i 2050, og hvor den økonomiske vækst er afkoblet fra ressourceforbruget. Pagten sigter også mod at beskytte, bevare og styrke EU's naturlige kapital og beskytte borgernes sundhed og trivsel mod miljørelaterede trusler og konsekvenser. Samtidig skal denne omstilling være retfærdig og inkluderende, så ingen lades i stikken. Kommissionen bebudede også i sin EU-handlingsplan: Mod nulforurening for vand, luft og jord (32), at relevante instrumenter og incitamenter skulle fremmes for bedre at gennemføre princippet om, at forureneren betaler, jf. artikel 191, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (»TEUF«), og dermed fuldføre udfasningen af »gratis forurening« med henblik på at maksimere synergierne mellem dekarbonisering og ambitionen om nul forurening.

(1)

Kommissionen har i sin meddelelse om den europæiske grønne pagt (31) fastlagt en ny vækststrategi, der har til formål at omdanne Unionen til et retfærdigt og velstående samfund med en moderne, ressourceeffektiv og konkurrencedygtig økonomi, hvor der ikke er nogen nettoemissioner (emissioner efter fratrækning af optag) af drivhusgasser (»drivhusgasemissioner«) senest i 2050, og hvor den økonomiske vækst er afkoblet fra ressourceforbruget. Pagten sigter også mod at beskytte, bevare og styrke Unionens naturlige kapital og beskytte borgernes sundhed og trivsel mod miljørelaterede trusler og konsekvenser. Samtidig skal denne omstilling være retfærdig og inkluderende, så ingen lades i stikken. Kommissionen bebudede også i sin EU-handlingsplan: Mod nulforurening for vand, luft og jord (32), at relevante instrumenter og incitamenter skulle fremmes for bedre at gennemføre princippet om, at forureneren betaler, jf. artikel 191, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (»TEUF«), og dermed fuldføre udfasningen af »gratis forurening« med henblik på at maksimere synergierne mellem dekarbonisering og ambitionen om nul forurening.

Ændring 2

Forslag til forordning

Betragtning 2

Kommissionens forslag

Ændring

(2)

Parisaftalen (33), der blev vedtaget i december 2015 inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (»UNFCCC«), trådte i kraft i november 2016. Parterne i Parisaftalen er i dens artikel 2 blevet enige om at holde stigningen i den globale gennemsnitstemperatur et godt stykke under 2 oC over det førindustrielle niveau og fortsætte bestræbelserne på at begrænse temperaturstigningen til 1,5  oC over det førindustrielle niveau.

(2)

Parisaftalen (33), der blev vedtaget i december 2015 inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (»UNFCCC«), trådte i kraft i november 2016. Parterne i Parisaftalen er i dens artikel 2 blevet enige om at holde stigningen i den globale gennemsnitstemperatur et godt stykke under 2 oC over det førindustrielle niveau og fortsætte bestræbelserne på at begrænse temperaturstigningen til 1,5  oC over det førindustrielle niveau. I forbindelse med klimaaftalen i Glasgow, der blev godkendt den 13. november 2021, anerkendte parterne også, at en begrænsning af stigningen i den gennemsnitlige globale temperatur på 1,5  oC over det førindustrielle niveau ville reducere risiciene og indvirkningerne af klimaændringer væsentligt og forpligtede sig til at styrke 2030-målene inden udgangen af 2022 for at lukke ambitionskløften.

Ændring 3

Forslag til forordning

Betragtning 5

Kommissionens forslag

Ændring

(5)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 (35) har i lovgivningen fastsat målet om klimaneutralitet i økonomien som helhed inden 2050. Nævnte forordning fastsætter også en bindende EU-reduktionsforpligtelse for drivhusgasemissioner på mindst 55 % under 1990-niveauerne senest i 2030.

(5)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 (35) har i lovgivningen fastsat målet om klimaneutralitet i økonomien som helhed senest i 2050. Nævnte forordning fastsætter også en bindende EU-reduktionsforpligtelse for drivhusgasemissioner på mindst 55 % under 1990-niveauerne senest i 2030.

Ændring 4

Forslag til forordning

Betragtning 6

Kommissionens forslag

Ændring

(6)

Særrapporten fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC) om virkningerne af globale temperaturstigninger på 1,5  oC over det førindustrielle niveau og relaterede globale drivhusgasemissionsveje (36) giver et solidt videnskabeligt grundlag for at tackle klimaændringer og illustrerer behovet for at intensivere klimaindsatsen. Rapporten bekræfter, at det for at mindske sandsynligheden for ekstreme vejrforhold er nødvendigt hurtigst muligt at reducere drivhusgasemissionerne , og at klimaændringerne skal begrænses til en global temperaturstigning på 1,5  oC .

(6)

Særrapporten fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer (IPCC) om virkningerne af globale temperaturstigninger på 1,5  oC over det førindustrielle niveau og relaterede globale drivhusgasemissionsveje (36) giver et solidt videnskabeligt grundlag for at tackle klimaændringer og illustrerer behovet for at intensivere klimaindsatsen. Rapporten bekræfter, at klimaændringernes negative indvirkninger og behovet for tilpasningsforanstaltninger vil blive signifikant højere, hvis stigningen i den globale gennemsnitstemperatur er højere end 1,5  oC, og at det, for at mindske sandsynligheden for ekstreme vejrforhold, er nødvendigt hurtigst muligt at reducere drivhusgasemissionerne.

Ændring 5

Forslag til forordning

Betragtning 7a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(7a)

Omkring 27 % af de globale CO2-emissioner fra forbrænding af brændstof har i øjeblikket forbindelse til internationalt handlede varer, og selv om Unionen har reduceret sine indenlandske drivhusgasemissioner markant, har de drivhusgasemissioner, der er indlejret i import til Unionen, været konstant stigende, hvilket underminerer Unionens indsats for at reducere sit globale drivhusgasfodaftryk. Unionen har et ansvar for fortsat at spille en ledende rolle i den globale klimaindsats i samarbejde med alle andre verdensøkonomier, da det kun er gennem foranstaltninger, der træffes af alle parter, at det vil være muligt at nå målene i Parisaftalen.

Ændring 6

Forslag til forordning

Betragtning 8

Kommissionens forslag

Ændring

(8)

Så længe et betydeligt antal af Unionens internationale partnere har politiske tilgange, der ikke fører til samme ambitionsniveau for klimaet, er der risiko for kulstoflækage. Kulstoflækage opstår, hvis virksomheder i visse industrisektorer eller delsektorer af hensyn til omkostningerne i forbindelse med klimapolitikker overfører produktionen til andre lande, eller hvis importen fra disse lande erstatter tilsvarende, men mindre drivhusgasintensive produkter. Dette kan føre til en stigning i deres samlede emissioner på globalt plan og dermed bringe reduktionen af drivhusgasemissioner, som der er et presserende behov for, i fare, hvis verden skal holde den globale gennemsnitstemperatur et godt stykke under 2 oC over det førindustrielle niveau.

(8)

Så længe et betydeligt antal af Unionens internationale partnere ikke opnår samme ambitionsniveau for klimaet, og Unionen øger sin klimaambition, kan der være risiko for kulstoflækage. Kulstoflækage opstår, hvis virksomheder i visse industrisektorer eller delsektorer af hensyn til omkostningerne i forbindelse med klimapolitikker overfører produktionen til andre lande, eller hvis importen fra disse lande erstatter tilsvarende, men mindre drivhusgasintensive produkter. Dette kan føre til en stigning i deres samlede emissioner på globalt plan og svække effektiviteten af Unionens politikker til nedbringelse af emissionerne og dermed bringe reduktionen af drivhusgasemissioner, som der er et presserende behov for, i fare, hvis verden skal holde den globale gennemsnitstemperatur et godt stykke under 2 oC over det førindustrielle niveau.

Ændring 7

Forslag til forordning

Betragtning 9

Kommissionens forslag

Ændring

(9)

Initiativet til en CO2-grænsetilpasningsmekanisme (»CBAM«) er en del af »Fit for 55«-pakken. Denne mekanisme skal tjene som et væsentligt element i EU's værktøjskasse for at opfylde målet om en klimaneutral Union senest i 2050 i overensstemmelse med Parisaftalen ved at imødegå risikoen for kulstoflækage som følge af Unionens øgede klimaambitioner.

(9)

Initiativet til en CO2-grænsetilpasningsmekanisme (»CBAM«) er en del af »Fit for 55«-pakken. Denne mekanisme skal tjene som et væsentligt element i EU's værktøjskasse for at opfylde målet om en klimaneutral Union senest i 2050 i overensstemmelse med Parisaftalen ved at forhindre kulstoflækage som følge af Unionens øgede klimaambitioner. Det kan også bidrage til at skabe lige vilkår for dekarboniseringsomkostninger, til at øge efterspørgslen efter kulstoffattige produkter og processer samt til at forhindre forvridninger af konkurrencen og fremme retfærdig handel.

Ændring 8

Forslag til forordning

Betragtning 10

Kommissionens forslag

Ændring

(10)

Eksisterende mekanismer til imødegåelse af risikoen for kulstoflækage i sektorer eller delsektorer med risiko for kulstoflækage er midlertidige gratistildelinger af EU ETS-kvoter og finansielle foranstaltninger til kompensation for indirekte emissionsomkostninger som følge af drivhusgasemissionsomkostninger, der overvæltes i elpriserne, jf. henholdsvis artikel 10a, stk. 6, og artikel 10b i direktiv 2003/87/EF. Gratistildeling under EU ETS svækker imidlertid det prissignal, systemet giver de anlæg, der modtager den , sammenlignet med fuld auktionering, og påvirker dermed incitamenterne til at investere i yderligere emissionsreduktion.

(10)

Eksisterende mekanismer til imødegåelse af risikoen for kulstoflækage i sektorer eller delsektorer med risiko for kulstoflækage er midlertidige gratistildelinger af EU ETS-kvoter og finansielle foranstaltninger til kompensation for indirekte emissionsomkostninger som følge af drivhusgasemissionsomkostninger, der overvæltes i elpriserne, jf. henholdsvis artikel 10a, stk. 6, og artikel 10b i direktiv 2003/87/EF. Gratistildelinger til de anlæg, der præsterer bedst, har været et politisk instrument for visse industrielle sektorer til at håndtere risikoen for kulstoflækage i fravær af lige vilkår. Både gratistildeling under EU ETS og kompensation for indirekte emissionsomkostninger svækker imidlertid det prissignal, systemet giver de anlæg, der modtager dem , sammenlignet med fuld auktionering, og reducerer dermed incitamenterne til at investere i yderligere emissionsreduktion.

Ændring 9

Forslag til forordning

Betragtning 11 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(11a)

Anlæg, der er omfattet af EU ETS, og som står over for stigende CO2-priser, har brug for langsigtet synlighed, forudsigelighed og retssikkerhed for at kunne træffe deres investeringsbeslutninger. Der bør derfor etableres en klarfremgangsmåde for den gradvise medtagelse af de øvrige sektorer og delsektorer med risiko for kulstoflækage. Dette vil styrke de nye retlige rammer for bekæmpelse af kulstoflækage, give den nødvendige tid til at sikre en gnidningsløs gennemførelse af CBAM og gøre anlæg og virksomheder i stand til at foretage de nødvendige investeringer i dekarboniseringen af industrielle processer på en stabil og forudsigelig retlig baggrund.

Ændring 10

Forslag til forordning

Betragtning 12

Kommissionens forslag

Ændring

(12)

Selv om formålet med CBAM er at forebygge risikoen for kulstoflækage, vil denne forordning også tilskynde producenter fra tredjelande til at anvende mere drivhusemissionseffektive teknologier, således at der genereres færre emissioner pr. produceret enhed.

(12)

Selv om formålet med CBAM er at forebygge risikoen for kulstoflækage, vil denne forordning også tilskynde producenter fra tredjelande til at anvende mere drivhusemissionseffektive teknologier, således at der genereres færre emissioner pr. produceret enhed. CBAM kan derfor være en effektiv foranstaltning til nedbringelse af emissionerne i tredjelande, samtidig med at den sikrer lige vilkår for Unionens industri.

Ændring 11

Forslag til forordning

Betragtning 13

Kommissionens forslag

Ændring

(13)

Som et instrument til forebyggelse af kulstoflækage og reduktion af drivhusgasemissioner bør CBAM sikre, at importerede produkter er underlagt et reguleringssystem, der anvender CO2-omkostninger svarende til dem, der ellers ville være blevet afholdt under EU ETS. CBAM er en klimaforanstaltning, der bør forebygge risikoen for kulstoflækage og støtte Unionens øgede ambitioner om modvirkning af klimaændringer , samtidig med at der sikres forenelighed med WTO .

(13)

Som et instrument til forebyggelse af kulstoflækage og reduktion af drivhusgasemissioner bør CBAM sikre, at importerede produkter er underlagt et reguleringssystem, der anvender CO2-omkostninger svarende til dem, der ellers ville være blevet afholdt under EU ETS , der resulterer i tilsvarende CO2-priser for nationale og importerede produkter og lige vilkår . CBAM er en klimaforanstaltning, der bør støtte reduktionen af emissioner i Unionen i overensstemmelse med den europæiske grønne pagt og forordning (EU) 2021/1119 og forebygge risikoen for kulstoflækage, samtidig med at der sikres forenelighed med WTO-reglerne .

Ændring 12

Forslag til forordning

Betragtning 13 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(13a)

Kommissionen bør analysere de administrative omkostninger i forbindelse med CBAM, samtidig med at det sikres, at personalet modtager tilstrækkelig oplæring til at udføre deres opgaver.

Ændring 13

Forslag til forordning

Betragtning 15

Kommissionens forslag

Ændring

(15)

For at udelukke tredjelande eller territorier, der er fuldt integreret i eller knyttet til EU ETS, fra CBAM i tilfælde af fremtidige aftaler bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af listen over lande i bilag II. Omvendt bør disse tredjelande eller territorier udelukkes fra listen i bilag II og være underlagt CBAM, hvorved de ikke reelt opkræver ETS-prisen på varer, der eksporteres til Unionen.

(15)

For at udelukke tredjelande eller territorier, der er fuldt integreret i eller knyttet til EU ETS, fra CBAM i tilfælde af fremtidige aftaler bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår ændring af listen over lande i bilag II. Omvendt bør disse tredjelande eller territorier udelukkes fra listen i bilag II og være underlagt CBAM, hvorved de ikke reelt opkræver ETS-prisen på varer, der eksporteres til Unionen. Kommissionen vil overvåge og håndtere den mulige praksis med omgåelse i tredjelande.

Ændring 14

Forslag til forordning

Betragtning 15 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(15a)

For at sikre at den grønne omstilling i regionerne i den yderste periferi ledsages af økonomisk og social samhørighed, bør der inden overgangsperiodens udløb foretages en konsekvensanalyse af de potentielle økonomiske og sociale virkninger, der er specifikke for disse regioner. Kommissionen bør sikre overholdelsen af artikel 349 i TEUF og foreslå passende foranstaltninger for regionerne i den yderste periferi i forbindelse med gennemførelsen af CBAM, navnlig på grund af eksistensen af told- og skatteordninger, der specifikt gælder for regionerne i den yderste periferi.

Ændring 15

Forslag til forordning

Betragtning 17

Kommissionens forslag

Ændring

(17)

De drivhusgasemissioner, der skal reguleres af CBAM, bør svare til de drivhusgasemissioner, der er omfattet af bilag I til EU ETS i direktiv 2003/87/EF, nemlig kuldioxid (»CO2«) samt, hvor det er relevant, nitrogenoxid (»N2O«) og perfluorcarboner (»PFC'er«). CBAM bør i første omgang finde anvendelse på direkte emissioner af disse drivhusgasser fra produktionen af varer frem til tidspunktet for import til Unionens toldområde og efter udløbet af en overgangsperiode og efter yderligere vurdering samt på indirekte emissioner, der afspejler anvendelsesområdet for EU ETS.

(17)

De drivhusgasemissioner, der skal reguleres af CBAM, bør svare til de drivhusgasemissioner, der er omfattet af bilag I til EU ETS i direktiv 2003/87/EF, nemlig kuldioxid (»CO2«) samt, hvor det er relevant, nitrogenoxid (»N2O«) og perfluorcarboner (»PFC'er«). CBAM bør afspejle fremtidige revisioner af EU ETS med hensyn til regulerede drivhusgasemissioner. CBAM bør finde anvendelse på direkte emissioner af disse drivhusgasser fra produktionen af varer frem til tidspunktet for import til Unionens toldområde samt på indirekte emissioner, der afspejler anvendelsesområdet for EU ETS. Det er væsentligt, at der er sammenhæng mellem CBAM og EU ETS, hvis WTO-principperne skal respekteres.

Ændring 16

Forslag til forordning

Betragtning 19

Kommissionens forslag

Ændring

(19)

Selv om EU ETS fastsætter et absolut loft for drivhusgasemissioner fra de aktiviteter, der er omfattet af ETS, og tillader handel med kvoter (den såkaldte »lofts- og handelsordning«), bør CBAM imidlertid ikke fastsætte kvantitative begrænsninger for import for at sikre, at handelsstrømmene ikke begrænses. Mens EU ETS finder anvendelse på anlæg i Unionen, bør CBAM desuden anvendes på visse varer, der importeres til Unionens toldområde.

(19)

Selv om EU ETS fastsætter et absolut loft for drivhusgasemissioner fra de aktiviteter, der er omfattet af ETS, og tillader handel med kvoter (den såkaldte »lofts- og handelsordning«), bør CBAM imidlertid ikke fastsætte kvantitative begrænsninger for import for at sikre, at handelsstrømmene ikke begrænses eller forstyrres . Mens EU ETS finder anvendelse på anlæg i Unionen, bør CBAM desuden anvendes på visse varer, der importeres til Unionens toldområde , for at sikre ens konkurrencevilkår og forhindre risikoen for kulstoflækage, samtidig med at foreneligheden med WTO-reglerne sikres .

Ændring 17

Forslag til forordning

Betragtning 20

Kommissionens forslag

Ændring

(20)

CBAM-systemet har visse særlige karakteristika i forhold til EU ETS, herunder beregningen af prisen på CBAM-certifikater, mulighederne for at handle med certifikater og deres gyldighed over tid. Disse skyldes behovet for at bevare CBAM's effektivitet som en foranstaltning til forebyggelse af kulstoflækage over tid og for at sikre, at forvaltningen af systemet ikke er uforholdsmæssigt byrdefuld med hensyn til forpligtelser, der pålægges operatørerne, og ressourcer til forvaltningen, samtidig med at der opretholdes en tilsvarende grad af fleksibilitet for operatører under EU ETS.

(20)

CBAM-systemet har visse særlige karakteristika i forhold til EU ETS, herunder beregningen af prisen på CBAM-certifikater, mulighederne for at handle med certifikater og deres gyldighed over tid. Disse skyldes behovet for at bevare CBAM's effektivitet som en foranstaltning til forebyggelse af kulstoflækage over tid og for at sikre, at forvaltningen af systemet ikke er uforholdsmæssigt byrdefuld med hensyn til forpligtelser, der pålægges operatørerne, navnlig små og mellemstore virksomhed (SMV'er), og ressourcer til forvaltningen, samtidig med at der opretholdes en tilsvarende grad af fleksibilitet for operatører under EU ETS.

Ændring 18

Forslag til forordning

Betragtning 21

Kommissionens forslag

Ændring

(21)

For at bevare sin effektivitet som kulstoflækageforanstaltning skal CBAM nøje afspejle EU ETS-prisen. Mens prisen på kvoter på EU ETS-markedet fastsættes gennem auktioner, bør prisen på CBAM-certifikater i rimeligt omfang afspejle prisen på sådanne auktioner ved hjælp af gennemsnit, der beregnes på ugebasis. Sådanne ugentlige gennemsnitspriser afspejler nøje prisudsvingene i EU ETS og giver importørerne en rimelig margen til at drage fordel af prisændringerne i EU ETS, samtidig med at det sikres, at systemet fortsat kan forvaltes af de administrative myndigheder.

(21)

For at bevare sin effektivitet som kulstoflækageforanstaltning og for at sikre forenelighed med WTO-reglerne skal CBAM nøje afspejle EU ETS-prisen. Mens prisen på kvoter på EU ETS-markedet fastsættes gennem auktioner, bør prisen på CBAM-certifikater i rimeligt omfang afspejle prisen på sådanne auktioner ved hjælp af gennemsnit, der beregnes på ugebasis. Sådanne ugentlige gennemsnitspriser afspejler nøje prisudsvingene i EU ETS og giver importørerne en rimelig margen til at drage fordel af prisændringerne i EU ETS, samtidig med at det sikres, at systemet fortsat kan forvaltes af de administrative myndigheder.

Ændring 19

Forslag til forordning

Betragtning 23

Kommissionens forslag

Ændring

(23)

Eftersom CBAM finder anvendelse på import af varer til Unionens toldområde snarere end på anlæg, vil det også være nødvendigt at anvende visse tilpasninger og forenklinger i CBAM-ordningen. En af disse forenklinger bør bestå af et indberetningssystem, hvor importører bør indberette de samlede verificerede drivhusgasemissioner, der er indlejret i varer, som importeres i et givet kalenderår. Der bør også anvendes en anden tidsplan end EU ETS' overholdelsescyklus for at undgå eventuelle flaskehalse som følge af forpligtelser for akkrediterede verifikatorer i henhold til denne forordning og EU ETS.

(23)

Eftersom CBAM finder anvendelse på import af varer til Unionens toldområde snarere end på anlæg, vil det også være nødvendigt at anvende visse tilpasninger og forenklinger i CBAM-ordningen. En af disse forenklinger bør bestå af et simpelt og tilgængeligt indberetningssystem, hvor importører bør indberette de samlede verificerede drivhusgasemissioner, der er indlejret i varer, som importeres i et givet kalenderår. Der bør også anvendes en anden tidsplan end EU ETS' overholdelsescyklus for at undgå eventuelle flaskehalse som følge af forpligtelser for akkrediterede verifikatorer i henhold til denne forordning og EU ETS.

Ændring 20

Forslag til forordning

Betragtning 23 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(23a)

I betragtning af CBAM's unikke karakter og behovet for et tæt samarbejde på EU-plan, bør der etableres en CBAM-myndighed med henblik på en korrekt gennemførelse og overvågning af denne forordning.

Ændring 21

Forslag til forordning

Betragtning 24

Kommissionens forslag

Ændring

(24)

Med hensyn til sanktioner bør medlemsstaterne anvende bøder for overtrædelser af denne forordning og sikre, at de gennemføres. Størrelsen af disse bøder bør svare til de bøder, der øjeblikket anvendes Unionen tilfælde af overtrædelse af EU ETS henhold til artikel  16, stk 3 og 4, i direktiv 2003/87/EF .

(24)

CBAM bør være omhyggeligt udformet og overvåget af CBAM-myndigheden og toldmyndighederne med henblik på bl.a. at forebygge, identificere og straffe enhver form for omgåelsespraksis, herunder misbrug eller svig. CBAM-myndigheden og medlemsstaterne bør i overensstemmelse med deres nationale lovgivning anvende administrative eller strafferetlige sanktioner for overtrædelser af denne forordning og sikre, at de gennemføres. Størrelsen af bøderne for godkendte klarerere, der inden den 31. maj hvert år ikke har indsendt et antal CBAM-certifikater svarende til de indlejrede emissioner importerede varer det foregående år, eller som har indsendt forkerte oplysninger til CBAM-myndighederne vedrørende indlejrede emissioner med det formål at opnå en gunstig individuel behandling, bør svare til tre gange gennemsnitsprisen på CBAM-certifikater det foregående år for hvert CBAM-certifikat, som den godkendte klarerer ikke returnerede overensstemmelse med artikel 22 . Betaling af bøden fritager ikke den godkendte klarerer for forpligtelsen til at overdrage det udestående antal CBAM-certifikater til CBAM-myndigheden .

Ændring 22

Forslag til forordning

Betragtning 26

Kommissionens forslag

Ændring

(26)

CBAM's produktdækning bør afspejle de aktiviteter, der er omfattet af EU ETS, da denne ordning er baseret på kvantitative og kvalitative kriterier knyttet til miljømålet i direktiv 2003/87/EF og er det mest omfattende reguleringssystem for drivhusgasemissioner i Unionen.

(26)

CBAM's produktdækning bør afspejle de aktiviteter, der er omfattet af EU ETS, da denne ordning er baseret på kvantitative og kvalitative kriterier knyttet til miljømålet i direktiv 2003/87/EF og er det mest omfattende reguleringssystem for drivhusgasemissioner i Unionen. Kommissionen bør fastlægge en tidsplan for den gradvise medtagelse af alle varer under de sektorer, der er omfattet af direktiv 2003/87/EF, senest den 1. januar 2030. De varer, der er mest udsat for kulstoflækage og er mest kulstofintensive, bør prioriteres.

Ændring 23

Forslag til forordning

Betragtning 29

Kommissionens forslag

Ændring

(29)

De varer, der er omfattet af denne forordning, bør udvælges efter en omhyggelig analyse af deres relevans med hensyn til kumulerede drivhusgasemissioner og risiko for kulstoflækage i de tilsvarende sektorer i EU ETS, samtidig med at kompleksiteten og den administrative byrde begrænses. Den faktiske udvælgelse bør navnlig tage hensyn til basismaterialer og basisprodukter, der er omfattet af EU's emissionshandelssystem, med det formål at sikre, at importen af energiintensive produkter til Unionen er på lige fod med EU's produkter med hensyn til CO 2-prissætning i EU's emissionshandelssystem , og for at mindske risikoen for kulstoflækage. Andre relevante kriterier for at begrænse udvælgelsen bør være: for det første sektorernes relevans med hensyn til emissioner, dvs. om sektoren er en af de største aggregerede udledere af drivhusgasemissioner for det andet sektorens eksponering for en betydelig risiko for kulstoflækage som defineret i direktiv 2003/87/EF for det tredje behovet for at afbalancere den brede dækning med hensyn til drivhusgasemissioner og samtidig begrænse kompleksiteten og den administrative indsats.

(29)

De varer, der er omfattet af denne forordning, bør udvælges efter en omhyggelig analyse af deres relevans med hensyn til kumulerede drivhusgasemissioner og risiko for kulstoflækage i de tilsvarende sektorer i EU ETS, samtidig med at kompleksiteten og den administrative byrde begrænses for Unionens industrier, virksomheder og SMV'er . Den faktiske udvælgelse bør navnlig tage hensyn til basismaterialer og basisprodukter, der er omfattet af EU ETS med det formål at sikre, at importen af energiintensive produkter til Unionen er på lige fod med Unionens produkter med hensyn til CO 2-prissætning i EU ETS, og for at mindske risikoen for kulstoflækage. Andre relevante kriterier for at begrænse udvælgelsen bør være: for det første sektorernes relevans med hensyn til emissioner, dvs. om sektoren er en af de største aggregerede udledere af drivhusgasemissioner for det andet sektorens eksponering for en betydelig risiko for kulstoflækage som defineret i direktiv 2003/87/EF for det tredje behovet for at afbalancere den brede dækning med hensyn til drivhusgasemissioner og samtidig begrænse kompleksiteten og den administrative indsats. Der bør endvidere lægges særlig vægt på at undgå enhver risiko for markedsforvridninger mellem de forskellige sektorer, der er omfattet af CBAM.

Ændring 24

Forslag til forordning

Betragtning 30

Kommissionens forslag

Ændring

(30)

Anvendelsen af det første kriterium gør det muligt at opregne følgende industrisektor med hensyn til kumulerede emissioner: jern og stål, raffinaderier, cement, organiske basiskemikalier og gødningsstoffer.

(30)

Anvendelsen af det første kriterium gør det muligt at opregne følgende industrisektor med hensyn til kumulerede emissioner: jern og stål, raffinaderier, cement, aluminium, organiske basiskemikalier , brint og polymerer samt gødningsstoffer.

Ændring 25

Forslag til forordning

Betragtning 32

Kommissionens forslag

Ændring

(32)

Navnlig er organiske kemikalier ikke omfattet af denne forordnings anvendelsesområde på grund af tekniske begrænsninger, som ikke gør det muligt klart at definere de indlejrede emissioner fra importerede varer. For disse varer er det gældende benchmark under EU ETS en grundparameter, som ikke giver mulighed for en entydig fordeling af emissioner i individuelle importerede varer. En mere målrettet tildeling til organiske kemikalier vil kræve flere data og analyser.

udgår

Ændring 26

Forslag til forordning

Betragtning 33

Kommissionens forslag

Ændring

(33)

Der gælder tilsvarende tekniske begrænsninger for raffinaderiprodukter, for hvilke det ikke er muligt entydigt at henføre drivhusgasemissioner til individuelle outputprodukter. Samtidig vedrører det relevante benchmark i EU ETS ikke direkte bestemte produkter, såsom benzin, diesel eller petroleum, men al raffinaderiproduktion.

(33)

Der gælder visse tekniske begrænsninger for raffinaderiprodukter, for hvilke det ikke er muligt entydigt at henføre drivhusgasemissioner til individuelle outputprodukter. Samtidig vedrører det relevante benchmark i EU ETS ikke direkte bestemte produkter, såsom benzin, diesel eller petroleum, men al raffinaderiproduktion. Med henblik på at udvide anvendelsesområdet for denne forordning rettidigt bør Kommissionen udarbejde en rimelig metode til at beregne indlejrede emissioner fra raffinaderiprodukter inden udløbet af overgangsfasen.

Ændring 27

Forslag til forordning

Betragtning 34

Kommissionens forslag

Ændring

(34)

Aluminiumsprodukter bør imidlertid medtages i CBAM, da de er stærkt udsat for kulstoflækage. Desuden konkurrerer de i flere industrielle anvendelser direkte med stålprodukter på grund af egenskaber, der ligger tæt op ad dem, der kendetegner stålprodukter. Det er også relevant at medtage aluminium, da CBAM's anvendelsesområde kan udvides til også at omfatte indirekte emissioner i fremtiden .

(34)

Aluminiumsprodukter bør medtages i CBAM, da de er stærkt udsat for kulstoflækage. Desuden konkurrerer de i flere industrielle anvendelser direkte med stålprodukter på grund af egenskaber, der ligger tæt op ad dem, der kendetegner stålprodukter. Det er også relevant at medtage aluminium, da CBAM's anvendelsesområde også omfatter indirekte emissioner.

Ændring 28

Forslag til forordning

Betragtning 36

Kommissionens forslag

Ændring

(36)

Omvendt bør denne forordning ikke finde anvendelse på visse produkter, hvis produktion ikke medfører meningsfulde emissioner, såsom jernholdigt skrot (under KN-kode 7204), ferrolegeringer (KN-kode 7202) og visse gødningsstoffer (under KN-kode 3105 60 00).

(36)

Omvendt bør denne forordning i første omgang ikke finde anvendelse på visse produkter, hvis produktion ikke medfører meningsfulde emissioner, såsom jernholdigt skrot (under KN-kode 7204), ferrolegeringer (KN-kode 7202) og visse gødningsstoffer (under KN-kode 3105 60 00).

Ændring 29

Forslag til forordning

Betragtning 40

Kommissionens forslag

Ændring

(40)

En godkendt klarerer bør have mulighed for at kræve en reduktion af antallet af CBAM-certifikater, der skal returneres, svarende til den CO2-pris, der allerede er betalt for disse emissioner i andre jurisdiktioner.

(40)

En godkendt klarerer bør have mulighed for at kræve en reduktion af antallet af CBAM-certifikater, der skal returneres, svarende til den eksplicitte CO2-pris, der allerede er betalt for disse emissioner i andre jurisdiktioner.

Ændring 30

Forslag til forordning

Betragtning 45

Kommissionens forslag

Ændring

(45)

De fysiske egenskaber ved elektricitet som produkt, navnlig den manglende mulighed for at følge den faktiske strøm af elektroner, berettiger et lidt anderledes CBAM-design. Standardværdier bør anvendes som standardmetode, og autoriserede klarerere bør have mulighed for at kræve, at deres CBAM-forpligtelser beregnes på grundlag af faktiske emissioner. Handel med elektricitet adskiller sig fra handel med andre varer, navnlig fordi den handles via sammenkoblede elnet ved hjælp af elektricitetsbørser og særlige former for handel. Markedskobling er en meget reguleret form for handel med elektricitet, som gør det muligt at samle bud og tilbud i hele Unionen.

(45)

De fysiske egenskaber ved elektricitet som produkt, navnlig den manglende mulighed for at følge den faktiske strøm af elektroner, berettiger et lidt anderledes CBAM-design. Autoriserede klarerere bør have mulighed for at kræve, at deres CBAM-forpligtelser beregnes på grundlag af faktiske verificerede emissioner. Standardværdier bør alene anvendes, hvis der ikke er tilgængelige data for faktiske emissioner. Handel med elektricitet adskiller sig fra handel med andre varer, navnlig fordi den handles via sammenkoblede elnet ved hjælp af elektricitetsbørser og særlige former for handel. Markedskobling er en meget reguleret form for handel med elektricitet, som gør det muligt at samle bud og tilbud i hele Unionen.

Ændring 31

Forslag til forordning

Betragtning 46 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(46a)

Alle omgåelsespraksisser bør forbydes med henblik på at reducere risikoen for kulstoflækage samt sikre lige konkurrencevilkår for Unionens industrier. Kommissionen bør evaluere risikoen for omgåelsespraksisser i alle sektorer, der er omfattet af bilag I, navnlig sandsynligheden for omladning, modificerede handelsmønstre i retning af produkter i efterfølgende produktionsled samt omfordeling af ressourcer, absorbering af omkostninger, manipulation af emissionsdata, forkert mærkning af varer og mindre ændringer af produkterne med henblik på at importere et produkt under en anden kombineret nomenklaturkode (»KN«). Kommissionen bør efter behov tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter for at styrke foranstaltninger, som har til hensigt at forhindre omgåelse.

Ændring 32

Forslag til forordning

Betragtning 49

Kommissionens forslag

Ændring

(49)

Når tredjelande bliver tæt integreret i  EU's elektricitetsmarked via markedskobling, bør der findes tekniske løsninger for at sikre anvendelsen af CBAM på elektricitet, der eksporteres fra sådanne lande til Unionens toldområde. Hvis der ikke kan findes tekniske løsninger, bør tredjelande, der er markedskoblede, være omfattet af en tidsbegrænset undtagelse fra CBAM indtil senest i 2030, udelukkende for så vidt angår eksport af elektricitet, forudsat at visse betingelser er opfyldt. Disse tredjelande bør imidlertid udarbejde en køreplan og forpligte sig til at gennemføre en CO2-fastsættelsesmekanisme, der giver en tilsvarende pris som EU ETS, og bør forpligte sig til at opnå kulstofneutralitet senest i 2050 [as well as?] for at tilpasse sig EU-lovgivningen på områderne miljø, klima, konkurrence og energi. Denne undtagelse bør til enhver tid trækkes tilbage, hvis der er grund til at tro, at det pågældende land ikke opfylder sine forpligtelser, eller at det ikke senest i 2030 har vedtaget en ETS svarende til EU ETS.

(49)

Når tredjelande bliver tæt integreret i  Unionens elektricitetsmarked via markedskobling, bør der findes tekniske løsninger for at sikre anvendelsen af CBAM på elektricitet, der eksporteres fra sådanne lande til Unionens toldområde. Hvis der ikke kan findes tekniske løsninger, bør tredjelande, der er markedskoblede, være omfattet af en tidsbegrænset undtagelse fra CBAM indtil senest i 2030, udelukkende for så vidt angår eksport af elektricitet, forudsat at visse betingelser er opfyldt. Disse tredjelande bør imidlertid udarbejde en køreplan og forpligte sig til at gennemføre en eksplicit CO2-fastsættelsesmekanisme, der giver en tilsvarende pris som EU ETS, og bør forpligte sig til at opnå kulstofneutralitet senest i 2050 for at tilpasse sig EU-lovgivningen på områderne miljø, klima, konkurrence og energi. Denne undtagelse bør til enhver tid trækkes tilbage, hvis der er grund til at tro, at det pågældende land ikke opfylder sine forpligtelser, eller at det ikke senest i 2030 har vedtaget en ETS svarende til EU ETS.

Ændring 34

Forslag til forordning

Betragtning 51

Kommissionens forslag

Ændring

(51)

For at lette og sikre, at CBAM fungerer korrekt, bør Kommissionen yde støtte til de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for anvendelsen af denne forordning, i forbindelse med opfyldelsen af deres forpligtelser.

udgår

Ændring 35

Forslag til forordning

Betragtning 51 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(51a)

Det er nødvendigt at sikre, at parter, der berøres af CBAM-myndighedens beslutninger, har adgang til de nødvendige retsmidler. Der bør derfor indføres en passende klageadgang, således at CBAM-myndighedens afgørelser kan påklages for et klagenævn, hvis afgørelser kan indbringes for Den Europæiske Unions Domstol i henhold til TEUF.

Ændring 36

Forslag til forordning

Betragtning 52

Kommissionens forslag

Ændring

(52)

Kommissionen bør evaluere anvendelsen af denne forordning inden overgangsperiodens udløb og aflægge rapport til Europa-Parlamentet og Rådet. Kommissionens rapport bør navnlig fokusere på mulighederne for at styrke klimaindsatsen hen imod målet om en klimaneutral Union senest i 2050. Kommissionen bør som led i  denne evaluering indlede indsamlingen af de oplysninger, der er nødvendige for eventuelt at udvide anvendelsesområdet til indirekte emissioner samt andre varer og tjenesteydelser, der risikerer kulstoflækage, og udvikle metoder til beregning af indlejrede emissioner baseret på miljøaftryksmetoderne (47).

(52)

Kommissionen bør regelmæssigt evaluere anvendelsen af denne forordning og aflægge rapport til Europa-Parlamentet og Rådet. Kommissionens rapporter bør navnlig fokusere på mulighederne for at styrke klimaindsatsen hen imod målet om en klimaneutral Union senest i 2050. Kommissionen bør som led i  den første evaluering indlede indsamlingen af de oplysninger, der er nødvendige for eventuelt at udvide anvendelsesområdet for bilag I yderligere samt til andre varer og tjenesteydelser, der risikerer kulstoflækage såsom produkter i efterfølgende produktionsled og udvikle metoder til beregning af indlejrede emissioner baseret på miljøaftryksmetoderne (47). Kommissionen bør i sine efterfølgende evalueringer fokusere på indvirkningerne på konkurrenceevnen i Unionens industri og aftagerindustrien, indvirkningen på SMV'er, eventuelle uforholdsmæssige administrative byrder, eventuelle omgåelsespraksisser, fordrejning af handelsmønstre og muligheder for at øge klimaforanstaltninger i retning af en klimaneutral Union senest i 2050 og efter behov ledsage disse evalueringer med lovgivningsforslag.

Ændring 37

Forslag til forordning

Betragtning 52 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(52a)

Med henblik på at sikre en hurtig og effektiv reaktion på uforudselige, ekstraordinære og uprovokerede omstændigheder, som har destruktive konsekvenser for den økonomiske og industrielle infrastruktur i et eller flere tredjelande, der er underlagt CBAM, bør Kommissionen, hvis det er hensigtsmæssigt, fremsætte et lovgivningsforslag for at ændre denne forordning. Sådan et lovgivningsforslag bør fastsætte de foranstaltninger, der er mest passende set i lyset af de omstændigheder, som tredjelandet står over for, samtidig med at målsætningerne i forordningen bevares. Disse forholdsregler bør være tidsbegrænsede.

Ændring 38

Forslag til forordning

Betragtning 53 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(53a)

Samtidig med dialogerne med tredjelande bør Kommissionen på hvert stadie efter denne forordnings ikrafttræden samarbejde med alle interesserede parter i de sektorer, der er omfattet af denne lovgivning, herunder repræsentanter for industrien, fagforeninger og civilsamfundet.

Ændring 39

Forslag til forordning

Betragtning 54 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(54a)

Kommissionen bør aktivt søge at oprette en international »kulstofklub« med henblik på at sikre løbende udveksling i god tro med Unionens handelspartnere. Dette bør være et åbent, ikkeeksklusivt internationalt forum, som kunne placeres under en passende multilateral organisation såsom WTO eller f.eks. det relevante og åbne organ under OECD. Klubbens målsætning bør være at muliggøre sammenligning og koordination af foranstaltninger for CO2-prissætning samt foranstaltninger for ikke-CO2-prissætning, som har betydning for emissionsreduktion. Kulstofklubben bør også støtte sammenligneligheden af klimaforanstaltninger ved at sikre klimaovervågningens, -rapporteringens og -verifikationens kvalitet hos medlemmerne. Medlemskab af klubben bør være uformelt, åbent og frivilligt for lande med høje klimaambitioner i overensstemmelse med Parisaftalen. Eftersom CBAM er den første foranstaltning af sin art, som er tænkt som et samarbejdsredskab beregnet til at bekæmpe kulstoflækage, vil en sådan kulstofklub fremme samarbejde og gennemsigtighed mellem Unionen og dens handelspartnere.

Ændring 40

Forslag til forordning

Betragtning 55

Kommissionens forslag

Ændring

(55)

Da CBAM har til formål at fremme renere produktionsprocesser, er EU rede til sammen med lav- og mellemindkomstlande at arbejde hen imod en dekarbonisering af deres fremstillingsindustrier. Unionen bør desuden støtte mindre udviklede lande med den nødvendige tekniske bistand for at lette deres tilpasning til de nye forpligtelser, der er fastsat i denne forordning.

(55)

Da CBAM har til formål at fremme renere produktionsprocesser, er Unionen rede til sammen med lav- og mellemindkomstlande at arbejde hen imod en dekarbonisering af deres fremstillingsindustrier. Unionen bør desuden støtte mindre udviklede lande med den nødvendige tekniske bistand for at lette deres tilpasning til de nye forpligtelser, der er fastsat i denne forordning. Selv om indtægter fra salg af CBAM-certifikater vil indgå i Unionens budget som almindelige indtægter og ikke bør tildeles til nogen specifik EU-budgetudgift, bør Unionen i lyset af princippet om bruttoopgørelse finansiere mindre udviklede landes indsats for at dekarbonisere deres fremstillingsindustrier med et årligt beløb, som mindst svarer til niveauet for indtægter fra salg af CBAM-certifikater. Disse midler bør tildeles gennem den finansielle støtte, som Unionen leverer til international klimafinansiering og de relevante geografiske programmer og det tematiske program for globale udfordringer under instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde, som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/947  (1a) . De nødvendige justeringer til instrumentets budgetbevilling bør ske gennem Unionens årlige budgetprocedure indtil 2027 og derefter indgå i den næste flerårige finansielle ramme.

Ændring 41

Forslag til forordning

Betragtning 57 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(57a)

Kommissionen bør regelmæssigt overvåge eventuelle ændringer i handelsstrømme fra de mindst udviklede lande, der kan tilskrives CBAM, for på den måde at evaluere effektiviteten af denne forordning, herunder dens bidrag til forebyggelse af kulstoflækage og dens indvirkning på handelsstrømmene mellem Unionen og de mindst udviklede lande. Kommissionen bør også regelmæssigt overvåge den tekniske bistand, der ydes til de mindst udviklede lande, for at vurdere, hvor effektivt den bidrager til dekarboniseringsprocessen i disse lande.

Ændring 42

Forslag til forordning

Betragtning 59

Kommissionens forslag

Ændring

(59)

Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning (51). For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelsen af delegerede retsakter.

(59)

Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på det relevante ekspertniveau og i de relevante industrisektorer , og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning (51). For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelsen af delegerede retsakter.

Ændring 43

Forslag til forordning

Betragtning 61

Kommissionens forslag

Ændring

(61)

Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af forholdsmæssigt afpassede foranstaltninger i hele udgiftscyklussen, herunder forebyggelse, påvisning og undersøgelse af uregelmæssigheder, tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler, og efter omstændighederne ved anvendelse af administrative og økonomiske sanktioner.

(61)

Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af forholdsmæssigt afpassede foranstaltninger i hele udgiftscyklussen, herunder forebyggelse, påvisning og undersøgelse af uregelmæssigheder, tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler, og efter omstændighederne ved anvendelse af administrative og økonomiske sanktioner. Ifølge Europol har svig i forbindelse med CO2-kreditter forårsaget et tab af offentlige indtægter på mere end 5 mia. EUR. Under CBAM bør der derfor indføres passende og effektive mekanismer for at undgå tab af offentlige indtægter.

Ændring 44

Forslag til forordning

Betragtning 61 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

(61a)

CBAM-myndigheden bør finansieres på en måde, som sikrer myndighedens levedygtige funktion og muliggør en sund finansiel administration. Eventuelle udgifter til at oprette og drive myndigheden bør afholdes af EU-budgettets almindelige indtægter.

Ændring 45

Forslag til forordning

Artikel 1 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Ved denne forordning oprettes en CO2-grænsetilpasningsmekanisme (»CBAM«) til håndtering af drivhusgasemissioner, der er indlejret i de varer, som er omhandlet i bilag I, ved import til Unionens toldområde med henblik på at forebygge risikoen for kulstoflækage.

1.   Ved denne forordning oprettes en CO2-grænsetilpasningsmekanisme (»CBAM«) til håndtering af drivhusgasemissioner, der er indlejret i de varer, som er omhandlet i bilag I, ved import til Unionens toldområde med henblik på at reducere de globale CO2-emissioner og støtte gennemførelsen af målene i Parisaftalen ved at forebygge enhver potentiel risiko for kulstoflækage fra Unionen og fremme reduktionen af emissioner i tredjelande. CBAM har i den forbindelse til formål at ligestille CO2-prisfastsættelsen for importer og indenlandske produkter, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde.

Ændring 46

Forslag til forordning

Artikel 1 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Mekanismen vil gradvist blive et alternativ til de mekanismer, der er oprettet i henhold til direktiv 2003/87/EF for at forebygge risikoen for kulstoflækage, navnlig tildelingen af gratis kvoter i overensstemmelse med artikel 10a i nævnte direktiv.

3.   Mekanismen er planlagt til gradvist at erstatte de mekanismer, der er oprettet i henhold til direktiv 2003/87/EF for at forebygge risikoen for kulstoflækage, navnlig tildelingen af gratis kvoter i overensstemmelse med artikel 10a i nævnte direktiv.

Ændring 47

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

1a.     Senest den 1. januar 2030 gælder denne forordning for alle sektorer, der er omfattet af direktiv 2003/87/EF.

 

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 28, som supplerer denne forordning ved at indføre en tidsplan for gradvist at medtage alle varer i de sektorer, der er omfattet af direktiv 2003/87/EF. I den delegerede retsakt skal Kommissionen prioritere de varer, som er mest udsat for kulstoflækage og er mest kulstofintensive. Denne delegerede retsakt vedtages senest den 30. juni 2025.

 

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 28, som supplerer bilag I ved at tilføje alle varer i de sektorer, der er omfattet af EU's emissionshandelssystem.

 

Senest den… [tre år efter datoen for denne forordnings ikrafttræden] vedtager Kommissionen en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 28, som supplerer bilag I ved at tilføje produkter i efterfølgende produktionsled af de varer, der er anført i bilag I. Disse produkter i efterfølgende produktionsled skal indeholde en signifikant andel af mindst én af de varer, der er opført i bilag I.

Ændring 48

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte betingelserne for anvendelse af CBAM på de varer, der er omhandlet i stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2.

6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 28 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte betingelserne for anvendelse af CBAM på de varer, der er omhandlet i stk. 2.

Ændring 49

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 7 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

Den nationale lovgivning i det pågældende tredjeland eller territorium gennemfører de vigtigste bestemmelser i Unionens lovgivning om elektricitetsmarkedet, herunder om udvikling af vedvarende energikilder og sammenkobling af elektricitetsmarkeder.

b)

Den nationale lovgivning i det pågældende tredjeland eller territorium gennemfører de vigtigste bestemmelser i Unionens lovgivning om elektricitetsmarkedet, herunder om udvikling af vedvarende energikilder og sammenkobling af elektricitetsmarkeder , og gennemfører den gældende EU-ret på klima-, miljø- og konkurrenceområdet under fuld overholdelse af de aftalte frister .

Ændring 50

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 7 — litra e

Kommissionens forslag

Ændring

e)

Tredjelandet eller territoriet har ved gennemførelsen af køreplanen i henhold til litra c) påvist væsentlige fremskridt i retning af tilpasning af den nationale lovgivning til EU-retten på klimaområdet på grundlag af denne køreplan, herunder i retning af CO2-prissætning på et niveau svarende til Unionens, i det mindste for så vidt angår elproduktion. Gennemførelsen af et emissionshandelssystem for elektricitet med en pris svarende til EU ETS skal være afsluttet senest den 1. januar 2030 .

e)

Tredjelandet eller territoriet har ved gennemførelsen af køreplanen i henhold til litra c) påvist væsentlige fremskridt i retning af tilpasning af den nationale lovgivning til EU-retten på klimaområdet på grundlag af denne køreplan, herunder i retning af CO2-prissætning på et niveau svarende til Unionens, i det mindste for så vidt angår elproduktion. Gennemførelsen af et emissionshandelssystem for elektricitet med en pris svarende til EU ETS skal være afsluttet senest den 1. januar 2028 .

Ændring 51

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 8

Kommissionens forslag

Ændring

8.   Et tredjeland eller territorium, der opfylder betingelserne i stk. 7, litra a) -f), opføres i bilag II, afsnit B, til denne forordning og forelægger to rapporter om opfyldelsen af betingelserne i stk. 7, litra a)-f), én inden den 1. juli 2025 og en anden inden den 1. juli 2029. Senest den 31. december 2025 og senest den 31. december 2029 vurderer Kommissionen, navnlig på grundlag af køreplanen i henhold til stk. 7, litra c), og de rapporter, der er modtaget fra tredjelandet eller territoriet, om det pågældende tredjeland eller territorium fortsat opfylder betingelserne i stk. 7.

8.   Et tredjeland eller territorium, der opfylder betingelserne i stk. 7, litra a)-f), opføres i bilag II, afsnit B, til denne forordning og forelægger tre omfattende rapporter om opfyldelsen af betingelserne i stk. 7, litra a)-f), én inden den 1. juli 2024 , en anden inden den 1. juli 2027 og en tredje inden den 1. juli 2029. Senest den 31. december 2024 , senest den 31. december 2027 og senest den 31. december 2029 vurderer Kommissionen, navnlig på grundlag af køreplanen i henhold til stk. 7, litra c), og de rapporter, der er modtaget fra tredjelandet eller territoriet, om det pågældende tredjeland eller territorium fortsat opfylder betingelserne i stk. 7.

Ændring 52

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 9 — litra b a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

ba)

hvis Kommissionen har dokumentation for, at emissionerne fra elproduktionen i landet eller territoriet er steget som følge af øget eksport af elektricitet til Unionen.

Ændring 53

Forslag til forordning

Artikel 2 — stk. 12

Kommissionens forslag

Ændring

12.   Unionen kan indgå aftaler med tredjelande med henblik på at tage hensyn til CO2-prissætningsmekanismer i disse lande i forbindelse med anvendelsen af artikel 9.

12.   Unionen kan indgå aftaler med tredjelande med henblik på at tage hensyn til CO2-prissætningsmekanismer i disse lande i forbindelse med anvendelsen af artikel 9. Sådanne aftaler må ikke føre til uberettiget præferencebehandling af import fra tredjelande, hvad angår de CBAM-certifikater, som skal returneres, og skal tage højde for eventuelle CO2-prissætningsmekanismer, der anses for at være en omgåelsespraksis som omhandlet i artikel 27, stk. 2.

Ændring 54

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 11

Kommissionens forslag

Ændring

11)

»kompetent myndighed« : den myndighed, der udpeges af hver medlemsstat i overensstemmelse med artikel 11 i denne forordning

11)

»CBAM-myndighed« : den myndighed, der oprettes i overensstemmelse med artikel 11 i denne forordning

Ændring 55

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 15

Kommissionens forslag

Ændring

15)

»direkte emissioner«: emissioner fra produktionsprocesser for varer, som producenten har direkte kontrol over

15)

»direkte emissioner«: emissioner fra produktionsprocesser for varer, som producenten har direkte kontrol over , herunder emissioner fra produktion af opvarmning og køling, som forbruges under produktionsprocessen

Ændring 56

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 16

Kommissionens forslag

Ændring

16)

»indlejrede emissioner«: direkte emissioner, der frigives under fremstillingen af varer, beregnet efter metoderne i bilag III

16)

»indlejrede emissioner«: direkte og indirekte emissioner, der frigives under fremstillingen af varer og den elektricitet, der forbruges under produktionsprocessen for varer, beregnet efter metoderne i bilag III

Ændring 57

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 18

Kommissionens forslag

Ændring

18)

»CBAM-certifikat«: et certifikat i elektronisk format svarende til et ton indlejrede emissioner i varer

18)

»CBAM-certifikat«: et certifikat , der er fælles for alle medlemsstater, i elektronisk format svarende til et ton indlejrede emissioner i varer

Ændring 58

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 22

Kommissionens forslag

Ændring

22)

»faktiske emissioner«: emissioner beregnet på grundlag af primære data fra produktionsprocesserne for varer

22)

»faktiske emissioner«: emissioner beregnet og verificeret på grundlag af primære data fra produktionsprocesserne for varer og fra produktionen af den elektricitet, som forbruges under produktionsprocessen for varer

Ændring 59

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 23

Kommissionens forslag

Ændring

23)

»CO2-pris«: det pengebeløb, der betales i et tredjeland i form af en afgift eller emissionskvoter i henhold til et system for handel med drivhusgasemissioner, beregnet på grundlag af drivhusgasser, der er omfattet af en sådan foranstaltning, og som frigives under fremstillingen af varer

23)

»CO2-pris«: det pengebeløb, der betales i et tredjeland i form af en afgift , et gebyr eller emissionskvoter i henhold til et system for handel med drivhusgasemissioner, beregnet på grundlag af drivhusgasser, der er omfattet af en sådan foranstaltning, og som frigives under fremstillingen af varer

Ændring 60

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 28

Kommissionens forslag

Ændring

28)

»indirekte emissioner«: emissioner fra produktion af elektricitet, opvarmning og køling, som forbruges under produktionsprocessen for varer.

28)

»indirekte emissioner«: drivhusgasemissioner fra produktionsprocessen for elektricitet, som forbruges under produktionsprocessen for varer

Ændring 61

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 28 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

28a)

»mindst udviklet land«: et land, der er opført på listen over sådanne lande, som er fastsat af De Forenede Nationers Økonomiske og Sociale Udvalg.

Ændring 62

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 28 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

28b)

»CBAM-faktor«: en faktor, der reducerer den gratis tildeling af kvoter til anlæg, der producerer de varer, som er omfattet af bilag I.

Ændring 63

Forslag til forordning

Artikel 3 — stk. 1 — nr. 28 c (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

28c)

»produkter i efterfølgende produktionsled«: produkter fremstillet ved hjælp af de i bilag I anførte varer.

Ændring 64

Forslag til forordning

Artikel 4 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

Varer må kun importeres til Unionens toldområde af en klarerer, der er godkendt af den kompetente myndighed i overensstemmelse med artikel 17 (»godkendt klarerer«).

Varer må kun importeres til Unionens toldområde af en klarerer, der er godkendt af CBAM-myndigheden i overensstemmelse med artikel 17 (»godkendt klarerer«).

 

(Betegnelsen »CBAM-myndighed« gælder i hele teksten. Hvis det vedtages, skal der foretages tilsvarende ændringer alle relevante steder i teksten)

Ændring 65

Forslag til forordning

Artikel 5 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Enhver klarerer skal forud for import af varer som omhandlet i artikel 2 ansøge den kompetente myndighed på det sted, hvor klarereren er etableret, om tilladelse til at importere disse varer til Unionens toldområde.

1.   Enhver klarerer skal forud for import af varer som omhandlet i artikel 2 ansøge CBAM-myndigheden på det sted, hvor klarereren er etableret, om tilladelse til at importere disse varer til Unionens toldområde.

Ændring 66

Forslag til forordning

Artikel 5 — stk. 3 — litra e

Kommissionens forslag

Ændring

e)

en erklæring på tro og love om, at klarereren ikke har været involveret i alvorlige overtrædelser eller gentagne overtrædelser af toldlovgivningen, skattereglerne og reglerne om markedsmisbrug i de fem år forud for ansøgningsåret, herunder at vedkommende ikke er registreret for alvorlige straffelovsovertrædelser i forbindelse med sin økonomiske aktivitet

e)

en erklæring på tro og love om, at klarereren eller, hvor dette er relevant, et af klarererens bestyrelsesmedlemmer ikke har været involveret i alvorlige overtrædelser eller gentagne overtrædelser af toldlovgivningen, skattereglerne og reglerne om markedsmisbrug i de fem år forud for ansøgningsåret, herunder at vedkommende ikke er registreret for straffelovsovertrædelser i forbindelse med klarererens økonomiske aktivitet

Ændring 67

Forslag til forordning

Artikel 5 — stk. 3 — litra f

Kommissionens forslag

Ændring

f)

oplysninger, der er nødvendige for at godtgøre klarererens finansielle og operationelle kapacitet til at opfylde sine forpligtelser i henhold til denne forordning, og, hvis den kompetente myndighed beslutter det på grundlag af en risikovurdering, bilag, der bekræfter disse oplysninger, såsom resultatopgørelsen og balancen for op til de seneste tre regnskabsår, for hvilke regnskaberne er afsluttet

f)

oplysninger, der er nødvendige for at godtgøre klarererens finansielle og operationelle kapacitet til at opfylde sine forpligtelser i henhold til denne forordning, og, hvis CBAM-myndigheden beslutter det på grundlag af en risikovurdering, bilag, der bekræfter disse oplysninger, såsom resultatopgørelsen og balancen for op til de seneste tre regnskabsår, for hvilke regnskaberne er afsluttet

Ændring 68

Forslag til forordning

Artikel 5 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Ansøgeren kan når som helst trække sin ansøgning tilbage.

4.   Ansøgeren kan når som helst ændre eller trække sin ansøgning tilbage.

Ændring 69

Forslag til forordning

Artikel 5 — stk. 5

Kommissionens forslag

Ændring

5.   Den godkendte klarerer underretter straks den kompetente myndighed om enhver ændring af de oplysninger, der er givet i henhold til stk. 3, som kan påvirke den afgørelse, der er truffet i henhold til artikel 17, eller indholdet af godkendelsen i overensstemmelse med artikel 17.

5.   Den godkendte klarerer underretter straks CBAM-myndigheden om enhver ændring af de oplysninger, der er givet i henhold til stk. 3, som kan påvirke den afgørelse, der er truffet i henhold til artikel 17, eller indholdet af godkendelsen i overensstemmelse med artikel 17.

Ændring 70

Forslag til forordning

Artikel 5 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende standardformatet for ansøgningen og de frister og den procedure, som den kompetente myndighed skal følge ved behandlingen af ansøgninger om tilladelse i henhold til stk. 1, og reglerne for den kompetente myndigheds identifikation af klarerere til import af elektricitet. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2.

6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende standardformatet for ansøgningen og de frister og den procedure, som CBAM-myndigheden skal følge ved behandlingen af ansøgninger om tilladelse i henhold til stk. 1, og reglerne for CBAM-myndighedens identifikation af klarerere til import af elektricitet. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2.

Ændring 71

Forslag til forordning

Artikel 6 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Senest den 31. maj hvert år indgiver hver godkendt klarerer en angivelse (»CBAM-angivelse«) for det kalenderår, der går forud for angivelsen, til den kompetente myndighed .

1.   Senest den 31. maj hvert år indgiver hver godkendt klarerer en angivelse (»CBAM-angivelse«) for det kalenderår, der går forud for angivelsen, til CBAM-myndigheden .

Ændring 72

Forslag til forordning

Artikel 6 — stk. 2 — litra c a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

ca)

en kopi af verifikationsrapporten udstedt af den akkrediterede verifikator i henhold til artikel 8 og bilag V.

Ændring 73

Forslag til forordning

Artikel 7 — stk. 5

Kommissionens forslag

Ændring

5.   Den godkendte klarerer opbevarer disse fortegnelser over de oplysninger, der er omhandlet i stk. 4, herunder verifikatorens rapport, indtil udgangen af det fjerde år efter det år, hvor CBAM-angivelsen er blevet eller skulle have været indgivet.

5.   Den godkendte klarerer opbevarer disse fortegnelser over de oplysninger, der er omhandlet i stk. 4, herunder verifikatorens rapport, indtil udgangen af det fjerde år efter det år, hvor CBAM-angivelsen er blevet eller skulle have været indgivet. Disse fortegnelser skal være tilstrækkeligt detaljerede til at sætte akkrediterede verifikatorer i stand til at verificere de indlejrede emissioner i overensstemmelse med artikel 8 og til at gøre det muligt for CBAM-myndigheden at gennemgå CBAM-angivelsen i overensstemmelse med artikel 19, stk. 1. Den godkendte klarerer skal opbevare disse fortegnelser i den i artikel 19, stk. 1, omhandlede periode, i hvilken periode CBAM-myndigheden kan gennemgå CBAM-angivelsen.

Ændring 74

Forslag til forordning

Artikel 7 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende detaljerede regler for elementerne i beregningsmetoderne i bilag III, herunder fastsættelse af systemgrænser for produktionsprocesser, emissionsfaktorer, anlægsspecifikke værdier for faktiske emissioner og standardværdier og deres respektive anvendelse på individuelle varer, samt fastlæggelse af metoder til at sikre pålideligheden af de data, på grundlag af hvilke standardværdierne fastsættes, herunder detaljeringsgraden og verifikationen af dataene. Hvor det er nødvendigt, skal det i disse retsakter fastsættes, at standardværdierne kan tilpasses bestemte områder, regioner eller lande for at tage hensyn til specifikke objektive faktorer såsom geografi, naturressourcer, markedsforhold, eksisterende energikilder eller industrielle processer. Gennemførelsesretsakterne skal bygge på eksisterende lovgivning om verifikation af emissioner og aktivitetsdata for anlæg, der er omfattet af direktiv 2003/87/EF, navnlig gennemførelsesforordning (EU) 2018/2067.

6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende elementerne i beregningsmetoderne i bilag III, herunder fastsættelse af systemgrænser for produktionsprocesser, emissionsfaktorer, anlægsspecifikke værdier for faktiske emissioner og standardværdier og deres respektive anvendelse på individuelle varer, samt fastlæggelse af metoder til at sikre pålideligheden af de data, på grundlag af hvilke standardværdierne fastsættes, herunder detaljeringsgraden og verifikationen af dataene. Hvor det er nødvendigt, skal det i disse retsakter fastsættes, at standardværdierne kan tilpasses bestemte områder, regioner eller lande for at tage hensyn til specifikke objektive faktorer såsom geografi, naturressourcer, markedsforhold, eksisterende energikilder eller industrielle processer. Gennemførelsesretsakterne skal bygge på eksisterende lovgivning om verifikation af emissioner og aktivitetsdata for anlæg, der er omfattet af direktiv 2003/87/EF, navnlig gennemførelsesforordning (EU) 2018/2067.

Ændring 75

Forslag til forordning

Artikel 7 — stk. 7 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

7a.     Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 28, der supplerer denne forordning og fastlægger en metode til beregning af indlejrede indirekte emissioner for simple og komplekse varer og relevante standardværdier samt en metode til fastlæggelse af CBAM-prisen for indirekte indlejrede emissioner.

Ændring 76

Forslag til forordning

Artikel 8 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Den godkendte klarerer sikrer, at de samlede indlejrede emissioner, der er angivet i CBAM-angivelsen indgivet i henhold til artikel 6, verificeres af en verifikator, der er akkrediteret i henhold til artikel 18, på grundlag af verifikationsprincipperne i bilag V.

1.   Den godkendte CBAM-klarerer sikrer, at de samlede indlejrede emissioner, der er angivet i CBAM-angivelsen indgivet i henhold til artikel 6 og artikel 35 , samt metoden og understøttende data og dokumenter verificeres af en verifikator, der er akkrediteret i henhold til artikel 18, på grundlag af verifikationsprincipperne i bilag V.

Ændring 77

Forslag til forordning

Artikel 8 — stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

1a.     CBAM-myndigheden er godkendt til at verificere nøjagtigheden af oplysningerne i CBAM-angivelsen i henhold til denne artikel.

Ændring 78

Forslag til forordning

Artikel 8 — stk. 3 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende verifikationsprincipperne, jf. stk. 1, for så vidt angår muligheden for at fravige verifikatorens forpligtelse til at besøge anlægget, når der produceres relevante varer, og forpligtelsen til at fastsætte tærskler for at afgøre, om ukorrekte angivelser eller uoverensstemmelser er væsentlige, og vedrørende den dokumentation, der er nødvendig for verifikationsrapporten.

Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 28, der supplerer denne forordning, vedrørende verifikationsprincipperne, jf. stk. 1, for så vidt angår muligheden for at fravige verifikatorens forpligtelse til at besøge anlægget, når der produceres relevante varer, og forpligtelsen til at fastsætte tærskler for at afgøre, om ukorrekte angivelser eller uoverensstemmelser er væsentlige, og vedrørende den dokumentation, der er nødvendig for verifikationsrapporten Muligheden for at fravige den akkrediterede verifikators forpligtelse til at besøge anlægget, hvor relevante varer produceres, kan kun anvendes under behørigt begrundede omstændigheder, hvor anlægget har en velkendt standardprofil med hensyn til produktion og teknologi, der giver mulighed for et pålideligt skøn over indlejrede emissioner. Under alle omstændigheder har CBAM-myndigheden fortsat bemyndigelse til at verificere, at oplysningerne i CBAM-angivelsen er præcise. De bestemmelser, der fastsættes i sådanne delegerede retsakter, skal være ækvivalente med bestemmelserne i gennemførelsesforordning (EU) 2018/2067.

Ændring 79

Forslag til forordning

Artikel 8 — stk. 3 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

De gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i første afsnit, vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 29, stk. 2.

udgår

Ændring 80

Forslag til forordning

Artikel 9 — overskrift

Kommissionens forslag

Ændring

CO2-pris betalt i et oprindelsesland

Eksplicit CO2-pris betalt i et oprindelsesland

Ændring 81

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   En godkendt klarerer kan i sin CBAM-angivelse kræve en reduktion af antallet af CBAM-certifikater, der skal returneres, for at der kan tages hensyn til den CO2-pris, der er betalt i oprindelseslandet for de angivne indlejrede emissioner.

1.   En godkendt klarerer kan i sin CBAM-angivelse kræve en reduktion af antallet af CBAM-certifikater, der skal returneres, for at der kan tages hensyn til den eksplicitte CO2-pris, der er betalt i oprindelseslandet for de angivne indlejrede emissioner. Denne reduktion kan også være 100 %, hvis den CO2-pris, der er betalt i oprindelseslandet, svarer til eller er højere end Unionens CO2-pris.

Ændring 82

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Den godkendte klarerer skal føre fortegnelser over den dokumentation, der er certificeret af en uafhængig person , og som skal dokumentere, at de angivne indlejrede emissioner har været genstand for en CO2-pris i varernes oprindelsesland, og opbevare dokumentation for den faktiske betaling for den pågældende CO2-pris, som ikke burde have været genstand for eksportrabatter eller anden form for kompensation ved eksport.

2.   Den godkendte klarerer skal føre fortegnelser over den dokumentation, der er certificeret af en akkrediteret verifikator , og som skal dokumentere, at de angivne indlejrede emissioner har været genstand for en eksplicit CO2-pris i varernes oprindelsesland, og opbevare dokumentation for den faktiske betaling for den pågældende CO2-pris, som ikke burde have været genstand for eksportrabatter eller anden form for direkte eller indirekte kompensation ved eksport. Den akkrediterede verifikators navn og kontaktoplysninger skal fremgå af dokumentationen. Den godkendte klarerer skal fremsende denne dokumentation til CBAM-myndigheden.

Ændring 83

Forslag til forordning

Artikel 9 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter, der fastlægger metoden til beregning af reduktionen af antallet af CBAM-certifikater, som skal returneres, vedrørende omregning af den CO2-pris, der er betalt i udenlandsk valuta, til euro til den årlige gennemsnitsvekselkurs i overensstemmelse med stk. 1, og vedrørende kvalifikationerne for den uafhængige person , der attesterer oplysningerne, samt elementer til dokumentation for den betalte CO2-pris og for, at der ikke anvendes eksportrabatter eller andre former for kompensation ved eksport som omhandlet i stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2.

4.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter, der fastlægger metoden til beregning af reduktionen af antallet af CBAM-certifikater, som skal returneres, vedrørende omregning af den CO2-pris, der er betalt i udenlandsk valuta, til euro til den årlige gennemsnitsvekselkurs i overensstemmelse med stk. 1, og vedrørende kvalifikationerne for den akkrediterede verifikator , der attesterer oplysningerne, samt elementer til dokumentation for den betalte CO2-pris og for, at der ikke anvendes eksportrabatter eller andre former for direkte og indirekte kompensation ved eksport som omhandlet i stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2.

Ændring 84

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Kommissionen registrerer efter anmodning fra en operatør af et anlæg, der er beliggende i et tredjeland, oplysningerne om denne operatør og dennes anlæg i  en central database , jf. artikel 14 , stk. 4 .

1.   Kommissionen registrerer efter anmodning fra en operatør af et anlæg, der er beliggende i et tredjeland, oplysningerne om denne operatør og dennes anlæg i  et CBAM-register , jf. artikel 14.

Ændring 85

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   De registre, der er omhandlet i stk. 5, litra c), skal være tilstrækkeligt detaljerede til at muliggøre verifikationen i overensstemmelse med stk. 5, litra b), og til at gøre det muligt for enhver kompetent myndighed i overensstemmelse med artikel 19, stk. 1, at gennemgå CBAM-angivelsen fra en godkendt klarerer, som de relevante oplysninger er videregivet til i overensstemmelse med stk. 8.

6.   De registre, der er omhandlet i stk. 5, litra c), skal være tilstrækkeligt detaljerede til at muliggøre verifikationen i overensstemmelse med stk. 5, litra b), og til at gøre det muligt for CBAM-myndigheden i overensstemmelse med artikel 19, stk. 1, at gennemgå og verificere CBAM-angivelsen fra en godkendt klarerer, som de relevante oplysninger er videregivet til i overensstemmelse med stk. 8.

Ændring 86

Forslag til forordning

Artikel 10 — stk. 7

Kommissionens forslag

Ændring

7.    En operatør kan videregive oplysningerne om verifikationen af indlejrede emissioner som omhandlet i stk. 5 til en godkendt klarerer . Den godkendte klarerer har ret til at gøre brug af de videregivne oplysninger for at opfylde den forpligtelse, der er omhandlet i artikel 8.

7.    Oplysningerne om verificerede indlejrede emissioner som omhandlet i stk. 5 skal være offentligt tilgængelige via CBAM-registret . Den godkendte klarerer har ret til at gøre brug af disse oplysninger for at opfylde den forpligtelse, der er omhandlet i artikel 8.

Ændring 87

Forslag til forordning

Kapitel III — overskrift

Kommissionens forslag

Ændring

Kompetente myndigheder

CBAM-myndigheden

Ændring 88

Forslag til forordning

Artikel 11 — overskrift

Kommissionens forslag

Ændring

Kompetente myndigheder

CBAM-myndigheden

Ændring 89

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 1 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Hver medlemsstat udpeger den kompetente myndighed , der skal varetage forpligtelserne i henhold til denne forordning , og underretter Kommissionen herom .

Kommissionen opretter den CBAM-myndighed , der skal varetage forpligtelserne i henhold til denne forordning.

Ændring 90

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 1 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Kommissionen stiller en oversigt over alle medlemsstaternes kompetente myndigheder til rådighed for de øvrige medlemsstater og offentliggør disse oplysninger i Den Europæiske Unions Tidende.

udgår

Ændring 91

Forslag til forordning

Artikel 11 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.     Medlemsstaterne kræver, at de kompetente myndigheder udveksler alle oplysninger, der er væsentlige eller relevante for udøvelsen af deres funktioner og opgaver.

udgår

Ændring 92

Forslag til forordning

Artikel 12

Kommissionens forslag

Ændring

Artikel 12

udgår

Kommissionen

 

Kommissionen bistår de kompetente myndigheder med at opfylde deres forpligtelser i henhold til denne forordning og koordinerer deres aktiviteter.

 

Ændring 93

Forslag til forordning

Artikel 12 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 12 a

 

CBAM-myndighedens afgørelser

 

1.     CBAM-myndigheden vedtager omgående afgørelser med henblik på at gennemføre denne forordning.

 

2.     En afgørelse truffet af CBAM-myndigheden skal træde i kraft fra den dato, hvor adressaten underrettes om afgørelsen.

 

3.     Hvis CBAM-myndigheden mener, at den ikke har alle de oplysninger, der er nødvendige for at kunne træffe en afgørelse, skal den kontakte afgørelsens adressat og angive, hvilke yderligere oplysninger der er påkrævet. I så fald skal adressaten for afgørelsen omgående fremsende de ønskede yderligere oplysninger til CBAM-myndigheden.

 

4.     Afgørelsens adressat skal straks informere CBAM-myndigheden om enhver ændring af de indsendte oplysninger, der måtte opstå, efter at afgørelsen er truffet. I sådanne tilfælde skal CBAM-myndigheden tage afgørelsen op til fornyet overvejelse i lyset af de pågældende oplysninger og bekræfte eller ændre afgørelsen.

 

5.     Hvis CBAM-myndigheden foreslår at træffe en afgørelse, som påvirker adressaten for afgørelsen negativt, angiver den de grunde, som den foreslåede afgørelse er baseret på, og oplyser i afgørelsen om klageretten som omhandlet i artikel 27a. Før en sådan afgørelse træffes, giver CBAM-myndigheden adressaten for den foreslåede afgørelse mulighed for at meddele CBAM-myndigheden sin opfattelse inden for en fastsat frist. Når den pågældende periode er udløbet, skal CBAM-myndigheden underrette adressaten om afgørelsen.

 

6.     CBAM-myndigheden kan når som helst annullere, tilbagekalde eller ændre sin afgørelse efter modtagelse af en begrundet anmodning fra afgørelsens adressat eller på eget initiativ, hvis det er hensigtsmæssigt.

 

7.     Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede retsakter til at supplere denne forordning ved at specificere yderligere detaljerede ordninger og procesregler vedrørende denne artikel. Disse delegerede retsakter vedtages i overensstemmelse med artikel 28.

Ændring 94

Forslag til forordning

Artikel 13 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

Alle oplysninger, som den kompetente myndighed kommer i besiddelse af under udøvelsen af dens hverv, og som ifølge deres natur er fortrolige, eller som meddeles fortroligt, er omfattet af tavshedspligt. Sådanne oplysninger må ikke videregives af den kompetente myndighed uden udtrykkelig tilladelse fra den person eller myndighed, der har givet dem. Oplysningerne kan deles med toldmyndighederne, Kommissionen og Den Europæiske Anklagemyndighed og behandles i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 515/97.

Alle oplysninger, som CBAM-myndigheden kommer i besiddelse af under udøvelsen af dens hverv, og som ifølge deres natur er fortrolige, eller som meddeles fortroligt, er omfattet af tavshedspligt. Sådanne oplysninger må ikke videregives af CBAM-myndigheden uden udtrykkelig tilladelse fra den person eller myndighed, der har givet dem. Oplysningerne kan deles med toldmyndighederne, Kommissionen og Den Europæiske Anklagemyndighed og behandles i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 515/97.

Ændring 95

Forslag til forordning

Artikel 14

Kommissionens forslag

Ændring

Artikel 14

udgår

Nationale registre og central database

 

1.     Den kompetente myndighed i hver medlemsstat opretter et nationalt register over klarerere, der er godkendt i den pågældende medlemsstat, i form af en standardiseret elektronisk database med data vedrørende disse klarereres CBAM-certifikater og for at sikre fortrolighed i overensstemmelse med betingelserne i artikel 13.

 

2.     Den database, der er omhandlet i stk. 1, skal indeholde konti med oplysninger om hver godkendt klarerer, navnlig:

 

a)

navn og kontaktoplysninger på den godkendte klarerer

 

b)

den godkendte klarerers EORI-nummer

 

c)

CBAM-kontonummer

 

d)

antallet, salgsprisen, datoen for køb, datoen for returnering eller tilbagekøb eller datoen for den kompetente myndigheds annullering af CBAM-certifikater for hver autoriseret klarerer.

 

3.     Oplysningerne i den database, der er omhandlet i stk. 2, er fortrolige.

 

4.     Kommissionen opretter en central database, der er tilgængelig for offentligheden, og som indeholder navne, adresser og kontaktoplysninger på operatørerne og placeringen af anlæg i tredjelande i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2. En operatør kan vælge ikke at have sit navn, sin adresse og sine kontaktoplysninger tilgængelige for offentligheden.

 

Ændring 96

Forslag til forordning

Artikel 14 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 14a

 

CBAM-register

 

1.     CBAM-myndigheden opretter et CBAM-register til gennemførelse af processer vedrørende CBAM-certifikater i overensstemmelse med artikel 20, 21 og 22.

 

2.     CBAM-registret skal indeholde en elektronisk database med oplysninger om hver godkendt klarerer, navnlig:

 

a)

navn og kontaktoplysninger

 

b)

EORI-nummer

 

c)

CBAM-kontonummer

 

d)

nummer, pris og købsdato for de CBAM-certifikater, som klarereren har.

 

3.     CBAM-registret skal også i en separat del af databasen indeholde navne og yderligere oplysninger om operatører og anlæg i tredjelande, som er registreret i henhold til artikel 10. Den del af databasen skal navnlig indeholde anlæggets verificerede emissioner, hvor det er relevant.

 

4.     Oplysningerne i databasen er fortrolige med undtagelse af navnene på de godkendte klarerere og operatører, placeringen og, hvor det er relevant, navnet på anlæggene i tredjelande og deres verificerede emissioner, som skal være tilgængelige for offentligheden i et interoperabelt format.

 

5.     Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter vedrørende infrastrukturen og de specifikke processer for CBAM-registret og de elektroniske databaser, der indeholder de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2 og 3. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2.

Ændring 97

Forslag til forordning

Artikel 15

Kommissionens forslag

Ændring

Artikel 15

udgår

Central administrator

 

1.     Kommissionen fungerer som central administrator med henblik på at føre en uafhængig transaktionsjournal, der registrerer købet af CBAM-certifikater, deres besiddelse, returnering, tilbagekøb og annullering, og sikrer koordineringen af de nationale registre.

 

2.     Den centrale administrator foretager risikobaseret kontrol af transaktioner, der er registreret i nationale registre, gennem en uafhængig transaktionsjournal for at sikre, at der ikke forekommer uregelmæssigheder i forbindelse med køb, besiddelse, returnering, tilbagekøb og annullering af CBAM-certifikater.

 

3.     Hvis der konstateres uregelmæssigheder som følge af den kontrol, der er foretaget i henhold til stk. 2, underretter Kommissionen den eller de berørte medlemsstater med henblik på yderligere undersøgelser for at korrigere de konstaterede uregelmæssigheder.

 

Ændring 98

Forslag til forordning

Artikel 16 — overskrift

Kommissionens forslag

Ændring

Konti i  de nationale registre

Konti i  CBAM-registret

Ændring 99

Forslag til forordning

Artikel 16 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.    Den kompetente myndighed tildeler hver godkendt klarerer et entydigt CBAM-kontonummer.

1.    CBAM-myndigheden tildeler hver godkendt klarerer et entydigt CBAM-kontonummer.

Ændring 100

Forslag til forordning

Artikel 16 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Hver godkendt klarerer får adgang til sin konto i  registret .

2.   Hver godkendt klarerer får adgang til sin konto i  CBAM-registret .

Ændring 101

Forslag til forordning

Artikel 16 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.    Den kompetente myndighed opretter kontoen, så snart den i artikel 17, stk. 1, omhandlede bevilling er givet, og underretter den godkendte klarerer herom.

3.    CBAM-myndigheden opretter kontoen, så snart den i artikel 17, stk. 1, omhandlede bevilling er givet, og underretter den godkendte klarerer herom.

Ændring 102

Forslag til forordning

Artikel 16 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Hvis den godkendte klarerer har indstillet sin økonomiske aktivitet, eller tilladelsen er blevet tilbagekaldt, lukker den kompetente myndighed klarererens konto.

4.   Hvis den godkendte klarerer har indstillet sin økonomiske aktivitet, eller tilladelsen er blevet tilbagekaldt, lukker CBAM-myndigheden klarererens konto.

Ændring 103

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 1 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

1.    Den kompetente myndighed godkender er klarerer, der indgiver en ansøgning om tilladelse i henhold til artikel 5, stk. 1, hvis følgende betingelser er opfyldt:

1.    CBAM-myndigheden godkender er klarerer, der indgiver en ansøgning om tilladelse i henhold til artikel 5, stk. 1, hvis følgende betingelser er opfyldt:

Ændring 104

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Hvis den kompetente myndighed finder, at betingelserne i stk. 1 ikke er opfyldt, eller hvis ansøgeren ikke har fremlagt de oplysninger, der er anført i artikel 5, stk. 3, gives der afslag på klarererens godkendelse.

2.   Hvis CBAM-myndigheden finder, at betingelserne i stk. 1 ikke er opfyldt, eller hvis ansøgeren ikke har fremlagt de oplysninger, der er anført i artikel 5, stk. 3, gives der afslag på klarererens godkendelse.

Ændring 105

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.     Hvis den kompetente myndighed nægter at give en klarerer godkendelse, kan den klarerer, der anmoder om godkendelse, inden der indgives klage, gøre indsigelse til den relevante myndighed i henhold til national ret, som enten pålægger den nationale administrator at åbne kontoen eller at bekræfte afslaget i en begrundet afgørelse, med forbehold af krav i national ret, der forfølger et legitimt mål, som er foreneligt med denne forordning, og som står i et rimeligt forhold til målet.

udgår

Ændring 106

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 4 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

4.   En afgørelse truffet af den kompetente myndighed , der godkender en klarerer, skal indeholde følgende oplysninger:

4.   En afgørelse truffet af CBAM-myndigheden , der godkender en klarerer, skal indeholde følgende oplysninger:

Ændring 107

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 6 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Den kompetente myndighed kræver, at der stilles en sikkerhed for at godkende en klarerer i overensstemmelse med stk. 1, hvis klarereren ikke var etableret i de to regnskabsår, der gik forud for det år, hvor ansøgningen i henhold til artikel 5, stk. 1, blev indgivet.

CBAM-myndigheden kræver, at der stilles en sikkerhed for at godkende en klarerer i overensstemmelse med stk. 1, hvis klarereren ikke var etableret i de to regnskabsår, der gik forud for det år, hvor ansøgningen i henhold til artikel 5, stk. 1, blev indgivet.

Ændring 108

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 6 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Den kompetente myndighed fastsætter størrelsen af denne sikkerhed til det af den kompetente myndighed anslåede maksimumsbeløb for værdien af de CBAM-certifikater, som den godkendte klarerer skal returnere, jf. artikel 22.

CBAM-myndigheden fastsætter størrelsen af denne sikkerhed til det af CBAM-myndigheden anslåede maksimumsbeløb for værdien af de CBAM-certifikater, som den godkendte klarerer skal returnere, jf. artikel 22.

Ændring 109

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 7

Kommissionens forslag

Ændring

7.   Garantien stilles som en bankgaranti, der skal stilles på første anfordring af et finansieringsinstitut, der opererer i Unionen, eller ved en anden form for garanti, der giver tilsvarende sikkerhed. Hvis den kompetente myndighed konstaterer, at den stillede sikkerhed ikke sikrer eller ikke længere er sikker på eller tilstrækkelig til at sikre CBAM-forpligtelsernes størrelse, kræver den, at den godkendte klarerer enten stiller en yderligere sikkerhed eller erstatter den oprindelige sikkerhedsstillelse med en ny sikkerhedsstillelse efter eget valg.

7.   Garantien stilles som en bankgaranti, der skal stilles på første anfordring af et finansieringsinstitut, der opererer i Unionen, eller ved en anden form for garanti, der giver tilsvarende sikkerhed. Hvis CBAM-myndigheden konstaterer, at den stillede sikkerhed ikke sikrer eller ikke længere er sikker på eller tilstrækkelig til at sikre CBAM-forpligtelsernes størrelse, kræver den, at den godkendte klarerer enten stiller en yderligere sikkerhed eller erstatter den oprindelige sikkerhedsstillelse med en ny sikkerhedsstillelse efter eget valg.

Ændring 110

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 8

Kommissionens forslag

Ændring

8.    Den kompetente myndighed frigiver sikkerhedsstillelsen umiddelbart efter den 31. maj i det andet år, hvor den godkendte klarerer har returneret CBAM-certifikater i overensstemmelse med artikel 22.

8.    CBAM-myndigheden frigiver sikkerhedsstillelsen umiddelbart efter den 31. maj i det andet år, hvor den godkendte klarerer har returneret CBAM-certifikater i overensstemmelse med artikel 22.

Ændring 111

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 8 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

8a.     CBAM-myndigheden kan verificere nøjagtigheden og fuldstændigheden af de oplysninger, der er fremsendt af ansøgeren i overensstemmelse med artikel 5, stk. 3, samt eksistensen, autenticiteten, nøjagtigheden og gyldigheden af alle bilag. CBAM-myndigheden kan gennemføre sådanne kontroller på ansøgerens adresse.

Ændring 112

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 9

Kommissionens forslag

Ændring

9.    Den kompetente myndighed tilbagekalder tilladelsen for en klarerer, der ikke længere opfylder betingelserne i stk. 1, eller som ikke samarbejder med denne myndighed.

9.    CBAM-myndigheden tilbagekalder tilladelsen for en klarerer, der ikke længere opfylder betingelserne i stk. 1, eller som ikke samarbejder med denne myndighed , eller som gentagne gange eller alvorligt overtræder denne forordning .

Ændring 113

Forslag til forordning

Artikel 17 — stk. 9 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

9a.     Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter de praktiske ordninger for anvendelsen af de i stk. 1 omhandlede kriterier og de i stk. 6 omhandlede garantier. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2.

Ændring 114

Forslag til forordning

Artikel 18 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Enhver person, der er akkrediteret i henhold til gennemførelsesforordning (EU) 2018/2067, betragtes som en akkrediteret verifikator i henhold til nærværende forordning.

1.   Enhver juridisk person, der er akkrediteret i henhold til gennemførelsesforordning (EU) 2018/2067, betragtes som en akkrediteret verifikator i henhold til nærværende forordning.

Ændring 115

Forslag til forordning

Artikel 18 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.     Ud over stk. 1 kan et nationalt akkrediteringsorgan efter anmodning akkreditere en person som verifikator i henhold til denne forordning efter at have kontrolleret dokumentationen, der attesterer vedkommendes evne til at anvende verifikationsprincipperne i bilag V til at opfylde de forpligtelser til at kontrollere de indlejrede emissioner, der er fastsat i artikel 8, 10 og 38.

udgår

Ændring 116

Forslag til forordning

Artikel 18 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 28 vedrørende akkreditering som omhandlet i stk. 2 , der præciserer betingelserne for kontrol af og tilsyn med akkrediterede verifikatorer, for tilbagetrækning af akkreditering og for gensidig anerkendelse og peerevaluering af akkrediteringsorganer.

3.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 28 vedrørende akkreditering som omhandlet i stk. 1 , der præciserer betingelserne for kontrol af og tilsyn med akkrediterede verifikatorer, for tilbagetrækning af akkreditering og for gensidig anerkendelse og peerevaluering af akkrediteringsorganer.

Ændring 117

Forslag til forordning

Artikel 19 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.    Den kompetente myndighed kan revidere CBAM-angivelsen inden for perioden, der udløber det fjerde år efter det år, hvor angivelsen skulle have været indgivet. Gennemgangen kan bestå i at verificere oplysningerne i CBAM-angivelsen på grundlag af de oplysninger, som toldmyndighederne har givet i henhold til artikel 25, stk. 2, og enhver anden relevant dokumentation, og på grundlag af enhver revision, der skønnes nødvendig, herunder hos den godkendte klarerer.

1.    CBAM-myndigheden kan revidere CBAM-angivelsen inden for perioden, der udløber det fjerde år efter det år, hvor angivelsen skulle have været indgivet. Gennemgangen kan bestå i at verificere oplysningerne i CBAM-angivelsen på grundlag af de oplysninger, som toldmyndighederne har givet i henhold til artikel 25, stk. 2, og enhver anden relevant dokumentation, og på grundlag af enhver revision, der skønnes nødvendig, herunder hos den godkendte klarerer.

Ændring 118

Forslag til forordning

Artikel 19 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Hvis den kompetente myndighed har fastslået, at det angivne antal CBAM-certifikater, der skal returneres, er ukorrekt, eller at der ikke er indgivet en CBAM-angivelse i henhold til stk. 2, justerer den antallet af CBAM-certifikater, som den godkendte klarerer skal returnere. Den kompetente myndighed underretter den godkendte klarerer om justeringen og anmoder om, at den godkendte klarerer returnerer de yderligere CBAM-certifikater inden for en måned.

3.   Hvis CBAM-myndigheden har fastslået, at det angivne antal CBAM-certifikater, der skal returneres, er ukorrekt, eller at der ikke er indgivet en CBAM-angivelse i henhold til stk. 2, justerer den antallet af CBAM-certifikater, som den godkendte klarerer skal returnere. CBAM-myndigheden underretter den godkendte klarerer om justeringen og anmoder om, at den godkendte klarerer returnerer de yderligere CBAM-certifikater inden for en måned.

Ændring 119

Forslag til forordning

Artikel 19 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.     Modtageren af den i stk. 3 omhandlede meddelelse kan indgive en klage over meddelelsen. Modtageren af meddelelsen skal have oplysninger om den procedure, der skal følges i tilfælde af en klage.

udgår

Ændring 120

Forslag til forordning

Artikel 19 — stk. 5

Kommissionens forslag

Ændring

5.   Hvis der er blevet returneret flere CBAM-certifikater end det antal, der skal returneres, tilbagebetaler den kompetente myndighed uden ophold værdien af de ekstra returnerede CBAM-certifikater til den godkendte klarerer, beregnet på grundlag af den gennemsnitlige pris, som den godkendte klarerer har betalt for CBAM-certifikater i importåret .

5.   Hvis der er blevet returneret flere CBAM-certifikater end det antal, der skal returneres, tilbagebetaler CBAM-myndigheden uden ophold værdien af de ekstra returnerede CBAM-certifikater til den godkendte klarerer, beregnet på grundlag af den gennemsnitlige pris, som den godkendte klarerer har betalt for de pågældende CBAM-certifikater på anskaffelsestidspunktet .

Ændring 121

Forslag til forordning

Artikel 20 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.    Den kompetente myndighed i hver medlemsstat sælger CBAM-certifikater til klarerere, der er godkendt i den pågældende medlemsstat, til den pris, der beregnes i overensstemmelse med artikel 21.

1.    CBAM-myndigheden sælger CBAM-certifikater til godkendte klarerere til den pris, der beregnes i overensstemmelse med artikel 21.

Ændring 122

Forslag til forordning

Artikel 20 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.    Den kompetente myndighed sikrer, at hvert CBAM-certifikat tildeles en entydig enhedsidentifikationskode, når det oprettes, og registrerer det entydige enhedsidentifikationsnummer samt pris og salgsdato for certifikatet i  det nationale register på kontoen tilhørende den godkendte klarerer, der køber det.

2.    CBAM-myndigheden sikrer, at hvert CBAM-certifikat tildeles en entydig enhedsidentifikationskode, når det oprettes, og registrerer det entydige enhedsidentifikationsnummer samt pris og salgsdato for certifikatet i  CBAM-registret på kontoen tilhørende den godkendte klarerer, der køber det.

Ændring 123

Forslag til forordning

Artikel 21 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter for yderligere at definere metoden til beregning af gennemsnitsprisen på CBAM-certifikater og praktiske ordninger for offentliggørelse af prisen. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2.

3.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter for at gennemføre metoden , der er angivet i stk. 1, til beregning af gennemsnitsprisen på CBAM-certifikater og de praktiske ordninger for offentliggørelse af prisen. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2.

Ændring 124

Forslag til forordning

Artikel 22 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Senest den 31. maj hvert år returnerer den godkendte klarerer et antal CBAM-certifikater til den kompetente myndighed , som svarer til de indlejrede emissioner, der er angivet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, litra c), og verificeret i overensstemmelse med artikel 8 for det kalenderår, der går forud for returneringen.

1.   Senest den 31. maj hvert år returnerer den godkendte klarerer et antal CBAM-certifikater til CBAM-myndigheden , som svarer til de indlejrede emissioner, der er beregnet i overensstemmelse med bilag IIIa og angivet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, litra c), og verificeret i overensstemmelse med artikel 8 for det kalenderår, der går forud for returneringen.

Ændring 125

Forslag til forordning

Artikel 22 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Med henblik på stk. 1 sikrer den godkendte klarerer, at det krævede antal CBAM-certifikater er tilgængeligt på dennes konto i  det nationale register . Desuden sikrer den godkendte klarerer, at antallet af CBAM-certifikater på dennes konto i  det nationale register ved udgangen af hvert kvartal svarer til mindst 80 % af de indlejrede emissioner, der er bestemt ved henvisning til standardværdier i overensstemmelse med metoderne i bilag III, i alle de varer, som vedkommende har importeret siden begyndelsen af kalenderåret.

2.   Med henblik på stk. 1 sikrer den godkendte klarerer, at det krævede antal CBAM-certifikater er tilgængeligt på dennes konto i  CBAM-registret . Desuden sikrer den godkendte klarerer, at antallet af CBAM-certifikater på dennes konto i  CBAM-registret ved udgangen af hvert kvartal svarer til mindst 80 % af de indlejrede emissioner, der er bestemt ved henvisning til standardværdier i overensstemmelse med metoderne i bilag III, i alle de varer, som vedkommende har importeret siden begyndelsen af kalenderåret.

Ændring 126

Forslag til forordning

Artikel 22 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Hvis den kompetente myndighed finder, at antallet af CBAM-certifikater på en godkendt klarerers konto ikke er i overensstemmelse med forpligtelserne i henhold til stk. 2, andet punktum, meddeleer denne myndighed den godkendte klarerer justeringen og anmoder vedkommende om at returnere de yderligere CBAM-certifikater inden for en måned.

3.   Hvis CBAM-myndigheden finder, at antallet af CBAM-certifikater på en godkendt klarerers konto ikke er i overensstemmelse med forpligtelserne i henhold til stk. 2, andet punktum, meddeler denne myndighed den godkendte klarerer justeringen og anmoder vedkommende om at returnere de yderligere CBAM-certifikater inden for en måned.

Ændring 127

Forslag til forordning

Artikel 22 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.     Modtageren af den i stk. 3 omhandlede meddelelse kan indgive en klage over meddelelsen. Modtageren af meddelelsen skal have oplysninger om den procedure, der skal følges i tilfælde af en klage.

udgår

Ændring 128

Forslag til forordning

Artikel 23 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.    Den kompetente myndighed i hver medlemsstat tilbagekøber efter anmodning fra en klarerer, der er godkendt i den pågældende medlemsstat, det overskydende antal CBAM-certifikater, som er tilbage på klarererens konto i  det nationale register , efter at certifikaterne er blevet returneret i overensstemmelse med artikel 22. Anmodningen om tilbagekøb indgives senest den 30. juni hvert år, hvor CBAM-certifikater blev returneret.

1.    CBAM-myndigheden tilbagekøber efter anmodning fra en godkendt klarerer det overskydende antal CBAM-certifikater, som er tilbage på klarererens konto i  CBAM-registret , efter at certifikaterne er blevet returneret i overensstemmelse med artikel 22. Anmodningen om tilbagekøb indgives senest den 30. juni hvert år, hvor CBAM-certifikater blev returneret.

Ændring 129

Forslag til forordning

Artikel 24 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

Senest den 30. juni hvert år annullerer den kompetente myndighed i hver medlemsstat alle CBAM-certifikater, der er købt i løbet af året før det foregående kalenderår, og som forblev på kontiene i  det nationale register for de klarerere, der er godkendt i den pågældende medlemsstat .

Senest den 30. juni hvert år annullerer CBAM-myndigheden alle CBAM-certifikater, der er købt i løbet af året før det foregående kalenderår, og som forblev på kontiene i  CBAM-registret for de godkendte klarerere, og informerer uden ophold de pågældende godkendte klarerere om dette .

Ændring 130

Forslag til forordning

Artikel 24 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 24a

 

Indtægter fra salg af CBAM-certifikater

 

1.     Indtægterne fra salget af CBAM-certifikater udgør ikke formålsbestemte indtægter. Denne forordning er ikke til hinder for, at indtægter fra salg af CBAM-certifikater defineres som egne indtægter i overensstemmelse med artikel 311 i TEUF og opføres på Unionens budget som generelle indtægter.

 

2.     For at sikre at CBAM opfylder sit mål om at reducere globale CO2-emissioner og hjælper med at opfylde Unionens klimamålsætninger og internationale forpligtelser, herunder Parisaftalen, ydes der finansiel EU-støtte til at støtte klimaafbødning og -tilpasning i de mindst udviklede lande, herunder til deres indsats for dekarbonisering og omstilling af deres fremstillingsindustrier, uden at dette berører stk. 1. Denne finansiering stilles til rådighed via EU-budgettet for at bidrage til den internationale klimafinansiering ved at fremme tilpasningen af de berørte industrier til de nye forpligtelser, der er fastsat i denne forordning, suppleret med teknisk bistand, forudsat at de fuldt ud gennemfører og håndhæver internationalt anerkendte arbejdstagerrettigheder og sociale rettigheder såsom ILO's grundlæggende arbejdstagerrettigheder i modtagerlandet.

 

Den nye finansielle støtte fra EU-budgettet bør gives i henhold til de relevante geografiske og tematiske programmer i instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde, der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/947, og et beløb, der fastsættes på årlig basis, der som minimum bør svare til niveauet af indtægterne fra salget af CBAM-certifikater.

 

3.     Med henblik på at sikre gennemsigtighed i anvendelsen af indtægterne fra salg af CBAM-certifikater forelægger Kommissionen årligt Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om, hvordan beløb, der i finansiel værdi svarer til værdien af disse indtægter fra det foregående år, er blevet anvendt, og hvordan dette har bidraget til dekarbonisering af fremstillingsindustrien i de mindst udviklede lande.

Ændring 131

Forslag til forordning

Artikel 25

Kommissionens forslag

Ændring

Artikel 25

udgår

Procedurer ved grænsen ved import af varer

 

1.     Toldmyndighederne tillader ikke import af varer, medmindre klarereren er godkendt af en kompetent myndighed senest ved varernes overgang til fri omsætning.

 

2.     Toldmyndighederne meddeler regelmæssigt oplysninger om de varer, der angives til import, herunder klarererens EORI-nummer og CBAM-kontonummer, varernes 8-cifrede KN-kode, mængden, oprindelseslandet, datoen for angivelsen og toldproceduren, til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor klarereren er blevet godkendt.

 

3.     Toldmyndighederne foretager kontrol af varerne i overensstemmelse med artikel 46 i forordning (EU) nr. 952/2013, herunder den 8-cifrede KN-kode, mængden af og oprindelseslandet for de importerede varer. Kommissionen inddrager risiciene i forbindelse med CBAM i udformningen af de fælles risikokriterier og -standarder i henhold til artikel 50 i forordning (EU) nr. 952/2013.

 

4.     Toldmyndighederne kan i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EU) nr. 952/2013 meddele fortrolige oplysninger, som toldmyndighederne er kommet i besiddelse af under udøvelsen af deres hverv, eller som er meddelt fortroligt, til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor klarereren er blevet godkendt. Medlemsstaternes kompetente myndigheder behandler og udveksler disse oplysninger i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 515/97.

 

5.     Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter, der fastlægger oplysningerne, tidsplanen og midlerne til at meddele oplysningerne i henhold til stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2.

 

Ændring 132

Forslag til forordning

Artikel 25 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 25a

 

Procedurer ved grænsen ved import af varer

 

1.     Toldmyndighederne skal sikre, at klarereren af varerne er registreret hos CBAM-myndigheden, når varerne angives til import og senest, når varerne frigives til fri omsætning.

 

2.     Toldmyndighederne giver regelmæssigt CBAM-myndigheden specifikke oplysninger om de varer, som er opført i bilag I, der angives til import. Oplysningerne skal som minimum omfatte varernes mængde, oprindelsesland og klarerer. Toldmyndighederne kan i forbindelse med denne forordning give CBAM-myndigheden fortrolige oplysninger, jf. artikel 12, stk. 1, i forordning (EU) nr. 952/2013.

 

3.     Importerede produkter anses for at have oprindelse i tredjelande i overensstemmelse med reglerne om varers ikkepræferenceoprindelse, jf. artikel 59 i forordning (EU) nr. 952/2013.

 

4.     Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regelmæssigheden og arten af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2.

 

5.     Kommissionen kan fra datoen for indledningen af en foranstaltning i henhold til artikel 26a eller 27 og efter i god tid at have underrettet medlemsstaterne pålægge toldmyndighederne at tage de nødvendige skridt til at registrere importer, således at der senere kan anvendes foranstaltninger mod disse importer fra datoen for en sådan registrering. Kommissionen kan indføre krav om registrering af importer efter en anmodning fra EU-industrien, som indeholder tilstrækkeligt bevismateriale til at begrunde en sådan foranstaltning, eller på Kommissionens eget initiativ. Registreringen indføres ved en afgørelse fra Kommissionen, hvori det nærmere angives, hvad formålet med foranstaltningen er, og i påkommende tilfælde det anslåede beløb for den mulige fremtidige betalingsforpligtelse. Importer må ikke gøres til genstand for registrering i mere end ni måneder.

Ændring 133

Forslag til forordning

Artikel 26

Kommissionens forslag

Ændring

Artikel 26

udgår

Bøder

 

1.     En godkendt klarerer, der ikke senest den 31. maj hvert år returnerer et antal CBAM-certifikater svarende til de emissioner, der er indlejret i varer, som er importeret i det foregående år, pålægges en bøde svarende til den bøde for overskridelse af emissioner, der er fastsat i artikel 16, stk. 3, i direktiv 2003/87/EF, forhøjet i henhold til artikel 16, stk. 4, i nævnte direktiv, i det år, hvor varerne importeres, for hvert CBAM-certifikat, som den godkendte klarerer skulle have returneret.

 

2.     Enhver anden person end en godkendt klarerer, der indfører varer i Unionens toldområde uden at returnere CBAM-certifikater i henhold til denne forordning, kan pålægges den bøde, der er omhandlet i stk. 1 i det år, hvor varerne importeres, for hvert CBAM-certifikat, som personen skulle have returneret.

 

3.     Betaling af bøden fritager under ingen omstændigheder den godkendte klarerer for forpligtelsen til at returnere det udestående antal CBAM-certifikater i et givet år til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor klarereren er blevet godkendt.

 

4.     Hvis den kompetente myndighed fastslår, at en godkendt klarerer ikke har opfyldt forpligtelsen til at returnere CBAM-certifikater som omhandlet i stk. 1, eller at en person har indført varer til Unionens toldområde som omhandlet i stk. 2, pålægger den kompetente myndighed bøden og underretter den godkendte klarerer eller, i den i stk. 2 omhandlede situation, personen, om følgende:

 

a)

at den kompetente myndighed har konkluderet, at den godkendte klarerer eller personen ikke opfylder forpligtelsen til at returnere CBAM-certifikater for et givet år

 

b)

begrundelsen for dens konklusion

 

c)

størrelsen af den bøde, der er pålagt den godkendte klarerer eller personen

 

d)

den dato, på hvilken bøden forfalder til betaling

 

e)

de foranstaltninger, som den kompetente myndighed mener, at den godkendte klarerer eller personen bør træffe for at opfylde sin forpligtelse i henhold til litra a), afhængigt af sagens kendsgerninger og omstændigheder, og

 

f)

den autoriserede klarerers eller personens ret til at klage i henhold til nationale regler.

 

5.     Medlemsstaterne kan ud over de bøder, der er omhandlet i stk. 2, anvende administrative eller strafferetlige sanktioner for manglende overholdelse af CBAM-lovgivningen i overensstemmelse med deres nationale regler. Sådanne sanktioner skal være effektive, forholdsmæssige og afskrækkende.

 

Ændring 134

Forslag til forordning

Artikel 26 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 26a

 

Bøder

 

1.     En godkendt klarerer, der ikke senest den 31. maj hvert år returnerer et antal CBAM-certifikater svarende til de emissioner, der er indlejret i varer, som er importeret i det foregående år, eller indgiver urigtige oplysninger om faktiske emissioner til myndigheden med henblik på at opnå en gunstig individuel behandling, pålægges en bøde.

 

2.     Bødebeløbet skal svare til tre gange gennemsnitsprisen på CBAM-certifikater i det foregående år for hvert CBAM-certifikat, som den godkendte klarerer ikke returnerede i overensstemmelse med artikel 22. Betaling af bøden fritager ikke den godkendte klarerer for forpligtelsen til at overdrage det udestående antal CBAM-certifikater til CBAM-myndigheden.

 

3.     I tilfælde af gentagne overtrædelser kan CBAM-myndigheden beslutte at suspendere den godkendte klarerers CBAM-konto.

 

4.     Ud over de bøder, der er omhandlet i stk. 2, anvender medlemsstaterne administrative eller strafferetlige sanktioner for manglende overholdelse af CBAM i overensstemmelse med deres nationale regler. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.

 

5.     Hvis CBAM-myndigheden fastslår, at en godkendt klarerer ikke har opfyldt forpligtelsen til at returnere CBAM-certifikater eller har indgivet forkerte oplysninger til myndigheden, pålægger CBAM-myndigheden bøden, jf. stk. 2, og underretter den godkendte klarerer om:

 

a)

at CBAM-myndigheden har konkluderet, at den godkendte klarerer ikke opfylder forpligtelsen til at returnere CBAM-certifikater for et givet år i overensstemmelse med artikel 22 eller har indgivet forkerte oplysninger til myndigheden

 

b)

begrundelsen for dens konklusion

 

c)

størrelsen af den bøde, der er pålagt den godkendte klarerer

 

d)

den dato, på hvilken bøden forfalder til betaling

 

e)

de foranstaltninger, som den kompetente myndighed mener, at den godkendte klarerer bør træffe for at opfylde sin forpligtelse i henhold til litra a), afhængigt af sagens kendsgerninger og omstændigheder, og

 

f)

den godkendte klarerers ret til at klage i henhold til nationale regler.

Ændring 135

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Omgåelse omfatter situationer , hvor en ændring i handelsmønstret forbindelse med varer, der er omfattet af denne forordning, ikke har tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over at omgå de forpligtelser, der er fastsat i denne forordning, og består i at erstatte disse varer med let ændrede produkter, som ikke er opført på listen over varer i bilag I , men tilhører en sektor, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde.

2.   Omgåelse er enhver form for foranstaltning , der har til formål at undgå forpligtelser som fastsat i denne forordning. Der er tale om situationer , der skyldes en praksis, forarbejdning eller bearbejdning , som ikke har tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse ud over at omgå eller afbødede forpligtelser, der er fastsat i denne forordning, og kan bestå af , men ikke er begrænset til:

Ændring 136

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

a)

direkte og indirekte subsidier såsom skattebegunstigelsesordninger, energiprissætning, eksportrabatter eller andre former for kompensation ved eksport, på varer, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde med henblik på at absorbere dele af eller alle omkostningerne i forbindelse med en CO2-pris, der er betalt i tredjelandet

Ændring 137

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

b)

en CO2-pris betalt i et tredjeland, som udelukkende pålægges varer, der skal eksporteres til Unionen

Ændring 138

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra c (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

c)

at erstatte disse varer med let ændrede produkter, som ikke er opført på listen over varer i bilag I, men tilhører en sektor, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde

Ændring 139

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra d (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

d)

udlicitering af produktion af varer i efterfølgende produktionsled, der indeholder én eller flere af de varer, der er angivet i bilag I, med det formål at undgå betaling af CO2-prisen i Unionen

Ændring 140

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra e (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

e)

forsendelse af det pågældende produkt via tredjelande, som der ikke gælder nogen forpligtelser for, eller som der gælder gunstigere forpligtelser for, eller

Ændring 141

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 2 — litra f (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

f)

eksportørers eller producenters omorganisering af deres salgs- og produktionsmønstre og -kanaler eller enhver anden form for dobbelt produktions- og salgspraksis.

Ændring 142

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   En medlemsstat eller enhver part, der berøres eller drager fordel af de situationer, der er beskrevet i stk. 2, kan underrette Kommissionen, hvis den over en periode på to måneder sammenlignet med samme periode i det foregående år står over for et betydeligt fald i mængden af importerede varer, der er omfattet af denne forordnings anvendelsesområde , og en stigning i importmængden af let ændrede produkter, som ikke er opført på listen over varer i bilag I. Kommissionen overvåger løbende enhver væsentlig ændring i handelsmønstret for varer og let ændrede produkter på EU-plan .

3.   En medlemsstat eller enhver part, der berøres eller drager fordel af enhver af de situationer, der er beskrevet i stk. 2, kan underrette Kommissionen, hvis den står over for omgåelsespraksisser som dem, der nævnes i stk. 2. Interesserede parter ud over direkte berørte parter såsom miljøorganisationer og ikkestatslige organisationer, som finder konkrete beviser for omgåelse af denne forordning , kan også underrette Kommissionen. Kommissionen overvåger løbende med henblik på at kortlægge omgåelsespraksisser, herunder gennem markedsovervågning og på baggrund af enhver relevant kilde til oplysninger, herunder indlæg og fremsendelse fra civilsamfundsorganisationer .

Ændring 143

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Den i stk. 3 omhandlede meddelelse skal begrundes og indeholde relevante data og statistikker vedrørende de varer og produkter , der er omhandlet i  stk . 2 .

4.   Den i stk. 3 omhandlede meddelelse skal begrundes og indeholde relevante data og statistikker , der understøtter påstanden om omgåelse af denne forordning. Kommissionen iværksætter en undersøgelse af en sådan påstand, der er fremsat i en underretning fra en medlemsstat, en berørt part eller en interesseret part, såfremt underretningen opfylder kravene , der er omhandlet i  dette stykke, eller hvis Kommissionen selv afgør, at en sådan undersøgelse er nødvendig . Ved udførelsen af undersøgelsen kan Kommissionen bistås af de kompetente myndigheder og toldmyndighederne. Kommissionen afslutter undersøgelsen inden for ni måneder fra datoen for underretningen. Hvis der iværksættes en undersøgelse, underretter Kommissionen alle kompetente myndigheder.

Ændring 144

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 5

Kommissionens forslag

Ændring

5.   Hvis Kommissionen under hensyntagen til de relevante data, rapporter og statistikker, herunder når de leveres af medlemsstaternes toldmyndigheder, har tilstrækkelig grund til at antage, at de omstændigheder, der er omhandlet i stk. 3 , gør sig gældende i en eller flere medlemsstater, tillægges den beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 28 for at supplere denne forordnings anvendelsesområde med henblik på at medtage let ændrede produkter for at modvirke omgåelse.

5.   Hvis Kommissionen under hensyntagen til de relevante data, rapporter og statistikker, herunder når de leveres af medlemsstaternes toldmyndigheder, har tilstrækkelig grund til at antage, at de omstændigheder, der er omhandlet i stk. 2 , gør sig gældende i en eller flere medlemsstater, tillægges den beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 28 for at supplere denne forordnings anvendelsesområde med henblik på at medtage let ændrede produkter eller produkter i efterfølgende produktionsled, der indeholder én eller flere varer, som er opført i bilag I, over en minimumstærskel, for at modvirke omgåelse.

Ændring 145

Forslag til forordning

Artikel 27 — stk. 5 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

5a.     Kommissionen fremlægger alle undersøgelser af omgåelse og resultaterne heraf i en årlig rapport. Rapporten skal også indeholde oplysninger om status af igangværende klageprocedurer mod sanktioner og aggregerede oplysninger om emissionsintensiteten pr. oprindelsesland for de forskellige produkter i bilag I.

Ændring 146

Forslag til forordning

Kapitel VI a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Kapitel VIa

 

Klageadgang

Ændring 147

Forslag til forordning

Artikel 27 a (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 27a

 

Klager over afgørelser, der træffes af CBAM-myndigheden

 

1.     Der kan klages over afgørelser, der træffes af CBAM-myndigheden. Det der kan påklages er afgørelser fra CBAM-myndigheden, der har påvirket en interessent negativt, herunder afgørelser om bøder, omgåelser og faktiske emissionsværdier. Sådanne afgørelser får først retskraft fra udløbet af appelperioden på to måneder.

 

2.     En klage indgivet i henhold til stk. 1 har opsættende virkning.

 

3.     De produkter, der er omfattet af en klage, skal registreres i henhold til artikel 25a, stk. 5.

 

4.     Adgang til at klage har enhver part i en sag, der har ført til en afgørelse, som har påvirket vedkommende negativt. De øvrige parter i den pågældende sag er uden videre parter i klagesagen.

 

5.     Klagenævnet skal oprettes og bestå af tre fuldgyldige medlemmer, en formand og to suppleanter. Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen udpeger hver især et medlem. Rådet udpeger formanden. Europa-Parlamentet og Rådet udpeger hver især en suppleant.

 

6.     Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 28, der supplerer denne forordning, for at fastsætte sammensætningen af, udnævnelsen af og forretningsordenen for klagenævnet med henblik på at sikre medlemmernes uafhængighed, herunder i overgangsperioden. I overgangsperioden varetager Kommissionen klagenævnets funktioner.

Ændring 148

Forslag til forordning

Artikel 27 b (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 27b

 

Behandling af klager

 

1.     Klagenævnet skal undersøge, om en klage er tilstedelig.

 

2.     Under undersøgelsen af en klage skal klagenævnet indbyde parterne, jf. artikel 27a, stk. 4, til, så ofte som det er nødvendigt, inden for en periode, der fastsættes af klagenævnet, at indgive bemærkninger angående oplysninger fra de andre parter vedrørende klagen eller vedrørende meddelelser fra klagenævnet.

 

3.     Efter at have undersøgt tilstedeligheden af en klage træffer klagenævnet afgørelse om klagen. Klagenævnet kan enten udøve beføjelser inden for CBAM-myndighedens kompetenceområde eller henvise sagen til sidstnævnte med henblik på yderligere behandling.

 

4.     Hvis klagenævnet henviser sagen til CBAM-myndigheden med henblik på yderligere behandling, vil sidstnævnte være bundet af klagenævnets konklusioner, såfremt fakta er de samme.

 

5.     Klagenævnets afgørelse får først retskraft fra udløbet af en periode på to måneder efter meddelelse om afgørelsen eller, såfremt en sådan afgørelse inden for denne frist er indbragt for Retten, fra tidspunktet for dens afvisning, eller afvisningen af en eventuel klage indgivet til Domstolen til prøvelse af Rettens afgørelse.

Ændring 149

Forslag til forordning

Artikel 27 c (ny)

Kommissionens forslag

Ændring

 

Artikel 27c

 

Søgsmål ved EU-Domstolen

 

1.     Der kan anlægges sag ved Retten eller Domstolen i overensstemmelse med artikel 263 i TEUF med henblik på at anfægte en afgørelse fra klagenævnet.

 

2.     Hvis klagenævnet undlader at træffe en afgørelse, kan der anlægges et passivitetssøgsmål ved Retten eller Domstolen i overensstemmelse med artikel 265 i TEUF.

 

3.     CBAM-myndigheden skal træffe de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterkomme Rettens afgørelse eller, i tilfælde af at denne afgørelse påklages, Domstolens afgørelse.

Ændring 150

Forslag til forordning

Artikel 28 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 2, stk. 10 og 11, artikel 18, stk. 3, og artikel 27, stk. 5, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode.

2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 2, stk. 1a, artikel 2, stk. 6, 10 og 11, artikel 7, stk. 7a, artikel 8, stk. 3, artikel 12a, stk. 7, artikel 18, stk. 3, artikel 27, stk. 5, artikel 27a, stk. 6, artikel 31, stk. 2, og artikel 35 , stk. 6 , tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode.

Ændring 151

Forslag til forordning

Artikel 28 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Den i artikel 2, stk. 10 og 11, artikel 18, stk. 3, og artikel 27, stk. 5, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet.

3.   Den i artikel 2, stk. 1a, 6, 10 og 11, artikel 7, stk. 7a, artikel 8, stk. 3, artikel 12a, stk. 7, artikel 18, stk. 3, artikel 27, stk. 5, artikel 27a, stk. 6, artikel 31, stk. 2, og artikel 35, stk. 6 , omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet.

Ændring 152

Forslag til forordning

Artikel 28 — stk. 7

Kommissionens forslag

Ændring

7.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 2, stk. 10 og 11, artikel 18, stk. 3, og artikel 27, stk. 5, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

7.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 2, stk. 1a, 6, 10 og 11, artikel 7, stk. 7a, artikel 8, stk. 3, artikel 12a, stk. 7, artikel 18, stk. 3, artikel 27, stk. 5 , 27a, stk. 6, artikel 31, stk. 2, og artikel 35, stk. 6 , træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

Ændring 153

Forslag til forordning

Artikel 30 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Kommissionen indsamler de nødvendige oplysninger med henblik på at udvide denne forordnings anvendelsesområde til at omfatte andre indirekte emissioner og varer end dem, der er anført i  bilag I , og udvikler metoder til beregning af indlejrede emissioner baseret på miljøaftryksmetoder.

1.   Kommissionen indsamler i samråd med de relevante interessenter de nødvendige oplysninger til at udvide denne forordnings anvendelsesområde til at omfatte andre sektorer og produkter i efterfølgende produktionsled som anført i  artikel 2, stk. 1a) , og med henblik på at udvikle metoder til beregning af indlejrede emissioner baseret på miljøaftryksmetoder.

Ændring 260

Forslag til forordning

Artikel 30 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Inden overgangsperiodens udløb forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af denne forordning. Rapporten skal navnlig indeholde en vurdering af mulighederne for yderligere at udvide omfanget af indlejrede emissioner til indirekte emissioner og andre varer med risiko for kulstoflækage end dem , der allerede er omfattet af denne forordning, samt en vurdering af forvaltningssystemet. Den skal også indeholde en vurdering af muligheden for yderligere at udvide anvendelsesområdet til også at omfatte indlejrede emissioner fra transporttjenester samt varer længere nede i værdikæden og tjenesteydelser , der kan være udsat for risiko for kulstoflækage i fremtiden .

2.   Inden overgangsperiodens udløb forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af denne forordning. Den første rapport skal navnlig fokusere på mulighederne for at styrke denne forordning hen imod målsætningen om en klimaneutral Union senest i 2050 og skal vurdere muligheden for yderligere at udvide anvendelsesområdet til også at omfatte indlejrede emissioner fra transporttjenester. Den skal endvidere evaluere de tekniske karakteristika ved beregning af indlejrede emissioner for organiske kemikalier og polymerer , deres værdikæder og mekanismens evne til i tilstrækkelig grad at imødegå risikoen for kulstoflækage i disse sektorer. På grundlag af rapporten kan Kommissionen, hvis det er relevant, fremsætte et lovgivningsforslag med henblik på at tilpasse CBAM-faktoren, jf. artikel 31, eller udsætte ikrafttrædelsen af artikel 36 , stk. 3, litra d), for så vidt angår disse varer .

Ændring 157

Forslag til forordning

Artikel 30 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.    Kommissionens rapport ledsages om nødvendigt af et lovgivningsforslag .

3.    Efter 2028 overvåger Kommissionen CBAM's funktion og sender hvert andet år en rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om CBAM's funktion baseret på de elementer, der er fastsat i stk. 2a .

Ændring 158

Forslag til forordning

Artikel 30 — stk. 3 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

3a.     Når der indtræffer en uforudsigelig, ekstraordinær og uprovokeret hændelse, som et eller flere tredjelande, der er omfattet af CBAM, ikke har kontrol over, og som har ødelæggende konsekvenser for de pågældende landes økonomiske og industrielle infrastruktur, vurderer Kommissionen situationen og fremsætter, hvor det er hensigtsmæssigt, et lovgivningsforslag om ændring af denne forordning ved at fastsætte de nødvendige midlertidige foranstaltninger til håndtering af disse ekstraordinære omstændigheder.

Ændring 261

Forslag til forordning

Artikel 31 — stk. 1 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

1a.     Der gives ikke nogen gratis tildeling i forbindelse med produktionen i Unionen af produkter, der er opført i bilag I fra og med anvendelsesdatoen for CBAM, jf. artikel 36, stk. 3.

 

Uanset første afsnit skal produktionen af disse produkter indtil 2032 nyde godt af gratis tildeling i reducerede mængder. Der skal anvendes en CBAM-faktor, der reducerer tildelingen for produktion af disse produkter. CBAM-faktoren skal være lig med 100 % for perioden fra den 1. januar 2023 til den 31. december 2026 og betinget af anvendelsen artikel 36, stk. 3, litra d, i nærværende forordning, 93 % i 2027, 84 % i 2028, 69 % i 2029, 50 % i 2030, 25 % i 2031 og nå 0 % i 2032.

 

CBAM-faktoren skal for varer, der er omfattet af denne forordning efter… [datoen for denne forordnings ikrafttræden], i overensstemmelse med den tidslinje, der er fastsat i artikel 2, stk. 1a, være lig med 100 % det første år, 93 % det andet år, 84 % det tredje år, 69 % det fjerde år, 50 % det femte år, 25 % det sjette år og nå 0 % efter seks år.

 

Reduktionen af gratistildelingen beregnes årligt som den gennemsnitlige andel af efterspørgslen efter gratistildelinger til produktion af produkter opført i bilag I sammenlignet med den beregnede samlede efterspørgsel efter gratistildeling for alle anlæg for den relevante periode, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1, i direktiv 2003/87/EF, og CBAM-faktoren skal finde anvendelse.

Ændring 262

Forslag til forordning

Artikel 31 — stk. 1 b (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

1b.     Fremstillingen i Unionen af produkter, der er opført i bilag I til denne forordning, skal for at sikre lige vilkår og som undtagelse fra stk. 1, litra a), første og andet afsnit, fortsat modtage gratis kvoter, forudsat at sådanne produkter er beregnet til eksport til tredjelande uden CO2-prissætningsmekanismer svarende til EU ETS.

 

Senest den 31. december 2025 forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet, hvori den giver en detaljeret vurdering af virkningerne af EU ETS og CBAM på produktionen i Unionen af produkter, der er opført i bilag I til denne forordning og er fremstillet med henblik på eksport til tredjelande, og på udviklingen i de globale emissioner samt en vurdering af WTO-foreneligheden af undtagelsen i første afsnit .

 

Hvis det er relevant, fremsætter Kommissionen sammen med rapporten et lovgivningsforslag om beskyttelse mod risikoen for kulstoflækage, der udligner kulstofprissætningen for produktion i Unionen af produkter, der er opført i bilag I til denne forordning, og som fremstilles med henblik på eksport til tredjelande uden CO2-prissætningsmekanismer svarende til EU ETS, på en måde, der er forenelig med WTO senest den 31. december 2026, og som navnlig vurderer potentielle eksportjusteringsmekanismer for anlæg, der tilhører de 10 % mest effektive anlæg, jf. artikel 10a i direktiv 2003/87/EF, i lyset af WTO-foreneligheden eller andre forslag, som Kommissionen måtte finde hensigtsmæssige.

Ændring 160

Forslag til forordning

Artikel 31 — stk. 2

Kommissionens forslag

Ændring

2.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter , der fastlægger en beregningsmetode for den reduktion, som er omhandlet i stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 29, stk. 2.

2.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 28 , der supplerer denne forordning ved at fastlægge en beregningsmetode for den reduktion, som er omhandlet i stk. 1.

Ændring 161

Forslag til forordning

Artikel 31 — stk. 2 a (nyt)

Kommissionens forslag

Ændring

 

2a.     Hvert år fra 2025 vurderer Kommissionen som en del af dens årlige rapport til Europa-Parlamentet og Rådet i henhold til artikel 10, stk. 5, i direktiv 2003/87/EF, hvorvidt CBAM effektivt imødegår risikoen for kulstoflækage for varer, der er produceret i Unionen med henblik på eksport til tredjelande, der ikke anvender EU ETS eller en tilsvarende CO2-prisfastsættelsesmekanisme. Rapporten vurderer navnlig udviklingen i Unionens eksport inden for CBAM-sektorer og udviklingen med hensyn til handelsstrømme og disse varers indlejrede emissioner på det globale marked. Hvis rapporten konkluderer, at der er risiko for kulstoflækage for varer produceret i Unionen med henblik på eksport til sådanne tredjelande, der ikke anvender EU ETS eller en tilsvarende CO2-prisfastsættelsesmekanisme, fremsætter Kommissionen, hvor det er hensigtsmæssigt, et lovgivningsforslag til håndtering af denne risiko for kulstoflækage på en måde, der er i overensstemmelse med WTO-reglerne, og som tager hensyn til dekarboniseringen af anlæg i Unionen.

Ændring 162

Forslag til forordning

Artikel 33 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Toldmyndighederne meddeler gennem den overvågningsmekanisme, der er oprettet i henhold til artikel 56, stk. 5, i forordning (EU) nr. 952/2013, den kompetente myndighed i importmedlemsstaten oplysninger om importerede varer, herunder forædlingsprodukter, der er resultatet af proceduren for passiv forædling. Disse oplysninger skal omfatte klarererens EORI-nummer, den 8-cifrede KN-kode, mængden, oprindelseslandet og klarereren af varerne, datoen for angivelsen og toldproceduren.

3.   Toldmyndighederne meddeler gennem den overvågningsmekanisme, der er oprettet i henhold til artikel 56, stk. 5, i forordning (EU) nr. 952/2013, CBAM-myndigheden oplysninger om importerede varer, herunder forædlingsprodukter, der er resultatet af proceduren for passiv forædling. Disse oplysninger skal omfatte klarererens EORI-nummer, den 8-cifrede KN-kode, mængden, oprindelseslandet og klarereren af varerne, datoen for angivelsen og toldproceduren.

Ændring 163

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 1

Kommissionens forslag

Ændring

1.   Hver klarerer forelægger for hvert kvartal i et kalenderår en rapport (»CBAM-rapport«) med oplysninger om de varer, der er importeret i løbet af dette kvartal, til den kompetente myndighed i importmedlemsstaten eller, hvis varer er blevet importeret til mere end én medlemsstat, til medlemsstatens kompetente myndighed efter klarererens valg senest en måned efter udgangen af hvert kvartal.

1.   Hver klarerer forelægger for hvert kvartal i et kalenderår en rapport (»CBAM-rapport«) med oplysninger om de varer, der er importeret i løbet af dette kvartal, til CBAM-myndigheden senest en måned efter udgangen af hvert kvartal.

Ændring 164

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 2 — litra c

Kommissionens forslag

Ændring

c)

De faktiske samlede indlejrede indirekte emissioner udtrykt i ton CO2e-emissioner pr. ton af hver type af andre varer end elektricitet beregnet i overensstemmelse med en metode, der er fastsat i en gennemførelsesretsakt som omhandlet i stk. 6

c)

De faktiske samlede indlejrede indirekte emissioner udtrykt i ton CO2e-emissioner pr. ton af hver type af andre varer end elektricitet beregnet i overensstemmelse med en metode, der er fastsat i en delegeret retsakt som omhandlet i stk. 6

Ændring 165

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 3

Kommissionens forslag

Ændring

3.   Den kompetente myndighed meddeler Kommissionen de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, senest to måneder efter udgangen af det kvartal, der er omfattet af en rapport.

3.    CBAM-myndigheden meddeler Kommissionen de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, senest to måneder efter udgangen af det kvartal, der er omfattet af en rapport.

Ændring 166

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 4

Kommissionens forslag

Ændring

4.   Den kompetente myndighed pålægger klarerere, der ikke indgiver en CBAM-rapport, en bøde, der står i rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning.

4.    CBAM-myndigheden pålægger klarerere, der ikke indgiver en CBAM-rapport, en bøde, der står i rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning.

Ændring 167

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 5 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

5.   Hvis den kompetente myndighed fastslår, at en klarerer ikke har opfyldt forpligtelsen til at indgive en CBAM-rapport, jf. stk. 1, pålægger den kompetente myndighed bøden og underretter klarereren om:

5.   Hvis CBAM-myndigheden fastslår, at en klarerer ikke har opfyldt forpligtelsen til at indgive en CBAM-rapport, jf. stk. 1, pålægger CBAM-myndigheden bøden og underretter klarereren om:

Ændring 168

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 5 — litra a

Kommissionens forslag

Ændring

a)

at den kompetente myndighed har konkluderet, at klarereren ikke opfylder forpligtelsen til at forelægge en rapport for et givet kvartal

a)

at CBAM-myndigheden har konkluderet, at klarereren ikke opfylder forpligtelsen til at forelægge en rapport for et givet kvartal

Ændring 169

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 5 — litra e

Kommissionens forslag

Ændring

e)

de foranstaltninger, som den kompetente myndighed mener, at klarereren bør træffe for at opfylde sin forpligtelse i henhold til litra a), afhængigt af sagens kendsgerninger og omstændigheder og

e)

de foranstaltninger, som CBAM-myndigheden mener, at klarereren bør træffe for at opfylde sin forpligtelse i henhold til litra a), afhængigt af sagens kendsgerninger og omstændigheder og

Ændring 170

Forslag til forordning

Artikel 35 — stk. 6

Kommissionens forslag

Ændring

6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende de oplysninger, der skal indberettes, procedurerne for meddelelse af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, og omregningen af CO2-prisen betalt i udenlandsk valuta til euro til den gennemsnitlige årlige vekselkurs. Kommissionen tillægges også beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på yderligere at definere de elementer i beregningsmetoden, der er fastsat i bilag III, herunder fastsættelse af systemgrænser for produktionsprocesser, emissionsfaktorer, anlægsspecifikke værdier for faktiske emissioner og deres respektive anvendelse på individuelle varer, samt fastlæggelse af metoder til at sikre dataenes pålidelighed, herunder detaljeringsgraden og verifikationen af disse data. Kommissionen tillægges endvidere beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på at udvikle en beregningsmetode for indirekte emissioner, der indgår i importerede varer.

6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende de oplysninger, der skal indberettes, procedurerne for meddelelse af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, og omregningen af CO2-prisen betalt i udenlandsk valuta til euro til den gennemsnitlige årlige vekselkurs. Kommissionen tillægges også beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på yderligere at definere de elementer i beregningsmetoden, der er fastsat i bilag III, herunder fastsættelse af systemgrænser for produktionsprocesser, emissionsfaktorer, anlægsspecifikke værdier for faktiske emissioner og deres respektive anvendelse på individuelle varer, samt fastlæggelse af metoder til at sikre dataenes pålidelighed, herunder detaljeringsgraden og verifikationen af disse data. Kommissionen tillægges endvidere beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 28, der supplerer denne forordning, med henblik på at udvikle en beregningsmetode for indirekte emissioner, der indgår i importerede varer.

Ændring 198+216+263

Forslag til forordning

Artikel 36 — stk. 3 — litra a

Kommissionens forslag

Ændring

a)

Artikel 32-34 finder anvendelse indtil den 31. december 2025 .

a)

Artikel 32-34 finder anvendelse indtil den 31. december 2026 .

Ændring 199+217

Forslag til forordning

Artikel 36 — stk. 3 — litra b

Kommissionens forslag

Ændring

b)

Artikel 35 finder anvendelse indtil den 28. februar 2026 .

b)

Artikel 35 finder anvendelse indtil den 28. februar 2027 .

Ændring 264

Forslag til forordning

Artikel 36 — stk. 3 — litra c

Kommissionens forslag

Ændring

c)

Artikel 5 og 17 finder anvendelse fra den 1. september 2025 .

c)

Artikel 5 og 17 finder anvendelse fra den 1. september 2026 .

Ændring 200+218+265

Forslag til forordning

Artikel 36 — stk. 3 — litra d

Kommissionens forslag

Ændring

d)

Artikel 4, 6, 7, 8, 9, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 og 31 finder anvendelse fra den 1. januar 2026 .

d)

Artikel 4, 6, 7, 8, 9, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 og 31 finder anvendelse fra den 1. januar 2027 .

Ændring 175

Forslag til forordning

Bilag I

Kommissionens forslag

Liste over varer og drivhusgasser

1.

Med henblik på identifikation af varer finder denne forordning anvendelse på varer, der er opført i følgende sektorer, som i øjeblikket henhører under de koder i den kombinerede nomenklatur (»KN«), der er anført nedenfor, og som er dem, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (1).

2.

I denne forordning forstås ved drivhusgasser for varer, der falder ind under nedenstående sektorer, de drivhusgasser, der er anført nedenfor for hver varetype.

Cement

KN-kode

Drivhusgas

2523 10 00  — Cementklinker

Kuldioxid

2523 21 00  — Hvid portlandcement, også kunstigt farvet

Kuldioxid

2523 29 00  — Anden portlandcement

Kuldioxid

2523 90 00  — Anden hydraulisk cement

Kuldioxid

Elektricitet

KN-kode

Drivhusgas

2716 00 00  — Elektrisk energi

Kuldioxid

Gødningsstoffer

KN-kode

Drivhusgas

2808 00 00  — Salpetersyre, nitrersyrer

Kuldioxid og dinitrogenoxid

2814  — Ammoniak, vandfri eller i vandig opløsning

Kuldioxid

2834 21 00  — Nitrater af kalium

Kuldioxid og dinitrogenoxid

3102  — Kvælstofholdige gødningsstoffer, mineralske eller kemiske

Kuldioxid og dinitrogenoxid

3105  — Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium, andre gødningsstoffer, Varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder

Undtaget: 3105 60 00  — Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de to gødningselementer phosphor og kalium

Kuldioxid og dinitrogenoxid

Jern og stål

KN-kode

Drivhusgas

72 — Jern og stål

Undtaget:

7202  — Ferrolegeringer

7204  — Affald og skrot af jern og stål, støbeblokke af omsmeltet jern- og stålaffald

Kuldioxid

7301 — Spunsvægjern af jern og stål, også med borede eller lokkede huller eller sammensatte, svejsede profiler, af jern og stål

Kuldioxid

7302  — Følgende materiel til jernbaner og sporveje, af jern og stål: skinner, kontraskinner og tandhjulsskinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, skinnestole, kiler til skinnestole, underlagsplader, klemplader, langplader, sporstænger og andet specielt materiel til samling eller befæstelse af skinner

Kuldioxid

7303 00  — Rør og hule profiler, af støbejern

Kuldioxid

7304  — Rør og hule profiler, sømløse, af jern (undtagen støbejern) eller stål

Kuldioxid

7305  — Andre rør (f.eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede), med cirkulært tværsnit, med udvendig diameter på over 406,4  mm, af jern og stål

Kuldioxid

7306  — Andre rør og hule profiler (f.eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede eller kun med sammensluttede kanter), af jern og stål

Kuldioxid

7307  — Rørfittings af jern og stål (fx samleled, rørknæ, muffer)

Kuldioxid

7308  — Konstruktioner (undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406 ) og dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluseporte, tårne, gittermaster, tage, tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, skodder, rækværker, søjler og piller), af jern og stål, plader, stænger, profiler, rør og lign, af jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner

Kuldioxid

7309  — Tanke, kar og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af jern og stål, med et rumindhold på over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkøling

Kuldioxid

7310  — Tanke, fade, tromler, dunke, dåser og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af jern og stål, med et rumindhold på ikke over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkøling

Kuldioxid

7311  — Beholdere til komprimerede eller flydende gasser, af jern og stål

Kuldioxid

Aluminium

KN-kode

Drivhusgas

7601  — Aluminium, ubearbejdet

Kuldioxid og perfluorcarboner

7603  — Pulver og flager, af aluminium

Kuldioxid og perfluorcarboner

7604  — Stænger og profiler, af aluminium

Kuldioxid og perfluorcarboner

7605  — Tråd, af aluminium

Kuldioxid og perfluorcarboner

7606  — Plader og bånd, af aluminium, med en tykkelse på over 0,2  mm

Kuldioxid og perfluorcarboner

7607  — Folie af aluminium, med en tykkelse (uden underlag) på ikke over 0,2  mm, også med påtryk eller med underlag af papir, pap, plast og lignende materialer

Kuldioxid og perfluorcarboner

7608  — Rør af aluminium

Kuldioxid og perfluorcarboner

7609 00 00  — Rørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer), af aluminium

Kuldioxid og perfluorcarboner

Ændring

Liste over varer og drivhusgasser

1.

Med henblik på identifikation af varer finder denne forordning anvendelse på varer, der er opført i følgende sektorer, som i øjeblikket henhører under de koder i den kombinerede nomenklatur (»KN«), der er anført nedenfor, og som er dem, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (1).

2.

I denne forordning forstås ved drivhusgasser for varer, der falder ind under nedenstående sektorer, de drivhusgasser, der er anført nedenfor for hver varetype.

Cement

KN-kode

Drivhusgas

2523 30 00  — Aluminatcement

Kuldioxid

2523 10 00  — Cementklinker

Kuldioxid

2523 21 00  — Hvid portlandcement, også kunstigt farvet

Kuldioxid

2523 29 00  — Anden portlandcement

Kuldioxid

2523 90 00  — Anden hydraulisk cement

Kuldioxid

Elektricitet

KN-kode

Drivhusgas

2716 00 00  — Elektrisk energi

Kuldioxid

Gødningsstoffer

KN-kode

Drivhusgas

2808 00 00  — Salpetersyre, nitrersyrer

Kuldioxid og dinitrogenoxid

2814  — Ammoniak, vandfri eller i vandig opløsning

Kuldioxid

2834 21 00  — Nitrater af kalium

Kuldioxid og dinitrogenoxid

3102  — Kvælstofholdige gødningsstoffer, mineralske eller kemiske

Kuldioxid og dinitrogenoxid

3105  — Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium, andre gødningsstoffer, Varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder

Undtaget: 3105 60 00  — Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende de to gødningselementer phosphor og kalium

Kuldioxid og dinitrogenoxid

Jern og stål

KN-kode

Drivhusgas

72 — Jern og stål

Undtaget:

7202  — Ferrolegeringer

7204  — Affald og skrot af jern og stål, støbeblokke af omsmeltet jern- og stålaffald

Kuldioxid

7301  — Spunsvægjern af jern og stål, også med borede eller lokkede huller eller sammensatte, svejsede profiler, af jern og stål

Kuldioxid

7302  — Følgende materiel til jernbaner og sporveje, af jern og stål: skinner, kontraskinner og tandhjulsskinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, skinnestole, kiler til skinnestole, underlagsplader, klemplader, langplader, sporstænger og andet specielt materiel til samling eller befæstelse af skinner

Kuldioxid

7303 00  — Rør og hule profiler, af støbejern

Kuldioxid

7304  — Rør og hule profiler, sømløse, af jern (undtagen støbejern) eller stål

Kuldioxid

7305  — Andre rør (f.eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede), med cirkulært tværsnit, med udvendig diameter på over 406,4  mm, af jern og stål

Kuldioxid

7306  — Andre rør og hule profiler (f.eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede eller kun med sammensluttede kanter), af jern og stål

Kuldioxid

7307  — Rørfittings af jern og stål (fx samleled, rørknæ, muffer)

Kuldioxid

7308  — Konstruktioner (undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406 ) og dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluseporte, tårne, gittermaster, tage, tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, skodder, rækværker, søjler og piller), af jern og stål, plader, stænger, profiler, rør og lign, af jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner

Kuldioxid

7309  — Tanke, kar og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af jern og stål, med et rumindhold på over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkøling

Kuldioxid

7310  — Tanke, fade, tromler, dunke, dåser og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af jern og stål, med et rumindhold på ikke over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkøling

Kuldioxid

7311  — Beholdere til komprimerede eller flydende gasser, af jern og stål

Kuldioxid

Aluminium

KN-kode

Drivhusgas

7601  — Aluminium, ubearbejdet

Kuldioxid og perfluorcarboner

7603  — Pulver og flager, af aluminium

Kuldioxid og perfluorcarboner

7604  — Stænger og profiler, af aluminium

Kuldioxid og perfluorcarboner

7605  — Tråd, af aluminium

Kuldioxid og perfluorcarboner

7606  — Plader og bånd, af aluminium, med en tykkelse på over 0,2  mm

Kuldioxid og perfluorcarboner

7607  — Folie af aluminium, med en tykkelse (uden underlag) på ikke over 0,2  mm, også med påtryk eller med underlag af papir, pap, plast og lignende materialer

Kuldioxid og perfluorcarboner

7608  — Rør af aluminium

Kuldioxid og perfluorcarboner

7609 00 00  — Rørfittings (f.eks. samleled, rørknæ, muffer), af aluminium

Kuldioxid og perfluorcarboner

Kemikalier

KN-kode

Drivhusgas

29 — Organiske kemikalier

Kuldioxid

280410000  — Brint

Kuldioxid

281410000  — Vandfri ammoniak

Kuldioxid

2814 20 00  — Ammoniak i vandig opløsning

Kuldioxid

Polymerer

KN-kode

Drivhusgas

39 — Plast og varer deraf

kuldioxid og dinitrogenoxid

Ændring 176

Forslag til forordning

Bilag III — punkt 2 — overskrift

Kommissionens forslag

Ændring

2.

Bestemmelse af faktiske direkte indlejrede emissioner for simple varer

2.

Bestemmelse af faktiske indlejrede emissioner for simple varer

Ændring 177

Forslag til forordning

Bilag III — punkt 2 — indledning

Kommissionens forslag

Ændring

Ved bestemmelse af de specifikke faktiske indlejrede emissioner for simple varer, der produceres i et givet anlæg, medregnes kun direkte emissioner. Til dette formål anvendes følgende ligning:

Ved bestemmelse af de specifikke faktiske indlejrede emissioner for simple varer, der produceres i et givet anlæg, medregnes både direkte og indirekte emissioner. Til dette formål anvendes følgende ligning:

Ændring 178

Forslag til forordning

Bilag III — punkt 2 — afsnit 3

Kommissionens forslag

Ændring

»Tilskrevne emissioner«: den del af anlæggets direkte emissioner i rapporteringsperioden, der skyldes produktionsprocessen, og som resulterer i varer g, ved anvendelse af systemgrænserne for processen som defineret i de gennemførelsesretsakter, der vedtages i henhold til artikel 7, stk. 6. De tilskrevne emissioner beregnes ved hjælp af følgende ligning:

AttrEmg = DirEm

»Tilskrevne emissioner«: den del af anlæggets emissioner i rapporteringsperioden, der skyldes produktionsprocessen, og som resulterer i varer g, ved anvendelse af systemgrænserne for processen som defineret i de gennemførelsesretsakter, der vedtages i henhold til artikel 7, stk. 6. De tilskrevne emissioner beregnes ved hjælp af følgende ligning:

Attrg = DirEm + Emel–Emel, exp

Ændring 179

Forslag til forordning

Bilag III — punkt 3 — overskrift

Kommissionens forslag

Ændring

3.

Bestemmelse af faktiske direkte indlejrede emissioner for komplekse varer

3.

Bestemmelse af faktiske indlejrede emissioner for komplekse varer

Ændring 180

Forslag til forordning

Bilag III — punkt 4 — afsnit 2

Kommissionens forslag

Ændring

Til bestemmelse af standardværdier anvendes kun faktiske værdier til bestemmelse af indlejrede emissioner. Hvis der ikke foreligger faktiske data, kan der anvendes litteraturværdier. Kommissionen offentliggør retningslinjer for den tilgang, der anvendes til at korrigere for spildgasser eller drivhusgasser, der anvendes som procesinput, inden den indsamler de data, der er nødvendige for at fastlægge de relevante standardværdier for hver type varer, der er opført i bilag I. Standardværdierne fastsættes på grundlag af de bedste tilgængelige data. De revideres regelmæssigt ved hjælp af gennemførelsesretsakter på grundlag af de mest ajourførte og pålidelige oplysninger, herunder på grundlag af oplysninger fra et tredjeland eller en gruppe af tredjelande.

Til bestemmelse af standardværdier fra det land, hvor de faktiske emissioner fandt sted, anvendes kun faktiske værdier til bestemmelse af indlejrede emissioner. Hvis der ikke foreligger faktiske data , eller hvis anvendelsen af faktiske data ville føre til lave standardværdier, der fremmer frihjulsadfærd , kan der anvendes litteraturværdier. Kommissionen offentliggør retningslinjer for den tilgang, der anvendes til at korrigere for spildgasser eller drivhusgasser, der anvendes som procesinput, inden den indsamler de data, der er nødvendige for at fastlægge de relevante standardværdier for hver type varer, der er opført i bilag I. Standardværdierne fastsættes på grundlag af de bedste tilgængelige data. De bedste tilgængelige data baseres så vidt muligt på pålidelig og offentligt tilgængelig information om den anvendte type af teknologi og processer, anlægskonstruktion, oprindelsen af inputmaterialer og simple varer, der anvendes i produktionsprocessen, energikilde og andre data. Standardværdierne revideres regelmæssigt ved hjælp af gennemførelsesretsakter , som omhandlet i artikel 7, stk. 6, på grundlag af de mest ajourførte og pålidelige oplysninger, herunder på grundlag af oplysninger fra et tredjeland eller en gruppe af tredjelande.

Ændring 181

Forslag til forordning

Bilag III — punkt 4 — punkt 4.1 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Hvis de faktiske emissioner ikke i tilstrækkelig grad kan bestemmes af den godkendte klarerer, anvendes standardværdier. Disse værdier fastsættes som den gennemsnitlige emissionsintensitet for hvert eksportland og for hver af de varer, der er opført i bilag I, bortset fra elektricitet, forhøjet med et tillæg, som fastsættes i gennemførelsesretsakterne til denne forordning. Når pålidelige data for eksportlandet ikke kan anvendes for en varetype, baseres standardværdierne på den gennemsnitlige emissionsintensitet for de 10  % EU-anlæg, der præsterer dårligst for den pågældende type varer.

Hvis de faktiske emissioner ikke i tilstrækkelig grad kan bestemmes af den godkendte klarerer, anvendes standardværdier. Disse værdier fastsættes som den gennemsnitlige emissionsintensitet af de 10 % anlæg, der præsterer dårligst, for hvert eksportland og for hver af de varer, der er opført i bilag I, bortset fra elektricitet, forhøjet med et tillæg, som fastsættes i gennemførelsesretsakterne til denne forordning. Når pålidelige data for eksportlandet ikke kan anvendes for en varetype, baseres standardværdierne på den gennemsnitlige emissionsintensitet for de 5  % EU-anlæg, der præsterer dårligst for den pågældende type varer. Anvendte standardværdier må under ingen omstændigheder være lavere end de sandsynlige indlejrede emissioner, og eksportøren må ikke drage fordel af ikke at indgive pålidelige oplysninger om faktiske emissioner, så der anvendes standardværdier.

Ændring 182

Forslag til forordning

Bilag III — punkt 4 — punkt 4.2 — punkt 4.2.1 — afsnit 1

Kommissionens forslag

Ændring

Specifikke standardværdier baseres på de bedste data , som Kommissionen råder over , og som fastsætter den gennemsnitlige CO2-emissionsfaktor i ton CO2 pr. megawatttime for prisfastsættelseskilder i tredjelandet, gruppen af tredjelande eller regionen i et tredjeland.

Specifikke standardværdier baseres på de 10 % anlæg , der præsterer dårligst , som producerer elektricitet i tredjelandet, gruppen af tredjelande eller regionen i et tredjeland.

Ændring 183

Forslag til forordning

Bilag III a (nyt)

Kommissionens forslag

 

Ændring

Bilag IIIa

Metode til beregning af reduktionen af antallet af CBAM-certifikater som følge af gratistildeling under EU ETS

Image 1C0322023DA39910120220623DA0015.000139923991P9_TC1-COD(2022)0166Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 23. juni 2022 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/… om ændring af forordning (EU) nr. 1305/2013 for så vidt angår en særlig foranstaltning med henblik på at yde ekstraordinær midlertidig støtte fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) som reaktion på Ruslands invasion af Ukraine(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning til den endelige retsakt, forordning (EU) 2022/1033.)C0322023DA40010120220623DA0016.000140024001P9_TC1-COD(2022)0090Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 23. juni 2022 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/… om ændring af forordning (EU) 2017/1938 og (EF) nr. 715/2009 for så vidt angår gasoplagring(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning til den endelige retsakt, forordning (EU) 2022/1032.)C0322023DA40110120220623DA0017.000140124011P9_TC1-COD(2022)0031Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 23. juni 2022 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/… om ændring af forordning (EU) 2021/953 om en ramme for udstedelse, kontrol og accept af interoperable covid-19-vaccinations-, test- og restitutionscertifikater (EU's digitale covidcertifikat) for at lette fri bevægelighed under covid-19-pandemien(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning til den endelige retsakt, forordning (EU) 2022/1034.)C0322023DA40210120220623DA0018.000140224021P9_TC1-COD(2022)0030Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 23. juni 2022 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/…om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/954 om en ramme for udstedelse, kontrol og accept af interoperable covid-19-vaccinations-, test- og restitutionscertifikater (EU's digitale covidcertifikat) for så vidt angår tredjelandsstatsborgere, der lovligt opholder sig eller bor på medlemsstaternes område under covid-19-pandemien(Eftersom der var indgået en aftale mellem Parlamentet og Rådet, svarer Parlamentets holdning til den endelige retsakt, forordning (EU) 2022/1035.)

Ændring 184

Forslag til forordning

Bilag V — del 1 — punkt 1 — litra c

Kommissionens forslag

Ændring

c)

Verifikatorens anlægsbesøg er obligatoriske, medmindre specifikke kriterier for at give afkald på anlægsbesøget er opfyldt.

c)

Verifikatorens anlægsbesøg er obligatoriske, medmindre specifikke kriterier for at give afkald på anlægsbesøget , jf. artikel 8, stk. 3, er opfyldt.


(1)  Sagen blev henvist til fornyet behandling i det kompetente udvalg med henblik på interinstitutionelle forhandlinger, jf. forretningsordenens artikel 59, stk. 4, fjerde afsnit (A9-0160/2022).

(31)  Meddelelse fra Kommissionen af 11. december 2019 om Den europæiske grønne pagt (COM(2019)0640).

(32)  Meddelelse fra Kommissionen af 12. maj 2021 om Vejen til en sund planet for alle (COM(2021)0400).

(31)  Meddelelse fra Kommissionen af 11. december 2019 om Den europæiske grønne pagt (COM(2019)0640).

(32)  Meddelelse fra Kommissionen af 12. maj 2021 om Vejen til en sund planet for alle (COM(2021)0400).

(33)  EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4.

(33)  EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4.

(35)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om rammerne for opnåelse af klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 (»den europæiske klimalov«) (EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1).

(35)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om rammerne for opnåelse af klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 (»den europæiske klimalov«) (EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1).

(36)  IPCC, 2018: Global Warming of 1,5 oC. An IPCC Special Report on the impacts of global warming of 1,5 oC above pre-industrial levels and related global greenhouse gas emission pathways, in the context of strengthening the global response to the threat of climate change, sustainable development, and efforts to eradicate poverty [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor og T. Waterfield (eds.)].

(36)  IPCC, 2018: Global Warming of 1,5 oC. An IPCC Special Report on the impacts of global warming of 1,5 oC above pre-industrial levels and related global greenhouse gas emission pathways, in the context of strengthening the global response to the threat of climate change, sustainable development, and efforts to eradicate poverty [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor og T. Waterfield (eds.)].

(47)  Kommissionens henstilling 2013/179/EU af 9. april 2013 om brug af fælles metoder til at måle og formidle oplysninger om produkters og organisationers miljøpræstationer over hele deres livscyklus (EUT L 124 af 4.5.2013, s. 1).

(47)  Kommissionens henstilling 2013/179/EU af 9. april 2013 om brug af fælles metoder til at måle og formidle oplysninger om produkters og organisationers miljøpræstationer over hele deres livscyklus (EUT L 124 af 4.5.2013, s. 1).

(1a)   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/947 af 9. juni 2021 om oprettelse af instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, og om ændring og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 466/2014/EU og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1601 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 (EUT L 209 af 14.6.2021, s. 1).

(51)  Interinstitutionel aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om bedre lovgivning (EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1).

(51)  Interinstitutionel aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om bedre lovgivning (EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1).

(1)  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EUT L 256 af 7.9.1987, s. 1).

(1)  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EUT L 256 af 7.9.1987, s. 1).


Top