EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51999PC0260

Forslag til Rådets forordning (EF)om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af asylansøgeres og visse andre udlændinges fingeraftryk

/* KOM/99/0260 endelig udg. - CNS 99/0116 */

EFT C 337E af 28.11.2000, p. 37–62 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51999PC0260

Forslag til Rådets forordning (EF)om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af asylansøgeres og visse andre udlændinges fingeraftryk /* KOM/99/0260 endelig udg. - CNS 99/0116 */

EF-Tidende nr. C 337 E af 28/11/2000 s. 0037 - 0062


Forslag til RAADETS FORORDNING (EF) om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af asylansoegeres og visse andre udlaendinges fingeraftryk

BEGRUNDELSE

INDHOLD

1. GENERELT

1.1. Baggrund

1.2. Forhandlingerne om en konvention og en protokol

2. FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING

2.1. Indhold

2.2. Retsgrundlag

3. BEGRUNDELSE FOR FORSLAGET MED HENSYN TIL PROPOR-TIONALITETSPRINCIPPET OG NAERHEDSPRINCIPPET

4. DE ENKELTE BESTEMMELSER

4.1. Det overordnede formaal

4.2. Kontinuitet

4.3. Tilpasning

4.4. Konkordanstabel

4.5. De enkelte artikler

1. GENERELT

1.1. Baggrund

I henhold til artikel 2 i traktaten om Den Europaeiske Union har medlemsstaterne som maal at bevare og udbygge Unionen som et omraade med frihed, sikkerhed og retfaerdighed, hvor der er fri bevaegelighed for personer, kombineret med passende foranstaltninger vedroerende kontrol ved de ydre graenser, asyl, indvandring og forebyggelse og bekaempelse af kriminalitet.

Unionen skal bl.a. naa dette maal ved inden fem aar efter Amsterdam-traktatens ikrafttraeden at vedtage foranstaltninger vedroerende asyl i overensstemmelse med Genève-konventionen af 28. juli 1951 og andre relevante aftaler (EF-traktatens artikel 63, nr. 1). I henhold til artikel 61 skal Raadet ogsaa vedtage direkte tilknyttede ledsageforanstaltninger vedroerende bl.a. asyl. I artikel 61 henvises der direkte til vedtagelsen af ledsageforanstaltninger i henhold til artikel 63, nr. 1, litra a), som indeholder bestemmelser om vedtagelse af foranstaltninger vedroerende kriterier og procedurer til afgoerelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne.

Dublin-konventionen af 15. juni 1990, som alle medlemsstaterne er part i, indeholder regler om fastsaettelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en af De Europaeiske Faellesskabers medlemsstater. Medlemsstaterne mente imidlertid, at der ville vaere problematisk at gennemfoere konventionen udelukkende paa grundlag af beviser i form af identitetskort og pas, da disse let kan smides vaek eller tilintetgoeres. I december 1991 blev ministrene med ansvar for indvandring paa deres moede i Haag derfor enige om, at der skulle gennemfoeres en feasibility-undersoegelse vedroerende oprettelsen af et faellesskabs-fingeraftrykssystem for asylansoegere. Siden da har man arbejdet paa at udvikle et system for edb-sammenligning af fingeraftryk for at goere det lettere at anvende reglerne om fastsaettelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning.

1.2. Forhandlingerne om en konvention og en protokol

I marts 1996 indledte medlemsstaterne forhandlinger om en konvention om oprettelse af et definitivt identifikationssystem baseret paa sammenligning af asylansoegeres fingeraftryk. Eurodac-systemet skulle fungere saadan, at medlemsstaterne skulle indsamle fingeraftryksoplysninger og sende dem til en central enhed, som paa anmodning af en medlemsstat skulle sammenligne de enkelte saet af fingeraftryk med de oplysninger, der fandtes i systemet. Der blev udarbejdet et udkast til konventionen i henhold til afsnit VI i traktaten om Den Europaeiske Union, og i december 1998 naaede Raadet (retlige og indre anliggender) til enighed om at "fastfryse" teksten, indtil Amsterdam-traktaten var traadt i kraft.

Desuden udarbejdede medlemsstaterne et udkast til en protokol, som skulle lette anvendelsen af Dublin-konventionen yderligere ved at fastsaette bestemmelser om indsamling af fingeraftryksoplysninger om personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af en ydre graense. Disse oplysninger skulle sammenlignes med fingeraftryk af personer, som senere ansoegte om asyl i en af medlemsstaterne. Desuden gav protokollen mulighed for under visse omstaendigheder at foretage en undersoegelse hos Eurodac for at fastslaa, om en person, der opholdt sig ulovligt i en medlemsstat, tidligere havde soegt asyl i en anden medlemsstat. Raadet (retlige og indre anliggender) naaede ligeledes til enighed om udkastet til protokollen og blev i marts 1999 enige om ogsaa at "fastfryse" denne tekst.

Det omraade, som de fastfrosne tekster omfatter, hoerer nu ind under artikel 63, nr. 1, litra a), i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab. Dette udkast til en forordning om Eurodac opfylder det mandat, som Raadet (retlige og indre anliggender) gav Kommissionen i december 1998 og marts 1999, til efter Amsterdam-traktatens ikrafttraeden at fremsaette et forslag til en faellesskabsretsakt, som omfattede de fastfrosne tekster.

2. FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING

Da udkastene til Eurodac-konventionen og Eurodac-protokollen ikke blev formelt vedtaget, og konventionen og protokollen ikke blev underskrevet, gaelder deres bestemmelser naturligvis ikke. Raadet (retlige og indre anliggender) besluttede paa sine moeder den 3.-4. december 1998 og den 12. marts 1999 at "fastfryse" konventionens og protokollens tekst og opfordrede Kommissionen til at fremsaette et forslag til en faellesskabsretsakt efter Amsterdam-traktatens ikrafttraeden.

2.1. Indhold

Dette forslag til en forordning er Kommissionens foerste forslag vedroerende asyl i henhold til afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab. Formaalet er at lette fastsaettelsen af, hvilken medlemsstat der i henhold til Dublin-konventionen er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der er indgivet i en af medlemsstaterne, og paa anden maade lette anvendelsen af Dublin-konventionen paa de betingelser, der er fastsat i forslaget. Kommissionen har medtaget substansen i udkastet til konventionen og udkastet til protokollen i sit forslag til en forordning med de tilpasninger, der er beskrevet i afsnit 4.3 i denne begrundelse.

Forslaget fremsaettes for at lette institutionernes videre arbejde efter Amsterdam-traktatens ikrafttraeden. Indholdet skal ses paa baggrund af det bredere arbejdsprogram, der er fastsat i det nye afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, og saerlig i artikel 63, nr. 1 og 2 (1).

(1) En naermere beskrivelse af dette arbejdsprogram findes i del B af Kommissionens arbejdspapir "Om faelles standarder for asylprocedurer", Bruxelles, den 3.3.1999, SEK(1999) 271 endelig udg.

2.2. Retsgrundlag

Det omraade, som det fastfrosne udkast til konventionen og protokollen omfatter, hoerer nu ind under traktatens artikel 63, nr. 1, litra a). I traktatens artikel 61, litra a), specificeres behovet for ledsageforanstaltninger om bl.a. asyl i henhold til artikel 63, nr. 1, litra a).

Den valgte form for retsakt - en forordning - er berettiget, fordi det er noedvendigt at anvende klart definerede og harmoniserede regler for opbevaring, sammenligning og sletning af fingeraftryk, da systemet ellers ikke ville virke. Disse regler udgoer et saet praecise, betingelsesloese bestemmelser, som er bindende, gaelder umiddelbart og skal anvendes ens i alle medlemsstaterne, og som ifoelge deres natur ikke kraever, at medlemsstaterne goer noget for at omsaette dem i national ret.

Retsakten skal vedtages efter proceduren i traktatens artikel 67, hvori det hedder, at Raadet i en overgangsperiode paa fem aar traeffer afgoerelse med enstemmighed paa forslag af Kommissionen eller paa initiativ af en medlemsstat og efter hoering af Europa-Parlamentet.

EF-traktatens nye afsnit IV, som finder anvendelse paa de spoergsmaal, som dette forslag til forordning vedroerer, gaelder ikke for Det Forenede Kongerige og Irland, medmindre de vaelger at tilslutte sig paa den maade, der er fastsat i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, som er knyttet som bilag til traktaterne. Paa moedet i Raadet (retlige og indre anliggender) den 12. marts 1999 meddelte disse to medlemsstater, at de havde til hensigt at deltage fuldt ud i Faellesskabets arbejde vedroerende asyl. De skal saa ivaerksaette den noedvendige procedure i henhold til protokollen, naar tiden er inde.

EF-traktatens afsnit IV gaelder heller ikke for Danmark i medfoer af den protokol om Danmarks stilling, som er knyttet som bilag til traktaterne. Danmark har ikke hidtil givet udtryk for, at man har til hensigt at indlede en procedure med henblik paa at deltage i Eurodac-systemet.

Det foreliggende forslag til forordning er blevet udarbejdet paa grundlag af den nuvaerende situation. Hvis forholdene aendrer sig med hensyn til en eller flere af ovennaevnte medlemsstater, maa man foretage de noedvendige tilpasninger.

Kommissionen er villig til om noedvendigt at fremsaette forslag til yderligere betragtninger og operative bestemmelser for at give en fyldestgoerende begrundelse for forordningens territoriale anvendelsesomraade.

Kommissionen skal bemaerke, at det i henhold til artikel 7 i den aftale, som er indgaaet mellem Raadet for Den Europaeiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge vedroerende disses deltagelse i gennemfoerelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne (2), vil blive noedvendigt at fastlaegge en passende ordning for kriterier og procedurer til afgoerelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der er indgivet i en af EU's medlemsstater eller i Island eller Norge, og en saadan ordning vil medfoere, at Eurodac-systemet skal udvides til ogsaa at omfatte disse to stater.

(2) Underskrevet den 18.5.1999, men endnu ikke offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

3. BEGRUNDELSE FOR FORSLAGET MED HENSYN TIL PROPORTIONALITETSPRINCIPPET OG NAERHEDSPRINCIPPET

Hvad er maalene med forslaget set i forhold til de forpligtelser, Faellesskabet er paalagt?

Maalene med foranstaltningen er at lette fastsaettelsen af, hvilken medlemsstat der i henhold til Dublin-konventionen er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en medlemsstat, og paa anden maade lette anvendelsen af Dublin-konventionen paa de betingelser, der er fastsat i forslaget. Disse formaal er i overensstemmelse med maalsaetningen i afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab om at indfoere et omraade med frihed, sikkerhed og retfaerdighed. Med henblik paa at indfoere et saadant omraade skal Faellesskabet vedtage foranstaltninger, der skal sikre fri bevaegelighed for personer og i forbindelse hermed direkte tilknyttede ledsageforanstaltninger vedroerende bl.a. asyl i henhold til traktatens artikel 63, nr. 1, litra a). Ifoelge traktatens artikel 63, nr. 1, litra a), skal Faellesskabet vedtage foranstaltninger vedroerende kriterier og procedurer til afgoerelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger i en af medlemsstaterne.

Er foranstaltningen i overensstemmelse med naerhedsprincippet?

Maalene kan ikke naas af medlemsstaterne, naar de handler hver for sig, og maa derfor paa grund af den graenseoverskridende virkning naas paa faellesskabsplan.

Er foranstaltningen i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet?

Den foreslaaede retsakt er begraenset til det minimum, der er noedvendigt, for at man kan naa maalene, og gaar ikke ud over, hvad der er noedvendigt til det formaal.

De foranstaltninger, der foreslaas i forordningen, er i overensstemmelse med maalet om at lette anvendelsen af Dublin-konventionen i lyset af, at mange asylansoegere i EU ikke har de noedvendige dokumenter, og at der mangler beviser paa deres identitet, hvilket goer det vanskeligt at fastslaa, om de tidligere har indgivet en asylansoegning, eller hvordan de er kommet ind i EU.

Ifoelge forordningens artikel 8-10 skal der foretages en sammenligning mellem fingeraftryksoplysninger om personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af den ydre graense, og fingeraftryksoplysninger om personer, der senere soeger asyl i en af medlemsstaterne. Opdagelsen af matchende fingeraftryk, som viser, at en asylansoeger tidligere ulovligt har overskredet den ydre graense, letter anvendelsen af Dublin-konventionens artikel 6, som i store traek fastslaar, at den medlemsstat, som en person foerst kom ulovligt ind i fra et tredjeland, er ansvarlig for behandlingen af en eventuel senere asylansoegning.

Ifoelge artikel 11 kan en medlemsstat sammenligne fingeraftryksoplysninger om en person, der opholder sig ulovligt paa dens omraade, med oplysninger om asylansoegere for at kontrollere, om den paagaeldende tidligere har soegt asyl i en anden medlemsstat. Hvis man finder matchende fingeraftryk, kan man anvende Dublin-konventionens artikel 10, stk. 1, litra c) og e), som giver mulighed for at sende saadanne personer tilbage til den medlemsstat, hvor asylansoegningen behandles eller er blevet behandlet.

4. DE ENKELTE BESTEMMELSER

4.1. Det overordnede formaal

Formaalet med Eurodac er at lette fastsaettelsen af, hvilken stat der er i henhold til Dublin-konventionen er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en medlemsstat, og paa anden maade lette anvendelsen af Dublin-konventionen paa de betingelser, der er fastsat i forslaget. Til det formaal skal der i henhold til forslaget oprettes en central enhed i Kommissionen, som vil blive udstyret med en central edb-database til sammenligning af fingeraftryk af asylansoegere og visse andre personer.

Ifoelge forslaget til forordning skal fingeraftryk af tre forskellige kategorier af personer fremsendes til eller meddeles den centrale enhed og behandles i den centrale database:

(a) Asylansoegere (artikel 4 - 7). Med forordningen indfoeres der en forpligtelse til at optage asylansoegeres fingeraftryk og fremsende dem til Eurodacs centrale enhed. Disse oplysninger vil straks blive sammenlignet med fingeraftryksoplysninger om asylansoegere og om personer, der er omfattet af punkt (b) nedenfor, som allerede opbevares i den centrale enhed. Matchende fingeraftryk vil blive sendt til oprindelses-medlemsstaten, som skal foretage den endelige kontrol, og den paagaeldende medlemsstat vil saa paa grundlag af disse beviser anvende procedurerne i Dublin-konventionen. Oplysningerne vil normalt blive opbevaret i ti aar, men de slettes tidligere, hvis asylansoegeren opnaar unionsborgerskab. (Desuden staar der i artikel 12, at hvis de paagaeldende opnaar flygtningestatus, vil oplysningerne om dem blive blokeret i den centrale database, og at der vil blive udarbejdet statistikker).

(b) Personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af en ydre graense (artikel 8 - 10). Med forordningen indfoeres der en forpligtelse til at optage fingeraftrykkene af personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af EU's ydre graense, og fremsende dem til den centrale enhed. Oplysningerne opbevares i den centrale enhed i hoejst to aar. Fingeraftryksoplysninger om asylansoegere, som efterfoelgende fremsendes til den centrale enhed i overensstemmelse med punkt (a) ovenfor, sammenlignes ogsaa med disse oplysninger. Opdagelsen af matchende fingeraftryk, som viser, at en asylansoeger tidligere ulovligt har overskredet EU's ydre graense og er kommet ind i en given medlemsstat, letter anvendelsen af Dublin-konventionens artikel 6. Oplysningerne slettes, inden den toaarige periode udloeber, hvis den paagaeldende faar opholdstilladelse, forlader EU's omraade eller opnaar unionsborgerskab.

(c) Personer, der opholder sig ulovligt paa en medlemsstats omraade (artikel 11). Ifoelge forordningen kan en medlemsstat, hvis den har optaget fingeraftryk af en person, der opholder sig ulovligt paa dens omraade, under visse omstaendigheder fremsende disse oplysninger til Eurodac for at kontrollere, om den paagaeldende tidligere har soegt asyl i en anden medlemsstat. Hvis Eurodac finder frem til matchende fingeraftryk, sendes oplysningerne tilbage til oprindelsesmedlemsstaten, som foretager den endelige kontrol. Det, at der findes matchende fingeraftryk, kan lette anvendelsen af Dublin-konventionens artikel 10, stk. 1, litra c) og e). Oplysninger om personer, der opholder sig ulovligt i en medlemsstat, tilintetgoeres, saa snart sammenligningen i Eurodac er foretaget.

Forordningen indeholder detaljerede bestemmelser (artikel 13 - 20) om anvendelsen af oplysninger, databeskyttelse, ansvar og sikkerhed for at sikre, at der anvendes strenge beskyttelsesnormer i overensstemmelse med bl.a. direktiv 95/46/EF og traktatens artikel 286.

4.2. Kontinuitet

Kommissionen har medtaget substansen i det fastfrosne udkast til konventionen og protokollen for at sikre, at der er kontinuitet i forhandlingsresultaterne, men har udeladt de bestemmelser, der ville vaere i strid med arten af den foreslaaede retsakt og de rammer for samarbejdet vedroerende asyl, der er indfoert med afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab som aendret ved Amsterdam-traktaten.

4.3. Tilpasning

De klare forskelle mellem en konvention og en protokol under soejle 3 paa den ene side og en faellesskabsforordning paa den anden side goer det noedvendigt at afvige fra den fastfrosne konventions- og protokoltekst paa en raekke omraader:

- Domstolens kompetence: I modsaetning til konventionens artikel 17 behoever forordningen ikke at tillaegge Domstolen kompetence i betragtning af artikel 68 og andre normalt gaeldende bestemmelser i traktaten.

- Gennemfoerelsesbestemmelser: Ifoelge artikel 18 i udkastet til konventionen foerer Raadet tilsyn med gennemfoerelsen og anvendelsen, og det vedtager de noedvendige gennemfoerelsesbestemmelser. Det foerste aspekt vil automatisk tilfalde Kommissionen i medfoer af traktatens artikel 211 og 226. Med hensyn til det andet aspekt tillaegger forordningen Kommissionen gennemfoerelsesbefoejelser til at vedtage bestemmelser med henblik paa gennemfoerelse af forordningen med bistand fra et forskriftsudvalg (procedure III (a) i "komitologiafgoerelsen") i overensstemmelse med traktatens artikel 202 og 211.

- De formelle bestemmelser: Artikel 19 (forbehold), 22 (tiltraedelse) og 23 (depositar) i det fastfrosne udkast til konventionen og de tilsvarende bestemmelser i det fastfrosne udkast til protokollen (artikel 9, 11 og 12) hoerer ikke hjemme i en faellesskabsretsakt.

- Ikrafttraeden og anvendelse: Med hensyn til ikrafttraeden (artikel 20 i det fastfrosne udkast til konventionen og artikel 10 i det fastfrosne udkast til protokollen) finder traktatens artikel 249 og 254 anvendelse paa forordningens ikrafttraeden. Desuden indeholder forordningens artikel 26 en ny bestemmelse, som tager hensyn til, at der ikke laengere vil vaere en ratificeringsperiode, hvor medlemsstaterne og Kommissionen kan traeffe de noedvendige tekniske foranstaltninger, idet der indfoeres en procedure med to etaper, nemlig ikrafttraeden og anvendelse.

- Territorialt anvendelsesomraade: Artikel 21 i det fastfrosne udkast til konventionen indeholder bestemmelser om Det Forenede Kongerige, men der findes ingen tilsvarende bestemmelser i forordningen. Som forklaret i afsnit 2.2 ovenfor er forslaget udarbejdet paa grundlag af den nuvaerende retlige situation i henhold EF-traktatens afsnit IV og protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet som bilag til traktaterne. Hvis Det Forenede Kongerige anvender proceduren i protokollens artikel 3, maa man foretage de noedvendige aendringer i forordningens tekst. Det er imidlertid noedvendigt, at forordningen indeholder bestemmelser (se artikel 25), der sikrer, at Eurodac-forordningens territoriale anvendelsesomraade svarer til det territoriale anvendelsesomraade for Dublin-konventionen, som forordningen gennemfoerer. Det normale anvendelsesomraade i henhold til traktatens artikel 299 er derfor blevet begraenset.

- Kontrol og evaluering : der er medtaget en ny artikel i forordningen (artikel 23) om kontrol og evaluering inden for rammerne af Sound and Efficient Management 2000, som underbygges af finansforordningens artikel 2 (1231/77).

- Sammenarbejdning til én retsakt: Teknikken med forhandlinger om et udkast til en konvention og et udkast til en protokol var utraditionel, selv i henhold til det tidligere afsnit VI i traktaten om Den Europaeiske Union. Af lovtekniske hensyn har Kommissionen sammenarbejdet det fastfrosne udkast til konventionens og protokollens tekst i én retsakt. Det medfoerer, at protokollens artikel 2 og 8 udelades, og at der foretages en lang raekke konsekvensaendringer i hele forordningen.

- Tilpasning til de databeskyttelsesregler, der er indfoert med traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab: Europa-Parlamentets og Raadets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af saadanne oplysninger finder anvendelse paa behandlingen af personoplysninger som led i aktiviteter, som falder inden for faellesskabsrettens anvendelsesomraade. Da Eurodac-systemet oprettes paa grundlag af traktatens afsnit IV (Visum, asyl, indvandring og andre politikker i forbindelse med den fri bevaegelighed for personer), skal medlemsstaternes behandling af personoplysninger inden for rammerne af Eurodac-systemet overholde principperne i direktiv 95/46. Desuden er de nationale tilsynsmyndigheder for databeskyttelse, der er oprettet i henhold til direktivet, ansvarlige for at foere tilsyn med medlemsstaternes behandling af personoplysninger inden for rammerne af Eurodac. I medfoer af traktatens artikel 286 gaelder direktiv 95/46 ogsaa for den centrale enheds behandling af personoplysninger, da den centrale enhed vil blive oprettet i Kommissionen. Den centrale enhed vil blive underlagt den forordning, som Kommissionen vil fremsaette forslag til i medfoer af traktatens artikel 286, og den vil blive overvaaget af den uafhaengige kontrolinstans, der er omhandlet i artikel 286. I artikel 13 til 20 i forordningen praeciseres og specificeres nogle af de principper, der er fastlagt i direktiv 95/46, med hensyn til Eurodacs saerlige situation. Der er foretaget en raekke aendringer i den fastfrosne konventionstekst for at sikre, at forordningen er i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i direktiv 95/46. Artikel 6 i den fastfrosne protokoltekst, som begraensede retten til indsigt for personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af en ydre graense, er ikke medtaget i forordningen, da den er uforenelig med direktiv 95/46.

4.4. Konkordanstabel

>TABELPOSITION>

4.5. De enkelte artikler

KAPITEL I - ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1 - Formaalet med "Eurodac"

I denne artikel beskrives Eurodac-systemets art og formaal. I stk. 1 fastslaas det, at der er en direkte forbindelse med konventionen om fastsaettelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en af De Europaeiske Faellesskabers medlemsstater ("Dublin-konventionen"), og kun med denne.

I stk. 2 fastsaettes det, at Eurodac bestaar af den centrale enhed, en central edb-database til registrering og opbevaring af fingeraftryk og midler til fremsendelse af oplysninger mellem medlemsstaterne og den centrale database. I dette stykke praeciseres det ogsaa, at Eurodacs regler finder anvendelse paa alle operationer foretaget i medlemsstaterne lige fra fremsendelsen af oplysningerne til den centrale enhed til anvendelsen af resultaterne af sammenligningen.

Ifoelge stk. 3 maa fingeraftryk og andre oplysninger i Eurodac kun behandles til de formaal, der er fastsat i Dublin-konventionens artikel 15, stk. 1. Disse formaal er at fastslaa, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, at behandle en asylansoegning og at gennemfoere enhver forpligtelse efter Dublin-konventionen. I henhold til stk. 3 kan de fingeraftryk, som en medlemsstat optager og meddeler Eurodacs centrale enhed, ogsaa bruges i databaser, der er oprettet i henhold til den paagaeldende medlemsstats nationale ret til andre formaal.

Artikel 2 - Definitioner

I denne artikel defineres de begreber, der anvendes i forordningen. Generelt har de begreber, der er defineret i Dublin-konventionens artikel 1, den samme betydning i Eurodac-forordningen (stk. 2). I definitionen af "asylansoeger" i forbindelse med Eurodac praeciseres det dog, at begrebet omfatter personer, paa hvis vegne der er indgivet en asylansoegning. Dette sigter isaer paa mindreaarige mellem 14 og 18 aar, paa hvis vegne en vaerge eller retlig repraesentant kan indgive asylansoegning.

Definitionen af "personoplysninger" adskiller sig lidt fra definitionen i den konventionstekst, som blev fastfrosset af Raadet. Desuden er der tilfoejet en definition af "behandling af personoplysninger". Disse aendringer skal sikre fuld overensstemmelse mellem forordningen og Europa-Parlamentets og Raadets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af saadanne oplysninger.

Definitionen af "fremsendelse af oplysninger" omfatter baade meddelelsen af oplysninger til den centrale enhed med henblik paa registrering i den centrale database og meddelelsen af resultaterne af sammenligningen til den relevante medlemsstat. Definitionens andet led skal daekke situationer, hvor den teknologi, der er til raadighed, goer det muligt for en medlemsstat at registrere oplysninger direkte i den centrale database.

Definitionen af "oprindelsesmedlemsstat" er lidt forskellig for asylansoegere og personer, der opholder sig ulovligt paa en medlemsstats omraade, paa den ene side og personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af en ydre graense, paa den anden side. Forskellen afspejler blot, at der for sidstnaevnte kategori ikke umiddelbart kan foretages en sammenligning, saa der er ingen resultater, der kan meddeles den paagaeldende medlemsstat. Artikel 4, stk. 2, i den fastfrosne Eurodac-protokoltekst er inkorporeret i litra f).

Artikel 3 - Den centrale enhed

Artikel 3 indeholder bestemmelser om den centrale enhed. Det fastslaas, at den centrale enhed placeres i Kommissionen. Det fastsaettes endvidere, at medlemsstaterne er registeransvarlige for de oplysninger, de meddeler den centrale enhed, mens Kommissionen er registerfoerer. Edb-systemet til identifikation af fingeraftryk, som skal sammenligne fingeraftrykkene, placeres i den centrale enhed.

I stk. 3 fastsaettes det, at der skal vedtages gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende den centrale enheds indsamling af statistiske oplysninger. Det er vigtigt at have saadanne statistiske oplysninger, da det ellers vil vaere umuligt at vurdere, hvor effektivt Eurodac-systemet er. Der findes ikke nogen tilsvarende bestemmelse i den fastfrosne konventionstekst, men det er afgoerende, at Eurodacs resultater og nyttevirkning kan kontrolleres ordentligt. Raadet har paa eget initiativ udarbejdet et udkast til gennemfoerelsesbestemmelser paa dette omraade.

KAPITEL II - ASYLANSOEGERE

Artikel 4 - Optagelse, fremsendelse og sammenligning af fingeraftryk

Denne artikel vedroerer proceduren for optagelse, fremsendelse, opbevaring og sammenligning af asylansoegeres fingeraftryk.

Stk. 1 paalaegger medlemsstaterne en forpligtelse til at optage fingeraftryk af alle asylansoegere, der er fyldt 14 aar. Proceduren for optagelse af fingeraftryk overlades dog til den paagaeldende medlemsstats nationale praksis (selv om medlemsstaterne selvfoelgelig har en raekke forpligtelser i henhold til den europaeiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlaeggende frihedsrettigheder, som de er noedt til at overholde). Fingeraftryksoplysningerne skal fremsendes til den centrale enhed sammen med de andre oplysninger, der er angivet i artikel 5. En henvisning i den tilsvarende artikel i den fastfrosne konventionstekst om, at asylansoegeren skal orienteres om formaalet med optagelsen af fingeraftryk, er blevet fjernet. Spoergsmaalet om orientering af asylansoegeren behandles fyldestgoerende i forordningens artikel 18, stk. 1, og desuden finder artikel 10 i direktiv 95/46/EF anvendelse i forbindelse med forordningen.

Ifoelge stk. 2 skal de oplysninger, der fremsendes til den centrale database i henhold til stk. 1, omgaaende registreres i databasen.

I stk. 3 fastsaettes det, at hvert nyt saet af fingeraftryk af en asylansoeger, som den centrale enhed modtager, skal sammenlignes med de fingeraftryksoplysninger om asylansoegere, som andre medlemsstater har fremsendt, og som allerede opbevares i den centrale database. Denne procedure skal sikre, at alle tilfaelde, hvor den samme person indgiver asylansoegning flere gange paa medlemsstaternes omraade, opdages.

Ifoelge stk. 4 har en medlemsstat mulighed for at anmode om, at de fingeraftryk af asylansoegere, som den sender til den centrale enhed, ogsaa sammenlignes med fingeraftryksoplysninger om asylansoegere, som den selv tidligere har sendt den centrale enhed. Denne mulighed betyder, at en medlemsstat ikke noedvendigvis skal have et saerskilt system til sammenligning af asylansoegeres fingeraftryk paa nationalt plan.

I stk. 5 og 6 fastsaettes proceduren vedroerende resultaterne af sammenligningen. Hvis den centrale enhed ikke finder matchende fingeraftryk, meddeler den blot oprindelsesmedlemsstaten dette resultat. Hvis den centrale enhed finder fingeraftryk, der tilsyneladende matcher, skal den meddele oprindelsesmedlemsstaten dette sammen med de oplysninger, der er anfoert i artikel 5, stk. 1, vedroerende de matchende fingeraftryk. Oprindelsesmedlemsstaten er dog fortsat ansvarlig for at kontrollere sammenligningen. Den paagaeldende medlemsstat og de oevrige beroerte medlemsstater skal derefter anvende procedurerne i Dublin-konventionen for at fastsaette, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af asylansoegningen, og afgoere, om asylansoegeren kan overfoeres. I stk. 6 staar der ogsaa, at hvis kontrollen paa nationalt plan viser, at de tilsyneladende matchende fingeraftryk, som den centrale enhed havde fundet frem til, i virkeligheden ikke matcher, eller at oplysningerne paa anden maade er upaalidelige, skal oprindelsesmedlemsstaten slette oplysningerne, saa snart dette er fastslaaet.

Stk. 7 indeholder bestemmelser om, at der skal vedtages gennemfoerelsesbestemmelser med angivelse af de detaljerede procedurer, der er noedvendige for anvendelsen af denne artikel. Ifoelge den fastfrosne konventionstekst skulle Raadet vedtage gennemfoerelsesbestemmelserne med to tredjedeles flertal. Dette er blevet aendret, fordi asylpolitikken nu hoerer ind under Faellesskabet. I stk. 7 fastsaettes det, at gennemfoerelsesbefoejelserne tildeles Kommissionen i overensstemmelse med artikel 202 i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab. Den valgte udvalgsprocedure, som er beskrevet i artikel 22 i denne forordning, er procedure III (a) i Raadets afgoerelse 87/373/EOEF af 13. juli 1987 om fastsaettelse af de naermere vilkaar for udoevelsen af de gennemfoerelsesbefoejelser, der tillaegges Kommissionen.

Artikel 5 - Registrering af oplysninger

Artikel 5 vedroerer registrering af oplysninger. Stk. 1 giver en udtoemmende liste over de oplysninger, som skal registreres i den centrale database. Ifoelge stk. 2 skal de databaerere, der er blevet anvendt til at fremsende fingeraftryksoplysningerne til den centrale enhed, tilintetgoeres af hensyn til databeskyttelsen og sikkerheden, medmindre oprindelsesmedlemsstaten har anmodet om at faa dem tilbage.

Artikel 6 - Opbevaring af oplysninger

I denne artikel fastsaettes der en maksimal periode, hvor oplysninger om asylansoegere maa opbevares i Eurodac. Denne periode er paa ti aar fra den dato, hvor fingeraftrykkene blev optaget, hvorefter den centrale enhed automatisk skal slette oplysningerne fra den centrale database.

I denne artikel er den fastfrosne konventionstekst aendret en lille smule. I konventionsteksten var der tale om en opbevaringsperiode paa ti aar fra den dato, hvor fingeraftrykkene sidst blev taget, hvilket indebar, at fingeraftrykkene kunne opbevares i over ti aar, hvis den person, som de vedroerte, senere havde faaet sine fingeraftryk registreret i Eurodacs centrale database endnu en gang. I dette forslag er ordet "sidst" slettet for at sikre, at der ikke findes nogen omstaendigheder, hvor fingeraftryksoplysninger kan opbevares i over ti aar.

Kommissionens tekst afspejler, at Raadet under forhandlingerne om udkastet til konventionen naaede til enighed om en opbevaringsperiode paa ti aar. Artikel 6, stk. 1, litra e), i Europa-Parlamentets og Raadets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af saadanne oplysninger fastsaetter det princip, at personoplysninger ikke maa opbevares paa en maade, der giver mulighed for at identificere de registrerede i et laengere tidsrum end det, der er noedvendigt af hensyn til de formaal, hvortil de indsamles, eller i forbindelse med hvilke de behandles paa et senere tidspunkt. Et tilsvarende princip findes i Europaraadets konvention om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med automatisk databehandling af personoplysninger (Strasbourg, 1981). Kommissionen anbefaler staerkt, at Raadet endnu en gang ser paa, om det er noedvendigt at opbevare oplysninger vedroerende asylansoegere i en tiaarig periode undtagen i det ene tilfaelde, hvor oplysningerne i henhold til artikel 7 skal slettes foer tiden.

Artikel 7 - Sletning af oplysninger foer tiden

Ifoelge artikel 7 skal oplysninger om asylansoegere slettes fra den centrale database, inden den tiaarige periode, der er fastsat i artikel 6, udloeber, hvis den paagaeldende opnaar unionsborgerskab. Denne bestemmelse om sletning af oplysninger foer tiden finder i kraft af en henvisning i artikel 10 i udkastet til forordning ogsaa anvendelse paa fingeraftryksoplysninger om personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af en ydre graense. Dublin-konventionen finder ikke anvendelse paa unionsborgere, saa der kan ikke vaere nogen begrundelse for at opbevare fingeraftryksoplysninger om saadanne personer i Eurodac.

Kommissionens bemaerkninger vedroerende artikel 6 ovenfor - med hensyn til sletning af oplysninger i overensstemmelse med det princip, at personoplysninger ikke maa opbevares paa en maade, der giver mulighed for at identificere de registrerede i et laengere tidsrum end det, der er noedvendigt af hensyn til de formaal, hvortil de indsamles, eller i forbindelse med hvilke de behandles paa et senere tidspunkt - gaelder ogsaa for denne artikel. Kommissionen mener specielt, at Raadet alvorligt boer overveje, om det nu kan acceptere, at oplysninger om en person, som anerkendes som flygtning og faar indrejsetilladelse i en medlemsstat, omgaaende skal slettes; i saa fald kan artikel 12 nedenfor udgaa. Kommissionen anbefaler ogsaa, at Raadet overvejer, om der findes omstaendigheder, hvor oplysninger om en asylansoeger, som ikke laengere opholder sig paa medlemsstaternes omraade, skal slettes foer tiden. Det vil ogsaa vaere hensigtsmaessigt at overveje bestemmelser om sletning foer tiden af oplysninger om asylansoegere, der opholder sig i en medlemsstat i laengere tid.

KAPITEL III - UDLAENDINGE, DER PAAGRIBES I FORBINDELSE MED ULOVLIG OVERSKRIDELSE AF EN YDRE GRAENSE

Artikel 8 - Indsamling og meddelelse af fingeraftryksoplysninger

Stk. 1 paalaegger medlemsstaterne en forpligtelse til at optage fingeraftryk af alle tredjelandsstatsborgere eller statsloese personer, der er fyldt 14 aar, og som paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af den paagaeldende medlemsstats graense til et tredjeland. Ifoelge stk. 2 skal den paagaeldende medlemsstat meddele den centrale enhed fingeraftrykkene sammen med oplysninger om oprindelsesmedlemsstaten, den paagaeldendes koen, det relevante referencenummer, datoen for optagelsen af fingeraftrykkene og datoen for fremsendelse af fingeraftrykkene til den centrale enhed.

Denne artikel svarer til artikel 3 i den fastfrosne Eurodac-protokoltekst, selv om den generelle henvisning i stk. 2 i udkastet til protokolteksten til "de oevrige relevante oplysninger" er blevet erstattet med en specifik henvisning med angivelse af de relevante oplysninger. Artikel 8 - 10 i forordningen skal lette gennemfoerelsen af Dublin-konventionens artikel 6, hvori det hedder: "Har en asylansoeger ulovligt overskredet graensen til en medlemsstat ad land-, soe- eller luftvejen fra en stat, der ikke er medlem af EF, og kan det bevises, at den paagaeldende er indrejst i denne medlemsstat, er den naevnte medlemsstat ansvarlig for behandlingen af asylansoegningen". Formaalet med artikel 8 - 10 i forordningen er at opbygge et register over personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af den ydre graense, som fingeraftrykkene af personer, der senere soeger asyl i EU, kan sammenlignes med.

Ud over at fastfryse teksten til udkastet til protokollen naaede Raadet ogsaa til enighed om foelgende udkast til erklaering til Raadets moedeprotokol:

"Medlemsstaterne erklaerer, at forpligtelsen til at optage fingeraftryk af udlaendinge, som paagribes "i forbindelse med ulovlig overskridelse af en ydre graense", ikke er begraenset til de tilfaelde, hvor en udlaending paagribes ved eller i naerheden af en ydre graense. Bestemmelsen omfatter tillige tilfaelde, hvor en udlaending paagribes efter at have overskredet en ydre graense, hvis den paagaeldende fortsat er undervejs, og der ikke kan herske tvivl om, at vedkommende ulovligt har overskredet den ydre graense. Dette kan f.eks. vaere tilfaeldet, hvis en udlaending om bord paa et (hoejhastigheds-)tog efter at have krydset den ydre graense afsloeres i forbindelse med kontrol af passagererne, eller hvis en udlaending, der transporteres i en forseglet lastvogn, paagribes ved udstigningen fra koeretoejet."

I forbindelse med det foreliggende forslag til en forordning maa Raadet overveje, om det oensker at naa til enighed om og offentliggoere en tilsvarende erklaering.

Artikel 9 - Registrering af oplysninger

I artikel 9 fastsaettes reglerne for registrering og sammenligning af fingeraftryks-oplysninger om personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af den ydre graense. Ifoelge artikel 9 skal oplysninger, der fremsendes til den centrale enhed i henhold til artikel 8, registreres i den centrale database, og der fastsaettes en klar begraensning for anvendelsen af disse oplysninger. De maa kun sammenlignes med oplysninger om asylansoegere, som senere sendes til den centrale enhed. Dette er i overensstemmelse med maalsaetningen om at goere det lettere at anvende Dublin-konventionens artikel 6. Det betyder, at oplysningerne ikke maa sammenlignes med oplysninger - hvad enten der er tale om oplysninger om asylansoegere eller om andre personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af den ydre graense - som tidligere er sendt til den centrale enhed. De maa heller ikke sammenlignes med oplysninger om personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af den ydre graense, som senere sendes til den centrale enhed. (Kommissionen skal bemaerke, at det sidste punktum i stk. 1 teknisk set er overfloedigt.)

Med hensyn til de tilladte sammenligninger finder bestemmelserne i forordningens artikel 4 anvendelse.

Artikel 9 svarer noeje til artikel 4 i den fastfrosne protokoltekst. Stk. 2 i den fastfrosne tekst er dog blevet flyttet og medtaget i definitionen af "oprindelsesmedlemsstat" i forordningens artikel 2. Den nye henvisning i teksten til de bestemmelser, der fastsaettes i henhold til artikel 4, bibeholder virkningen af artikel 8 i den fastfrosne protokoltekst, ifoelge hvilken bestemmelserne i udkastet til Eurodac-konventionen fandt tilsvarende anvendelse paa udkastet til Eurodac-protokollen.

Artikel 10 - Opbevaring af oplysninger

I artikel 10 fastsaettes reglerne for opbevaring og sletning af oplysninger om personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af EU's ydre graense. Ifoelge stk. 1 maa saadanne oplysninger hoejst opbevares i to aar, hvorefter den centrale enhed automatisk sletter oplysningerne. I stk. 2 fastsaettes reglerne for sletning af oplysningerne inden udloebet af den toaarige periode. Der er tre situationer, hvor oplysningerne skal slettes foer tiden.

Den foerste er, naar den paagaeldende har faaet opholdstilladelse. I den forbindelse skal det bemaerkes, at den relevante definition af "opholdstilladelse" findes i Dublin-konventionens artikel 1, stk. 1, litra e). Hvis en person faar opholdstilladelse, er ansvaret for en eventuel senere asylansoegning i princippet underlagt Dublin-konventionens artikel 5 og ikke artikel 6. Med andre ord er det forhold, at den paagaeldende ulovligt har overskredet EU's ydre graense, ikke laengere relevant for fastsaettelsen af ansvaret for en eventuel senere asylansoegning, og derfor skal de tilsvarende oplysninger slettes.

Den anden situation, hvor oplysningerne skal slettes foer tiden, er, naar den paagaeldende har forladt medlemsstaternes omraade. Saa snart en person forlader medlemsstaternes omraade, er det forhold, at han tidligere ulovligt har overskredet den ydre graense, ikke laengere relevant for fastsaettelsen af ansvaret for en eventuel senere asylansoegning. Hvis den paagaeldende senere vender tilbage til medlemsstaternes omraade og soeger asyl, er det relevante forhold for fastsaettelsen af ansvaret for behandlingen af hans asylansoegning i princippet, hvilken medlemsstat der var ansvarlig for hans tilstedevaerelse paa medlemsstaternes omraade i anden omgang.

Den tredje situation, hvor oplysningerne skal slettes foer tiden, er, naar den paagaeldende opnaar unionsborgerskab. Grundene til at slette oplysningerne under disse omstaendigheder er forklaret i bemaerkningerne til artikel 7.

Ifoelge artikel 10 skal oplysningerne slettes, saa snart oprindelsesmedlemsstaten bliver klar over, at en af de tre situationer, der er beskrevet ovenfor, er indtruffet.

Forordningens artikel 10 svarer til artikel 5 i den fastfrosne protokoltekst med en lille tilfoejelse for at goere det klart, at reglerne om sletning af oplysninger om personer, der har faaet unionsborgerskab, ogsaa gaelder i dette tilfaelde. (Dette er i overensstemmelse med artikel 8 i den fastfrosne protokoltekst, i medfoer af hvilken artikel 7 i den fastfrosne konvention fandt anvendelse paa oplysninger om personer, der blev paagrebet i forbindelse med ulovlig overskridelse af den ydre graense.)

Kommissionen skal gentage sine bemaerkninger om behovet for at undersoege, om der kan fastsaettes yderligere bestemmelser om sletning af oplysninger foer tiden. Kommissionen mener specielt, at Raadet boer overveje, om der kan indfoeres bestemmelser om, at fingeraftryksoplysninger om en person, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af en ydre graense, skal slettes fra den centrale database, hvis den paagaeldende senere soeger asyl i en medlemsstat, og en af medlemsstaterne paatager sig ansvaret for behandlingen af den paagaeldendes asylansoegning. I saadanne tilfaelde maa man anse de fingeraftryksoplysninger, der er indsamlet i forbindelse med den ulovlige overskridelse af den ydre graense, for at have opfyldt deres formaal.

KAPITEL IV - UDLAENDINGE, DER OPHOLDER SIG ULOVLIGT I EN MEDLEMSSTAT

Artikel 11 - Sammenligning af fingeraftryk

Artikel 11 skal lette anvendelsen af Dublin-konventionens artikel 10, stk. 1, litra c) og e). I artikel 10, stk. 1, litra c), staar der, at den medlemsstat, der efter kriterierne i Dublin-konventionen er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, er forpligtet til igen at tillade indrejse for eller at tilbagetage en asylansoeger, hvis ansoegning er under behandling, og som ulovligt opholder sig i en anden medlemsstat. Ifoelge artikel 10, stk. 1, litra e), er den medlemsstat, der efter kriterierne i Dublin-konventionen er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, forpligtet til at tilbagetage en udlaending, hvis ansoegning den har afslaaet, og som ulovligt opholder sig i en anden medlemsstat.

Artikel 11 indfoerer ikke en forpligtelse eller bemyndigelse i faellesskabsretten til, at en medlemsstat kan optage fingeraftryk af personer, der opholder sig ulovligt paa dens omraade. Den paagaeldende medlemsstat kan kun optage vedkommendes fingeraftryk, hvis dette er tilladt i henhold til medlemsstatens nationale ret. Bestemmelserne i artikel 11 om personer, der opholder sig ulovligt paa en medlemsstats omraade, adskiller sig paa dette vigtige punkt fra bestemmelserne i artikel 4 om asylansoegere og bestemmelserne i artikel 8 om personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af den ydre graense.

Artikel 11 giver medlemsstaterne mulighed for at anvende Eurodac, hvis de oensker det, for at kontrollere, om en person, der opholder sig ulovligt paa deres omraade, tidligere har soegt asyl i en anden medlemsstat. I stk. 1 beskrives de situationer, hvor der som hovedregel er grund til at foretage en saadan kontrol. Der er anfoert tre forskellige situationer.

I stk. 2 fastsaettes reglerne for meddelelse og sammenligning af fingeraftryksoplysninger om personer, der opholder sig ulovligt paa en medlemsstats omraade. De paagaeldende oplysninger maa kun sammenlignes med oplysninger om asylansoegere, som andre medlemsstater tidligere har sendt til den centrale enhed, og som er registreret i den centrale database. Oplysningerne maa ikke sammenlignes med oplysninger om personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af den ydre graense, som er meddelt den centrale enhed i henhold til artikel 8. Det samme gaelder de oplysninger, der opbevares i den centrale database. Ifoelge stk. 4 skal den centrale enhed tilintetgoere de fingeraftryk, som meddeles den i henhold til denne artikel, saa snart resultaterne af sammenligningen er meddelt oprindelsesmedlemsstaten.

Artikel 11 svarer til artikel 7 i den fastfrosne protokoltekst. Anvendelsen af formuleringer, der angiver frivillighed, er efter Kommissionens mening utraditionel i forbindelse med en faellesskabsforordning. Hvis teksten tilpasses, saa sproget juridisk set vil vaere mere hensigtsmaessigt, vil det imidlertid formodentlig vaere uforeneligt med det kompromis, Raadet er naaet frem til paa dette omraade.

KAPITEL V - ANERKENDTE FLYGTNINGE

Artikel 12 - Blokering af oplysninger

Denne artikel indeholder bestemmelser om, hvordan oplysninger om personer, der er anerkendt som flygtninge, skal behandles. Ifoelge stk. 1 vil oplysninger om saadanne personer blive blokeret i den centrale database. I fem aar vil oplysningerne kun blive brugt til udarbejdelse af statistikker om personer, som allerede er blevet anerkendt som flygtninge i én medlemsstat, men som alligevel soeger asyl i en anden medlemsstat. I denne periode vil medlemsstaterne ikke blive informeret om matchende fingeraftryk, som den centrale enhed finder frem til, vedroerende personer, der er blevet anerkendt som flygtninge.

Ifoelge stk. 2 skal der fem aar efter, at Eurodac har indledt sin virksomhed, traeffes beslutning om, hvorvidt oplysningerne om personer, der er blevet anerkendt som flygtninge, men som senere soeger asyl i en anden medlemsstat, skal a) behandles paa samme maade som oplysninger vedroerende alle andre asylansoegere, eller b) slettes foer tiden, saa snart den paagaeldende er blevet anerkendt og har faaet indrejsetilladelse som flygtning. I begge tilfaelde indeholder artiklen bestemmelser om, at der skal foretages de noedvendige aendringer i proceduren for behandling af saadanne oplysninger.

Selv om artikel 12 stort set svarer til artikel 8 i den fastfrosne konventionstekst, er der foretaget tre aendringer i stk. 2. For det foerste er der indfoert en henvisning til de nye bestemmelser om indledelsen af Eurodacs virksomhed, som er fastsat i forordningens artikel 26. For det andet er bestemmelserne vedroerende proceduren for den beslutning, der skal traeffes efter fem aar, bragt i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab. Der er indfoejet en udtrykkelig henvisning til EF-traktatens artikel 67. Der henvises ikke laengere til en beslutning, der traeffes af Raadet, fordi det er muligt, at det paa det tidspunkt, hvor der traeffes beslutning om, hvad man skal goere med oplysningerne om flygtninge, vil vaere proceduren for faelles beslutningstagning i henhold til EF-traktatens artikel 251, der skal anvendes i henhold til artikel 67. Den tredje aendring i stk. 2 er indfoejelsen af en klar angivelse af reglerne for sletningen af oplysninger i tredje afsnit, litra b).

Stk. 3 indeholder bestemmelser om vedtagelse af gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende udarbejdelsen af statistikker om personer, der er blevet anerkendt som flygtninge i en medlemsstat, men som senere har soegt asyl i en anden medlemsstat. Ifoelge den fastfrosne konventionstekst skulle disse gennemfoerelsesbestemmelser vedtages af Raadet med to tredjedeles flertal. Dette er aendret, fordi asylpolitikken nu hoerer ind under Faellesskabet. Ifoelge stk. 3 skal gennemfoerelsesbefoejelserne nu tildeles Kommissionen i overensstemmelse med artikel 202 i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab. Den valgte udvalgsprocedure, der er beskrevet i artikel 22 i denne forordning, er procedure III (a) i Raadets afgoerelse 87/373/EOEF af 13. juli 1987 om fastsaettelse af de naermere vilkaar for udoevelsen af de gennemfoerelsesbefoejelser, der tillaegges Kommissionen.

Bemaerkningerne til artikel 7 gaelder ogsaa her. Kommissionen anbefaler, at spoergsmaalet om oejeblikkelig sletning af oplysninger om anerkendte flygtninge tages op til fornyet overvejelse. Hvis Raadet kunne naa til enighed om en saadan loesning, kunne artikel 12 udgaa, og der kunne fastsaettes bestemmelser i artikel 7 om sletning af de relevante oplysninger foer tiden.

KAPITEL VI - ANVENDELSEN AF OPLYSNINGER, DATABESKYTTELSE, SIKKERHED OG ANSVAR

Artikel 13 - Ansvar i forbindelse med anvendelse af oplysninger

Inden for rammerne af Eurodac-systemet fungerer medlemsstaterne som registeransvarlige, dvs. de organer, der afgoer, til hvilket formaal og med hvilke hjaelpemidler der maa foretages behandling af personoplysninger. Den centrale enhed behandler personoplysningerne paa medlemsstaternes vegne (se artikel 3) og er som saadan en registerfoerer. De fleste forpligtelser i direktiv 95/46 paahviler den registeransvarlige. Registerfoererens ansvarsomraader er mere specifikke, og registerfoereren maa kun handle efter instruks fra den registeransvarlige.

I stk. 1 til 3 i artikel 13 praeciseres oprindelsesmedlemsstatens ansvarsomraader; den optraeder som registeransvarlig ved indsamlingen, fremsendelsen og modtagelsen af personoplysninger. I stk. 4 praeciseres kravene til registerfoereren med hensyn til fortrolighed og sikkerhed (artikel 16 og 17 i direktiv 95/46), og det fastsaettes udtrykkeligt, at den centrale enhed handler efter instruks fra medlemsstaterne.

Artikel 14 - Sikkerhed

Artikel 14 tager udgangspunkt i artikel 17 i direktiv 95/46 og fastsaetter, hvilke foranstaltninger der skal gennemfoeres for at garantere behandlingssikkerheden. Stk. 1 henvender sig til den registeransvarlige, mens stk. 2 i lighed med artikel 17, stk. 3, andet led, henvender sig til registerfoereren. Ordlyden i stk. 2 er blevet tilpasset lidt i forhold til ordlyden i den fastfrosne konventionstekst af lovtekniske grunde.

Artikel 15 - Adgang til og berigtigelse eller sletning af de oplysninger, der er registreret i Eurodac

Adgang til og sletning eller berigtigelse af de personoplysninger, der er registreret i den centrale database, er forbeholdt oprindelsesmedlemsstaten, undtagen i de tilfaelde, hvor den centrale enhed automatisk skal slette oplysninger paa et givet tidspunkt eller af oprindelsesmedlemsstaten faar instruks om at aendre eller slette oplysninger. Dette stemmer overens med og supplerer det ansvar, der i henhold til artikel 13 og 14 paahviler oprindelsesmedlemsstaten, og skal forhindre uautoriseret adgang til og uautoriseret berigtigelse eller sletning af personoplysninger.

Artikel 16 - Den centrale enheds registre

Denne bestemmelse skal sikre, at den centrale enhed foerer fuldstaendige registre over alle databehandlingsoperationer i den centrale enhed af hensyn til kontrollen med databeskyttelsen og sikkerheden. Til disse formaal maa registrene hoejst opbevares i et aar. Selv om der ikke fandtes nogen tilsvarende bestemmelse i udkastet til konventionen, mener Kommissionen, at denne sikkerhedsforanstaltning, som efterfoelgende er blevet udarbejdet i Raadet under arbejdet med udkastet til gennemfoerelsesbestemmelserne, fortjener at komme med i forordningen.

Artikel 17 - Erstatningsansvar

I denne artikel fastsaettes reglerne for ansvar for skade, der forvoldes inden for rammerne af Eurodac. Teksten i stk. 1 er baseret paa artikel 23 i direktiv 95/46. Teksten i udkastet til konventionen var begraenset til ét bestemt tilfaelde af ulovlig behandling, hvilket er en begraensning af reglerne i direktiv 95/46. I princippet vil den registeransvarlige (den ansvarlige medlemsstat) blive holdt ansvarlig for enhver skade, som skyldes en hvilken som helst form for ulovlig behandlingsoperation eller enhver anden handling, der er uforenelig med forordningens bestemmelser. Den paagaeldende medlemsstat kan fritages for erstatningsansvar, hvis den kan bevise, at den ikke er skyld i den begivenhed, der medfoerte skaden. Hvis f.eks. registerfoereren, dvs. den centrale enhed, er ansvarlig for skaden, er den paagaeldende medlemsstat fritaget for ansvar.

I stk. 2 fastsaettes reglerne for medlemsstaternes ansvar i forbindelse med skade paa den centrale database.

Bestemmelserne i den fastfrosne tekst vedroerende Faellesskabets ansvar er ikke medtaget i forordningen, da Faellesskabets ansvar uden for kontraktforhold i forbindelse med Eurodac-systemets drift er underlagt de relevante bestemmelser i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab.

Artikel 18 - Den registreredes rettigheder

I denne artikel, som skal laeses sammen med direktiv 95/46/EF, fastsaettes den registreredes rettigheder.

Den oprindelige tekst til stk. 1 var for begraenset og er blevet erstattet af en tekst, som er i overensstemmelse med artikel 10 i direktiv 95/46, og som indeholder en liste over punkter, som den registrerede skal orienteres om. Desuden praeciseres det udtrykkeligt, hvornaar den registrerede skal have informationerne.

Stk. 2 er blevet aendret for at tilpasse teksten til kravene i artikel 12 i direktiv 95/46.

Stk. 3 er blevet aendret, saa det praeciseres, at den registrerede kan kraeve berigtigelse og sletning i en hvilken som helst medlemsstat. Hvis det ikke er den medlemsstat, der fremsendte oplysningerne, fastsaettes det i stk. 4, at den medlemsstat, der fremsendte oplysningerne, skal kontaktes af den medlemsstat, hvor den registrerede har anmodet om berigtigelse eller sletning.

I stk. 5 og 6 praeciseres artikel 12 i direktiv 95/46. For at sikre, at den registrerede kan udnytte sine rettigheder i praksis, har han ret til at faa skriftlige svar paa sine anmodninger inden for en rimelig frist.

Stk. 7 indeholder bestemmelser, der skal foere stk. 2 og 3 ud i livet.

Stk. 8 paalaegger de kompetente myndigheder i medlemsstaterne at sikre, at den ordning, der er omhandlet i stk. 4, fungerer korrekt.

I stk. 9 er der medtaget en henvisning til artikel 28, stk. 4, i direktiv 95/46. Denne bestemmelse indfoerer en forpligtelse, som betyder, at enhver kan indgive anmodning om beskyttelse af (alle) sine rettigheder og frihedsrettigheder i forbindelse med behandling af personoplysninger.

I stk. 10 praeciseres de forpligtelser, der er fastsat i artikel 28, stk. 4 og stk. 6, andet afsnit, i direktiv 95/46. Den registrerede gives mulighed for at henvende sig til tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, han befinder sig i. Denne tilsynsmyndighed er derefter forpligtet til at kontakte tilsynsmyndigheden i den medlemsstat, som har fremsendt oplysningerne. Desuden kan den registrerede ogsaa henvende sig til den faelles tilsynsmyndighed. Henvisningen til Europaraadets konvention fra 1981 om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med automatisk databehandling af personoplysninger er slettet, fordi ordningen for beskyttelse af oplysninger ikke laengere er baseret paa denne konvention, men paa direktiv 95/46.

Stk. 11 gennemfoerer artikel 22 og artikel 28, stk. 4, i direktiv 95/46 ved at sikre den registrerede ret til at indbringe sagen for en tilsynsmyndighed eller en retsinstans, hvis vedkommende naegtes den indsigt, der er omhandlet i stk. 2.

Stk. 12 gennemfoerer ligeledes artikel 22 og artikel 28, stk. 4, i direktiv 95/46 ved at sikre den registrerede ret til at anlaegge sag ved eller indgive klage til en tilsynsmyndighed eller en retsinstans, hvis han oensker at faa oplysningerne om ham berigtiget eller slettet.

Det skal bemaerkes, at protokollens artikel 6 ikke er medtaget i forordningen, fordi dens bestemmelser ikke var i overensstemmelse med artikel 12 i direktiv 95/46. Artikel 18 gaelder for alle registrerede uanset deres juridiske status.

Artikel 19 - Den nationale tilsynsmyndighed

I denne artikel henvises der udtrykkeligt til artikel 28 i direktiv 95/46, saa der ikke kan vaere tvivl om, at de nationale tilsynsmyndigheder har befoejelser til at kontrollere lovligheden af alle behandlingsoperationer, som medlemsstaterne udfoerer. De ret vaesentlige aendringer, der er foretaget i den fastfrosne konventionstekst, er en foelge af anvendelsen af direktiv 95/46.

Artikel 20 - Den faelles tilsynsmyndighed

Stk. 1 til 10 indeholder bestemmelser om, at der midlertidigt skal oprettes en uafhaengig faelles tilsynsmyndighed, som skal kontrollere den centrale enheds behandling af personoplysninger, indtil den uafhaengige kontrolinstans, der er omhandlet i traktatens artikel 286, er blevet oprettet. Der er foretaget en raekke mindre aendringer i den fastfrosne tekst til stk. 1 til 10 for at tage hensyn til, at asyl nu hoerer ind under Faellesskabet. I praksis er det muligt, at den uafhaengige kontrolinstans, der er omhandlet traktatens artikel 286, vil vaere oprettet, inden Eurodac indleder sin virksomhed.

Det sidste punktum i stk. 11 i den tilsvarende fastfrosne tekst udgaar, da det ikke er hensigtsmaessigt, at den samme instans har to forskellige navne. Stk. 12 i den fastfrosne tekst, som ville have givet Raadet mulighed for at vedtage de supplerende foranstaltninger, som det maatte finde noedvendige for at saette den uafhaengige tilsynsmyndighed i stand til at udfoere sine opgaver, udgaar ligeledes, da en saadan bestemmelse ikke kan medtages i en forordning, hvis retsgrundlag er afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab. I traktatens artikel 286 hedder det, at Raadet efter fremgangsmaaden i artikel 251 om noedvendigt vedtager andre relevante bestemmelser. Alle andre bestemmelser om vedtagelsen af andre foranstaltninger ville vaere i strid med traktatens artikel 286.

KAPITEL VII - AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 21 - Udgifter

Ifoelge denne artikel skal udgifterne til de nationale enheder og deres tilslutning til den centrale database afholdes af hver enkelt medlemsstat. Tilsvarende skal udgifterne til meddelelse eller fremsendelse af oplysninger (for datastroemme i begge retninger) afholdes af medlemsstaterne. Denne artikel afspejler den enighed om finansieringen, som man naaede frem til i forbindelse med udkastet til konventionen. Kun de udgifter, som ikke skal afholdes over faellesskabsbudgettet, skal angives specifikt i en faellesskabsretsakt. Det anfoeres derfor ikke i forordningen, at udgifterne til oprettelsen og driften af den centrale enhed skal afholdes over faellesskabsbudgettet.

Artikel 22 - Gennemfoerelse

Formaalet med denne artikel er at underlaegge udoevelsen af de befoejelser, som tillaegges Kommissionen i henhold til artikel 3, 4 og 12, en forskriftsprocedure i overensstemmelse med Raadets afgoerelse 87/373 EOEF af 13. juli 1987 om fastsaettelse af de naermere vilkaar for udoevelsen af de gennemfoerelsesbefoejelser, der tillaegges Kommissionen. Bestemmelserne i denne artikel skal muligvis tilpasses, hvis man naar til enighed om en revision af "komitologiafgoerelsen".

Artikel 23 - AArlig beretning, kontrol og evaluering

Med henblik paa gennemsigtigheden fastsaettes det i denne artikel, at Kommissionen hvert aar skal forelaegge Europa-Parlamentet og Raadet en beretning om den centrale enheds virksomhed.

I denne artikel fastsaettes kontrol- og evalueringskravene inden for rammerne af Sound and Efficient Management 2000, som underbygges af finansforordningens artikel 2 (1231/77). Den afspejler anbefalingerne i Kommissionens nylige meddelelse, Spending more wisely: implementation of the Commission's evaluation policy (SEK(1999) 69/4). I meddelelsen hedder det, at alle tjenestegrenene boer goere en indsats for at udvikle indikatorer og for at indfoere effektive kontrolsystemer med henblik paa at indsamle oplysninger om relevante indikatorer om programmerne og foranstaltningerne lige fra starten for at sikre, at evalueringerne er gyldige og har en hoej analytisk kvalitet; naar de eksisterende bestemmelser ikke sikrer en tilstraekkelig kontrol, maa man overveje at revidere dem. Paa grundlag af denne meddelelse bestraeber Kommissionen sig paa konsekvent at soerge for, at retsakterne indeholder bestemmelser om evaluering og kontrol. Den almindelige praksis med at medtage udtrykkelige bestemmelser om formen for kontrol og tidspunktet for og formaalet med stoerre evalueringer anvendes generelt. Kommissionen forestiller sig, at de omhandlede maal skal vedroere spoergsmaal saasom den tid, det tager for den centrale enhed at besvare anmodninger fra en medlemsstat, sikkerhedskrav og noejagtigheden af de sammenligninger, der foretages i den centrale enhed, i lyset af den endelige kontrol, som medlemsstaterne udfoerer.

Artikel 24 - Sanktioner

Denne artikel paalaegger medlemsstaterne at fastsaette passende sanktioner i deres nationale lovgivning, der er effektive, staar i forhold til overtraedelsen og virker afskraekkende, for misbrug af oplysninger, der er registreret i den centrale database. Denne bestemmelse, som er et vigtigt supplement til reglerne om databeskyttelse og sikkerhed, er en tilpasning af artikel 9, stk. 5, i den "fastfrosne" konventionstekst.

Artikel 25 - Territorialt anvendelsesomraade

Formaalet med denne artikel er at bringe forordningens anvendelsesomraade i overensstemmelse med Dublin-konventionen af 15. juni 1990, naar traktatens normale territoriale anvendelsesomraade er bredere end anvendelsesomraadet i Dublin-konventionens artikel 19. Anvendelsen paa Den Franske Republik er derfor begraenset til Den Franske Republiks europaeiske omraade og omfatter dermed ikke de oversoeiske departementer, som normalt ville vaere omfattet af retsakter under soejle 1 i henhold til EF-traktatens artikel 299, stk. 2. Udkastet til forordningen indeholder ingen bestemmelser om territorial anvendelse i forbindelse med Det Forenede Kongerige paa trods af, at den fastfrosne konventionstekst indeholdt en saadan bestemmelse; aarsagerne hertil er beskrevet i afsnit 2.2 og 4.3 i denne begrundelse.

Artikel 26 - Ikrafttraeden og anvendelse

Ifoelge denne artikel traeder forordningen i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, og fra denne dato skal medlemsstaterne gennemfoere den. Paa grund af de tekniske krav i forbindelse med oprettelsen af Eurodac-systemet er det ikke muligt at fastsaette bestemmelser om, at forordningens ikrafttraeden og anvendelse skal indtraede samtidig. Dette skal udtrykkeligt anfoeres i forordningen, mens det ikke var noedvendigt med en saadan udtrykkelig bestemmelse i den fastfrosne konventionstekst, fordi det her var meningen, at de tekniske forberedelser skulle foretages, mens konventionen blev underskrevet og ratificeret af medlemsstaterne. Denne artikel indfoerer derfor en meddelelsesordning, som betyder, at Kommissionen vil offentliggoere den dato fra hvilken Eurodac finder anvendelse, i EF-Tidende paa det tidspunkt, hvor alle medlemsstaterne har meddelt Kommissionen, at de har truffet de noedvendige tekniske foranstaltninger, og den centrale enhed er i stand til at indlede sin virksomhed.

Forslag til RAADETS FORORDNING (EF) om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af asylansoegeres og visse andre udlaendinges fingeraftryk

RAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 63, nr. 1, litra a),

under henvisning til forslag fra Kommissionen (3),

(3) EFT C

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (4), og

(4) EFT C

ud fra foelgende betragtninger:

(1) Medlemsstaterne har indgaaet konventionen om fastsaettelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en af De Europaeiske Faellesskabers medlemsstater (5), undertegnet i Dublin den 15. juni 1990, (i det foelgende benaevnt "Dublin-konventionen");

(5) EFT C 254 af 19.8.1997, s. 1.

(2) med henblik paa anvendelsen af Dublin-konventionen er det noedvendigt at fastslaa asylansoegernes identitet og identiteten af personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af Faellesskabets ydre graenser; med henblik paa en effektiv anvendelse af Dublin-konventionen, saerlig artikel 10, stk. 1, litra c) og e), er det ligeledes oenskeligt, at hver medlemsstat kan kontrollere, om en udlaending, der opholder sig ulovligt paa dens omraade, har soegt asyl i en anden medlemsstat;

(3) fingeraftryk er et vigtigt element, naar de paagaeldendes noejagtige identitet skal fastslaas; det er derfor noedvendigt at oprette et system til sammenligning af deres fingeraftryk;

(4) til det formaal er det noedvendigt at oprette et system benaevnt "Eurodac", som bestaar af en central enhed, der skal oprettes i Kommissionen, og som skal drive en central edb-database med fingeraftryk, samt de elektroniske midler til fremsendelse mellem medlemsstaterne og den centrale database;

(5) det er ogsaa noedvendigt at paalaegge medlemsstaterne straks at optage fingeraftrykkene af alle asylansoegere og alle udlaendinge, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af Faellesskabets ydre graense, hvis de er fyldt 14 aar;

(6) det er noedvendigt at fastsaette praecise regler for fremsendelsen af disse fingeraftryksoplysninger til den centrale enhed, registreringen af disse fingeraftryksoplysninger og andre relevante oplysninger i den centrale database, opbevaring af oplysningerne, sammenligning af oplysningerne med andre fingeraftryksoplysninger, fremsendelse af resultaterne af sammenligningen og blokering og sletning af de registrerede oplysninger; disse regler kan vaere forskellige for og boer vaere specielt tilpasset til situationen for foreskellige kategorier af udlaendinge;

(7) udlaendinge, der har soegt asyl i én medlemsstat, kan i mange aar have mulighed for at soege asyl i en anden medlemsstat; den maksimale periode, hvor den centrale enhed boer opbevare fingeraftryksoplysningerne, boer derfor vaere af en betydelig laengde; da de fleste udlaendinge, som har opholdt sig i Faellesskabet i adskillige aar, vil have opnaaet fast status eller endog unionsborgerskab efter denne periode, boer en periode paa ti aar anses for en rimelig periode for opbevaring af fingeraftryksoplysninger;

(8) opbevaringsperioden boer vaere kortere i visse situationer, hvor der ikke er behov for at opbevare fingeraftryksoplysningerne saa laenge; fingeraftryksoplysningerne boer slettes oejeblikkeligt, naar en udlaending opnaar unionsborgerskab;

(9) det er noedvendigt klart at fastlaegge det ansvar, der paahviler henholdsvis Kommissionen, hvad angaar den centrale enhed, og medlemsstaterne, med hensyn til anvendelsen af oplysninger, datasikkerhed samt indsigt i og berigtigelse af de registrerede oplysninger;

(10) Faellesskabets ansvar uden for kontraktforhold i forbindelse med anvendelsen af Eurodac-systemet vil vaere underlagt de relevante bestemmelser i traktaten; det er noedvendigt at fastsaette specifikke regler for medlemsstaternes ansvar uden for kontraktforhold i forbindelse med anvendelsen af systemet;

(11) Europa-Parlamentets og Raadets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af saadanne oplysninger (6) boer finde anvendelse paa medlemsstaternes behandling af personoplysninger inden for rammerne af Eurodac-systemet;

(6) EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.

(12) maalet for de paataenkte foranstaltninger, oprettelse inden for Kommissionen af et system til sammenligning af fingeraftryk til hjaelp ved gennemfoerelsen af Faellesskabets asylpolitik kan ifoelge selve dets natur ikke i tilstraekkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor i overensstemmelse med subsidiaritets-princippet, jf. traktatens artikel 5, bedre gennemfoeres paa faellesskabsplan; denne forordning er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. naevnte artikel, begraenset til det minimum, der er noedvendigt for at naa ovennaevnte maal;

(13) efter traktatens artikel 286 finder direktiv 95/46/EF ogsaa anvendelse paa Faellesskabets institutioner og organer; da den centrale enhed oprettes i Kommissionen, finder dette direktiv anvendelse paa denne enheds behandling af personoplysninger;

(14) principperne i direktiv 95/46/EF om beskyttelse af fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder, isaer retten til privatlivets fred, i forbindelse med behandling af personoplysninger boer suppleres eller praeciseres, specielt med hensyn til visse sektorer;

(15) Eurodac's funktion boer overvaages og evalueres;

(16) medlemsstaterne boer indfoere et sanktionssystem for overtraedelser af denne forordning;

(17) denne forordnings territoriale anvendelsesomraade boer begraenses, saaledes at det svarer til det territoriale anvendelsesomraade for Dublin-konventionen;

(18) denne forordning boer traede i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, saaledes at den kan tjene som retsgrundlag for de gennemfoerelsesbestemmelser, som med henblik paa forordningens hurtige anvendelse er paakraevede for at medlemsstaterne og Kommissionen kan indfoere de noedvendige tekniske arrangementer; det boer derfor paalaegges Kommissionen at verificere, at disse betingelser er opfyldt -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

KAPITEL I - ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1 Formaalet med "Eurodac"

1. Der oprettes et system, benaevnt "Eurodac", hvis formaal er at lette fastsaettelsen af, hvilken medlemsstat der i henhold til Dublin-konventionen er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en medlemsstat, samt paa anden maade lette anvendelsen af Dublin-konventionen paa de betingelser, der er fastsat i denne forordning.

2. Eurodac omfatter:

(a) den centrale enhed, der er omhandlet i artikel 3

(b) en central elektronisk database, hvori de oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, artikel 8, stk. 2, og artikel 11, stk. 2, behandles med henblik paa sammenligning af asylansoegeres og visse andre udlaendinges fingeraftryk

(c) midler til fremsendelse af oplysninger mellem medlemsstaterne og den centrale database.

De regler, der gaelder for Eurodac, finder ligeledes anvendelse paa de operationer, som medlemsstaterne foretager lige fra fremsendelsen af oplysninger til den centrale enhed indtil anvendelsen af resultaterne af sammenligningen.

3. Uden at dette i oevrigt beroerer oprindelsesmedlemsstatens anvendelse af oplysninger, som er bestemt til Eurodac, i databaser oprettet i henhold til dens nationale ret, maa fingeraftryk og andre personoplysninger kun behandles i Eurodac til de i Dublin-konventionens artikel 15, stk. 1, omhandlede formaal.

Artikel 2 Definitioner

I denne forordning forstaas ved:

(a) "Dublin-konventionen": konventionen om fastsaettelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en af De Europaeiske Faellesskabers medlemsstater, undertegnet i Dublin den 15. juni 1990.

(b) "asylansoeger": en udlaending, der har indgivet en asylansoegning, eller paa hvis vegne en saadan asylansoegning er indgivet.

(c) "personoplysninger": enhver form for information om en identificeret eller identificerbar fysisk person ("registreret"); ved identificerbar person forstaas en person, der direkte eller indirekte kan identificeres, bl.a. ved et identifikationsnummer eller et eller flere elementer, der er saerlige for denne persons fysiske, fysiologiske, psykiske, oekonomiske, kulturelle eller sociale identitet.

(d) "behandling af personoplysninger" ("behandling"): enhver operation eller raekke af operationer - med eller uden brug af elektronisk databehandling - som personoplysninger goeres til genstand for, f.eks. indsamling, registrering, systematisering, opbevaring, tilpasning eller aendring, selektion, soegning, brug, videregivelse ved transmission, formidling eller enhver anden form for overladelse, sammenstilling eller samkoering samt blokering, sletning eller tilintetgoerelse.

(e) "fremsendelse af oplysninger":

(i) meddelelse af personoplysninger fra medlemsstaterne til den centrale enhed med henblik paa registrering i den centrale database og meddelelse af resultaterne af den sammenligning, som den centrale enhed foretager, til medlemsstaterne, og

(ii) registrering af personoplysninger, som medlemsstaterne foretager direkte i den centrale database, og direkte meddelelse af resultaterne af sammenligningen til medlemsstaterne.

(f) "oprindelsesmedlemsstat":

(i) med hensyn til en asylansoeger eller en person, som er omfattet af artikel 11 i denne forordning, den medlemsstat, der fremsender personoplysningerne til den centrale enhed og modtager resultaterne af sammenligningen

(ii) med hensyn til en person, som er omfattet af artikel 8 i denne forordning, den medlemsstat, der fremsender personoplysningerne til den centrale enhed.

(g) "flygtning": en person, der er anerkendt som flygtning i overensstemmelse med Genève-konventionen om flygtninge af 28. juli 1951, som aendret ved New York-protokollen af 31. januar 1967.

2. Medmindre andet er fastsat, anvendes de udtryk, der er defineret i artikel 1 i Dublin-konventionen, i den samme betydning i naervaerende forordning.

Artikel 3 Den centrale enhed

1. Der oprettes en central enhed i Kommissionen, der paa medlemsstaternes vegne er ansvarlig for driften af den centrale database med fingeraftryk. Den centrale enhed udstyres med et edb-system til identifikation af fingeraftryk.

2. Behandlingen af oplysninger om asylansoegere, personer, der er omfattet af artikel 8, og personer, der er omfattet af artikel 11, i den centrale enhed, sker paa oprindelsesmedlemsstatens vegne.

3. Den centrale enhed kan efter proceduren i artikel 22 paalaegges at udfoere visse statistiske opgaver paa grundlag af de oplysninger, som enheden behandler.

KAPITEL II - ASYLANSOEGERE

Artikel 4 Optagelse, fremsendelse og sammenligning af fingeraftryk

1. Medlemsstaterne optager omgaaende fingeraftryk af alle asylansoegere, der er fyldt 14 aar, og fremsender straks de i artikel 5, stk. 1, litra a)-f), omhandlede oplysninger til den centrale enhed. Proceduren for optagelse af fingeraftryk fastsaettes efter den paagaeldende medlemsstats nationale praksis.

2. De i artikel 5, stk. 1, omhandlede oplysninger registreres omgaaende i den centrale database: af den centrale enhed, eller hvis de tekniske betingelser herfor er opfyldt, direkte af oprindelses-medlemsstaten.

3. De i artikel 5, stk. 1, litra b), omhandlede fingeraftryksoplysninger, som fremsendes af en medlemsstat, sammenlignes i den centrale enhed med de fingeraftryksoplysninger, der er fremsendt af andre medlemsstater, og som allerede opbevares i den centrale database.

4. Den centrale enhed soerger paa anmodning af en medlemsstat for, at den i stk. 3 omhandlede sammenligning ud over fingeraftryksoplysninger fra andre medlemsstater ogsaa omfatter oplysninger, som den paagaeldende medlemsstat selv tidligere har fremsendt.

5. Den centrale enhed meddeler straks oprindelsesmedlemsstaten resultaterne af sammenligningen sammen med de i artikel 5, stk. 1, omhandlede oplysninger om de fingeraftryk, der efter den centrale enheds opfattelse ligner saa meget, at de maa anses for at svare til de fingeraftryk, som medlemsstaten har fremsendt.

Resultaterne af sammenligningen kan fremsendes direkte til oprindelsesmedlemsstaten, hvis de tekniske betingelser herfor er opfyldt.

6. Resultaterne af sammenligningen kontrolleres omgaaende i oprindelsesmedlemsstaten. Den endelige identifikation foretages af oprindelsesmedlemsstaten i samarbejde med de beroerte medlemsstater i overensstemmelse med Dublin-konventionens artikel 15.

Oplysninger fra den centrale enhed vedroerende uoverensstemmelse mellem oplysningerne eller andre oplysninger, der har vist sig at vaere upaalidelige, slettes af oprindelsesmedlemsstaten, saa snart uoverensstemmelsen eller upaalideligheden er fastslaaet.

7. Gennemfoerelsesbestemmelserne om fastsaettelse af de procedurer, der er noedvendige for anvendelsen af stk. 1-6, vedtages efter proceduren i artikel 22.

Artikel 5 Registrering af oplysninger

1. I den centrale database registreres kun foelgende oplysninger:

(a) Oprindelsesmedlemsstat og sted og dato for indgivelsen af asylansoeg-ningen

(b) fingeraftryk

(c) koen

(d) det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten bruger

(e) dato for optagelse af fingeraftrykkene

(f) dato for fremsendelse af oplysningerne til den centrale enhed

(g) dato for indlaesning af oplysningerne i den centrale database

(h) naermere oplysninger om modtageren/modtagerne af de fremsendte oplysninger og dato(er) for fremsendelse.

2. Naar oplysningerne er blevet registreret i den centrale database, tilintetgoer den centrale enhed de databaerere, der blev anvendt til at fremsende oplysningerne, medmindre oprindelsesmedlemsstaten anmoder om at faa dem tilbage.

Artikel 6 Opbevaring af oplysninger

Alle datasaet som omhandlet i artikel 5, stk. 1, opbevares i den centrale database i ti aar fra den dato, hvor de paagaeldende fingeraftryk blev optaget.

Efter udloebet af denne periode sletter den centrale enhed automatisk de paagaeldende oplysninger fra den centrale database.

Artikel 7 Sletning af oplysninger foer tiden

Oplysninger om en person, som har opnaaet unionsborgerskab inden udloebet af den i artikel 6 omhandlede periode, slettes fra den centrale database i overensstemmelse med artikel 15, stk. 3, saa snart oprindelsesmedlemsstaten bliver klar over, at den paagaeldende har opnaaet unionsborgerskab.

KAPITEL III - UDLAENDINGE, DER PAAGRIBES I FORBINDELSE MED ULOVLIG OVERSKRIDELSE AF EN YDRE GRAENSE

Artikel 8 Indsamling og meddelelse af fingeraftryksoplysninger

1. Medlemsstaterne optager omgaaende fingeraftryk af alle udlaendinge, der er fyldt 14 aar, og som paagribes af de kompetente kontrolmyndigheder i forbindelse med ulovlig overskridelse af graensen til den paagaeldende medlemsstat ad land-, soe- eller luftvejen efter at vaere kommet fra et tredjeland, og som ikke vises tilbage.

2. Den paagaeldende medlemsstat meddeler straks den centrale enhed foelgende oplysninger vedroerende udlaendinge som omhandlet i stk. 1:

a) Oprindelsesmedlemsstat

b) fingeraftryk

c) koen

d) det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten bruger

e) dato for optagelse af fingeraftrykkene

f) dato for meddelelse af oplysningerne til den centrale enhed.

Artikel 9 Registrering af oplysninger

1. De i artikel 5, stk. 1, og artikel 8, stk. 2, omhandlede oplysninger registreres i den centrale database.

Uden at dette i oevrigt beroerer artikel 3, stk. 3, registreres oplysninger, der meddeles den centrale enhed i henhold til artikel 8, stk. 2, udelukkende med henblik paa sammenligning med oplysninger om asylansoegere, som senere fremsendes til den centrale enhed.

Den centrale enhed sammenligner ikke oplysninger, der meddeles den i henhold til artikel 8, stk. 2, med oplysninger, der tidligere er registreret i den centrale database, eller med oplysninger, der senere meddeles den centrale enhed i henhold til artikel 8.

2. Procedurerne i artikel 4, stk. 1-6, og artikel 5, stk. 2, samt de bestemmelser, der fastsaettes i henhold til artikel 4, stk. 7, finder anvendelse.

Artikel 10 Opbevaring af oplysninger

1. Alle datasaet vedroerende en udlaending som omhandlet i artikel 8, stk. 1, opbevares i den centrale database i to aar fra den dato, hvor udlaendingens fingeraftryk blev optaget. Efter udloebet af denne periode sletter den centrale enhed automatisk de paagaeldende oplysninger fra den centrale database.

2. Oplysninger om en udlaending som omhandlet i artikel 8 slettes i overensstemmelse med artikel 15, stk. 3 omgaaende fra den centrale databank naar oprindelsesmedlemsstaten inden udloebet af den toaarige periode, der er omhandlet i stk. 1, bliver klar over et af foelgende forhold:

(a) udlaendingen har faaet opholdstilladelse

(b) udlaendingen har forladt medlemsstaternes omraade

(c) udlaendingen har opnaaet unionsborgerskab.

KAPITEL IV - UDLAENDINGE, DER OPHOLDER SIG ULOVLIGT I EN MEDLEMSSTAT

Artikel 11 Sammenligning af fingeraftryk

1. Enhver medlemsstat kan for at kontrollere, om en udlaending, der opholder sig ulovligt paa dens omraade, tidligere har indgivet en asylansoegning i en anden medlemsstat, meddele den centrale enhed fingeraftryk, den har optaget af en saadan udlaending, der er fyldt 14 aar, sammen med det referencenummer, den paagaeldende medlemsstat bruger.

Generelt er der grund til at kontrollere, om udlaendingen tidligere har indgivet en asylansoegning i en anden medlemsstat, naar:

(a) udlaendingen erklaerer, at han/hun har indgivet en asylansoegning, men ikke oplyser, i hvilken medlemsstat ansoegningen er indgivet

(b) udlaendingen ikke anmoder om asyl, men naegter at lade sig sende tilbage til sit hjemland med den begrundelse, at det ville bringe ham/hende i fare, eller

(c) udlaendingen paa anden maade forsoeger at forhindre udsendelse ved at naegte at medvirke til fastlaeggelsen af sin identitet, navnlig ved ikke at vise identitetspapirer eller ved at vise falske identitetspapirer.

2. Fingeraftrykkene af en udlaending som omhandlet i stk. 1 maa udelukkende meddeles den centrale enhed med henblik paa sammenligning med fingeraftryk af asylansoegere, som andre medlemsstater har fremsendt, og som allerede er registreret i den centrale database.

Fingeraftrykkene af saadanne udlaendinge maa ikke opbevares i den centrale database eller sammenlignes med de oplysninger, der meddeles den centrale enhed i henhold til artikel 8. stk. 2.

3. Procedurerne i artikel 4, stk. 1-6, samt de bestemmelser, der fastsaettes i henhold til artikel 4, stk. 7, finder anvendelse.

4. Den centrale enhed tilintetgoer de fingeraftryk, der meddeles den i henhold til stk. 1, saa snart resultaterne af sammenligningen er meddelt oprindelses-medlemsstaten.

KAPITEL V - ANERKENDTE FLYGTNINGE

Artikel 12 Blokering af oplysninger

1. Oplysninger om en person, der er blevet anerkendt og har faaet indrejsetilladelse som flytning i en medlemsstat, skal blokeres i den centrale database. Blokeringen foretages af den centrale enhed efter instruks fra oprindelsesmedlemsstaten.

2. Fem aar efter, at Eurodac har indledt sin virksomhed traeffes der efter den procedure, der er omhandlet i traktatens artikel 67, paa grundlag af paalidelige statistikker, som er udarbejdet af den centrale enhed, om personer, der har indgivet asylansoegning i en medlemsstat, efter at de i en anden medlemsstat er blevet anerkendt og har faaet indrejsetilladelse som flygtninge, afgoerelse om, hvorvidt oplysningerne om personer, der er blevet anerkendt og har faaet indrejsetilladelse som flygtninge i en medlemsstat, enten:

(a) skal opbevares i overensstemmelse med artikel 6 med henblik paa den sammenligning, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3

(b) skal slettes foer tiden, saa snart den paagaeldende er blevet anerkendt og har faaet indrejsetilladelse som flygtning.

I det foerste afsnit, litra a), naevnte tilfaelde ophaeves blokeringen af de i henhold til stk. 1 blokerede oplysninger, og den i naevnte stykke omhandlede procedure finder ikke laengere anvendelse.

I det i foerste afsnit, litra b), naevnte tilfaelde:

(a) skal oplysninger, som er blevet blokeret i henhold til stk. 1, straks slettes af den centrale enhed, og

(b) skal oplysninger om personer, som senere anerkendes og faar indrejsetilladelse som flygtninge, slettes i overensstemmelse med artikel 15, stk. 3, saa snart oprindelsesmedlemsstaten bliver klar over, at den paagaeldende er blevet anerkendt og har faaet indrejsetilladelse som flygtning i en medlemsstat.

3. Gennemfoerelsesbestemmelserne for udarbejdelsen af de statistikker, der er omhandlet i stk. 2, vedtages efter proceduren i artikel 22.

KAPITEL VI - ANVENDELSEN AF OPLYSNINGER, DATABESKYTTELSE, SIKKERHED OG ANSVAR

Artikel 13 Ansvar i forbindelse med anvendelse af oplysninger

1. Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for:

(a) at optagelsen af fingeraftryk foregaar paa lovlig vis

(b) at fremsendelsen af fingeraftryk og andre oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, artikel 8, stk. 2, og artikel 11, stk. 2, til den centrale enhed foregaar paa lovlig vis

(c) at oplysningerne er korrekte og ajourfoerte ved fremsendelsen til den centrale enhed

(d) at registreringen, opbevaringen, berigtigelsen og sletningen af oplysningerne i den centrale database foregaar paa lovlig vis, uden at dette i oevrigt beroerer det ansvar, der paahviler Kommissionen

(e) at anvendelsen af de resultater af sammenligningen af fingeraftryk, der er fremsendt af den centrale enhed, sker paa lovlig vis.

2. Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for oplysningernes sikkerhed foer og under fremsendelsen til den centrale enhed samt for sikkerheden af de oplysninger, den modtager fra den centrale enhed, jf. artikel 14.

3. Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for den endelige identifikation af oplysningerne, jf. artikel 4, stk. 6.

4. Kommissionen sikrer, at den centrale enhed drives i overensstemmelse med denne forordnings bestemmelser og dens gennemfoerelsesbestemmelser. Kommissionen skal isaer:

(a) traeffe foranstaltninger, der sikrer, at personer, som arbejder i den centrale enhed, kun anvender de oplysninger, der er registreret i den centrale database, i overensstemmelse med formaalet med Eurodac, jf. artikel 1, stk. 1

(b) sikre, at personer, der arbejder i den centrale enhed, imoedekommer alle de anmodninger, som medlemsstaterne i overensstemmelse med denne forordning fremsaetter vedroerende registrering, sammenligning, berigtigelse og sletning af oplysninger, som de er ansvarlige for

(c) traeffe de noedvendige foranstaltninger med henblik paa at garantere den centrale enheds sikkerhed, jf. artikel 14

(d) sikre, at kun personer, der er autoriseret til at arbejde i den centrale enhed, har adgang til de oplysninger, der er registreret i den centrale database, uden at dette i oevrigt beroerer artikel 20 og de befoejelser, der tillaegges den uafhaengige kontrolinstans, som skal oprettes i henhold til traktatens artikel 286, stk. 2.

Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Raadet om de foranstaltninger, den traeffer i henhold til foerste afsnit.

Artikel 14 Sikkerhed

1. Oprindelsesmedlemsstaten traeffer de noedvendige foranstaltninger til at:

(a) forhindre, at uautoriserede personer faar adgang til de nationale anlaeg, hvor medlemsstaten udfoerer operationer i overensstemmelse med Eurodacs formaal

(b) forhindre, at oplysninger og databaerere i Eurodac laeses, kopieres, aendres eller slettes af uautoriserede personer

(c) sikre, at det er muligt efterfoelgende at efterproeve og fastslaa, hvilke oplysninger der er registreret i Eurodac, hvornaar og af hvem

(d) forhindre uautoriseret registrering af oplysninger i Eurodac samt uautoriseret aendring eller sletning af oplysninger, der er registreret i Eurodac

(e) sikre, at autoriserede personer for saa vidt angaar brugen af oplysninger i Eurodac kun faar adgang til de oplysninger, der henhoerer under deres kompetence

(f) sikre, at det er muligt at efterproeve og fastslaa, til hvilke myndigheder de oplysninger, der er registreret i Eurodac, kan fremsendes via datatransmissionsudstyr

(g) forhindre uautoriseret laesning, kopiering, aendring eller sletning af oplysninger i forbindelse med saavel direkte fremsendelse af oplysninger til og fra den centrale enhed som transport af databaerere til og fra den centrale enhed.

2. For saa vidt angaar driften af den centrale enhed er det Kommissionen, der er ansvarlig for gennemfoerelsen af de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1.

Artikel 15 Adgang til og berigtigelse eller sletning af de oplysninger, der er registreret i Eurodac

1. Oprindelsesmedlemsstaten skal have adgang til de oplysninger, som den har fremsendt eller meddelt, og som er registreret i den centrale database i overensstemmelse med denne forordnings bestemmelser.

Ingen medlemsstat kan soege i oplysninger, der er fremsendt af en anden medlemsstat, eller modtage saadanne oplysninger, bortset fra oplysninger, der er resultatet af den sammenligning, der er omhandlet i artikel 4, stk. 5.

2. Hver medlemsstat udpeger de myndigheder, der i henhold til stk. 1 har adgang til oplysninger, der er registreret i den centrale database. Hver medlemsstat sender Kommissionen en liste over disse myndigheder.

3. Kun oprindelsesmedlemsstaten har ret til at aendre de oplysninger, som den har fremsendt til den centrale enhed, ved at berigtige, supplere eller slette dem, bortset fra sletning i henhold til artikel 6, artikel 10, stk. 1, eller artikel 12, stk. 2, litra b), tredje afsnit, litra a).

Hvis oprindelsesmedlemsstaten registrerer oplysninger direkte i den centrale database, kan aendre den eller slette dem direkte.

Hvis oprindelsesmedlemsstaten ikke registrerer oplysningerne direkte i den centrale database, aendrer eller sletter den centrale enhed dem paa denne medlemsstats anmodning.

4. Hvis en medlemsstat eller den centrale enhed har grund til at formode, at oplysninger, som er registreret i den centrale database, er ukorrekte, meddeler den hurtigst muligt dette til oprindelsesmedlemsstaten.

Hvis en medlemsstat har grund til at formode, at oplysninger er registreret i den centrale database i strid med denne forordning, meddeler den ligeledes hurtigst muligt dette til oprindelsesmedlemsstaten. Oprindelsesmedlemsstaten kontrol-lerer de paagaeldende oplysninger og aendrer eller sletter dem om noedvendigt omgaaende.

Artikel 16 Den centrale enheds registre

1. Den centrale enhed foerer registre over alle behandlinger af oplysninger i den centrale enhed. Disse registre skal vise formaalet med adgangen, datoen og tidspunktet, de fremsendte oplysninger, de oplysninger, der er anvendt til selektionen, og navnet paa baade den enhed, der har indlaest oplysningerne eller foretaget selektioner, og de ansvarlige personer.

2. Disse registre maa kun bruges til kontrol med lovligheden af behandlingen af oplysningerne i databeskyttelsesoejemed samt til at garantere oplysningernes sikkerhed i overensstemmelse med artikel 14. Registrene skal med de noedvendige foranstaltninger beskyttes mod uautoriseret adgang og skal slettes efter en periode paa et aar, hvis de ikke er noedvendige for kontrolprocedurer, som allerede er indledt.

Artikel 17 Erstatningsansvar

1. Enhver person eller medlemsstat, der har lidt skade - hvad enten denne er af fysisk eller moralsk art - som foelge af en ulovlig behandling eller enhver anden handling, der er i strid med bestemmelserne i denne forordning, har ret til erstatning fra den medlemsstat, der er ansvarlig for skaden. Den paagaeldende medlemsstat kan helt eller delvis fritages for erstatningsansvar for skade, hvis den beviser, at den ikke er skyld i den begivenhed, der medfoerte skaden.

2. Hvis en medlemsstats manglende overholdelse af sine forpligtelser i henhold til denne forordning volder skade paa den centrale database, holdes den paagaeldende medlemsstat ansvarlig for skaden, medmindre Kommissionen ikke har taget rimelige skridt til at forhindre skaden i at ske, eller til at begraense dens omfang.

3. Skadeserstatningskrav mod en medlemsstat, der fremsaettes efter stk. 1 og 2, behandles efter den paagaeldende medlemsstats nationale ret.

Artikel 18 Den registreredes rettigheder

1. En person, der er omfattet af denne forordning, skal af oprindelsesmedlemsstaten orienteres om foelgende, naar hans/hendes fingeraftryk optages:

(a) formaalet med optagelsen af hans/hendes fingeraftryk

(b) fremsendelsen eller meddelelsen af de oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, artikel 8, stk. 2, eller 11, stk. 2, til den centrale enhed

(c) i givet fald pligten til at lade sine fingeraftryk optage

(d) hvorvidt der gives ret til a faa indsigt i og foretage berigtigelse af de oplysninger, der vedroerer den registrerede.

2. I hver medlemsstat kan enhver registreret udoeve de rettigheder, der er omhandlet i artikel 12 i direktiv 95/46/EF, i overensstemmelse med den paagaeldende medlemsstats love, administrative bestemmelser og procedurer.

Uden at dette i oevrigt beroerer forpligtelsen til at give andre oplysninger i overensstemmelse med artikel 12, litra a), i direktiv 95/46/EF, vil den paagaeldende faa meddelelse om, hvilke oplysninger der er registreret i den centrale database om vedkommende, og om hvilken medlemsstat der har fremsendt dem til den centrale enhed. En saadan indsigt i oplysningerne kan kun gives af en medlemsstat.

3. I hver medlemsstat kan enhver anmode om, at ukorrekte oplysninger berigtiges, eller at oplysninger, der er registreret ulovligt, slettes. Berigtigelsen og sletningen foretages af den medlemsstat, der har fremsendt oplysningerne, i overensstemmelse med medlemsstatens love, administrative bestemmelser og procedurer.

4. Hvis retten til berigtigelse og sletning udoeves i en anden medlemsstat end den (dem), der har fremsendt oplysningerne, kontakter denne medlemsstats myndigheder myndighederne i de(n) paagaeldende medlemsstat(er), saa disse kan kontrollere, at oplysningerne er korrekte, samt at fremsendelsen og registreringen af dem i den centrale database er lovlig.

5. Hvis det viser sig, at oplysninger, der er registreret i den centrale database, er ukorrekte eller ulovligt registreret, berigtiger eller sletter den medlemsstat, der har fremsendt dem, disse oplysninger i overensstemmelse med artikel 15, stk. 3. Den paagaeldende medlemsstat skal inden for en rimelig frist skriftligt bekraefte over for den registrerede, at den har taget skridt til at berigtige eller slette oplysningerne om vedkommende.

6. Hvis den medlemsstat, der har fremsendt oplysningerne, ikke anerkender, at oplysninger, der er registreret i den centrale database, er ukorrekte eller ulovligt registreret, skal den skriftligt forklare over for den registrerede, hvorfor den ikke er villig til at berigtige eller slette oplysningerne.

Den paagaeldende medlemsstat skal ogsaa orientere den registrerede om, hvilke skridt han/hun kan tage, hvis han/hun ikke kan acceptere den forklaring, der er givet. Denne orientering skal indeholde oplysninger om, hvordan den registrerede kan anlaegge sag ved eller i givet fald indgive klage til den paagaeldende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstole, og hvilken oekonomisk eller anden bistand der kan ydes i henhold til den paagaeldende medlemsstats love, administrative bestemmelser og procedurer.

7. Anmodninger efter stk. 2 og 3 skal indeholde alle de noedvendige oplysninger til identifikation af den registrerede, herunder fingeraftryk. Oplysningerne anvendes udelukkende i forbindelse med udoevelsen af de rettigheder, der er omhandlet i stk. 2 og 3, og tilintetgoeres straks derefter.

8. De kompetente myndigheder i medlemsstaterne skal samarbejde aktivt med henblik paa straks at imoedekomme de i stk. 3, 4 og 5 omhandlede rettigheder.

9. Den nationale tilsynsmyndighed i hver medlemsstater skal i overensstemmelse med artikel 28, stk. 4, i direktiv 95/46/EF bistaa den registrerede med at udoeve sine rettigheder.

10. Den nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, der har fremsendt oplysningerne, og den nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, hvor den registrerede opholder sig, skal bistaa og paa anmodning raadgive den paagaeldende ved udoevelsen af denne ret til at faa berigtiget eller slettet oplysninger. Begge de nationale tilsynsmyndigheder skal samarbejde om dette. Anmodninger om en saadan bistand kan rettes til den nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, hvor den registrerede opholder sig, som videresender anmodningen til myndigheden i den medlemsstat, som har fremsendt oplysningerne. Den registrerede kan ogsaa anmode den faelles tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 20, om bistand og raadgivning.

11. I hver medlemsstat kan enhver i overensstemmelse med den paagaeldende medlemsstats love, administrative bestemmelser og procedurer anlaegge sag ved eller i givet fald indgive klage til den paagaeldende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstole, hvis han/hun naegtes den indsigt, der er omhandlet i stk. 2.

12. Enhver kan i overensstemmelse med de love, administrative bestemmelser og procedurer, der gaelder i den medlemsstat, der har fremsendt oplysningerne, anlaegge sag ved eller i givet fald indgive klage til den paagaeldende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstole vedroerende de oplysninger om ham/hende, der er registreret i den centrale database, med henblik paa at udoeve sine rettigheder i henhold til stk. 3. De nationale tilsynsmyndigheders pligt til at bistaa og paa anmodning raadgive den registrerede i overensstemmelse med stk. 10 gaelder under hele denne proces.

Artikel 19 Den nationale tilsynsmyndighed

1. Hver medlemsstat drager omsorg for, at den eller de nationale tilsynsmyndigheder, der udpeges i henhold til artikel 28, stk. 1, i direktiv 95/46/EF, i fuld uafhaengighed og i overensstemmelse med det paagaeldende medlemsstats nationale ret overvaager, at den paagaeldende medlemsstats behandling af personoplysninger i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning, herunder fremsendelsen af oplysningerne til den centrale enhed, foregaar paa lovlig vis.

2. Hver medlemsstat soerger for, at den nationale tilsynsmyndighed har adgang til raadgivning fra personer med tilstraekkeligt kendskab til fingeraftryksoplysninger.

Artikel 20 Den faelles tilsynsmyndighed

1. Der oprettes en uafhaengig faelles tilsynsmyndighed bestaaende af hoejst to repraesentanter fra tilsynsmyndighederne i hver medlemsstat. Hver delegation har én stemme.

2. Den faelles tilsynsmyndighed har til opgave at overvaage den centrale enheds virksomhed for at sikre, at de registreredes rettigheder ikke kraenkes ved behandling eller brug af oplysninger, som den centrale enhed er i besiddelse af. Den overvaager endvidere lovligheden af den centrale enheds fremsendelse af personoplysninger til medlemsstaterne.

3. Den faelles tilsynsmyndighed er ligeledes befoejet til at undersoege gennemfoerelsesproblemer i forbindelse med driften af Eurodac, til at behandle problemer, der maatte opstaa i forbindelse med de nationale tilsynsmyndigheders kontrol, samt til at udarbejde anbefalinger med henblik paa faelles loesninger paa de foreliggende problemer.

4. Ved udfoerelsen af sine opgaver bistaas den faelles tilsynsmyndighed om noedvendigt aktivt af de nationale tilsynsmyndigheder.

5. Den faelles tilsynsmyndighed skal have adgang til raadgivning fra personer med tilstraekkeligt kendskab til fingeraftryksoplysninger.

6. Kommissionen bistaar den faelles tilsynsmyndighed med udfoerelsen af dennes opgaver. Den skal navnlig give den faelles tilsynsmyndighed alle de oplysninger, den anmoder om, og til enhver tid give den adgang til alle dokumenter og sagsakter samt adgang til de oplysninger, der opbevares i systemet, og give den adgang til alle sine lokaler.

7. Den faelles tilsynsmyndighed fastsaetter sin forretningsorden med enstemmighed.

8. Den faelles tilsynsmyndigheds rapporter offentliggoeres og tilsendes de myndigheder, som de nationale tilsynsmyndigheder aflaegger rapport til, og tilsendes Europa-Parlamentet, Raadet og Kommissionen til orientering. Endvidere kan den faelles tilsynsmyndighed naar som helst forelaegge Europa-Parlamentet, Raadet og Kommissionen bemaerkninger eller forslag til forbedringer vedroerende sin virksomhed.

9. Medlemmerne af den faelles tilsynsmyndighed maa ved udfoerelsen af deres pligter ikke modtage instruktioner fra nogen regering eller noget organ.

10. Den faelles tilsynsmyndighed hoeres om den del af budgetforslaget for driftsudgifterne for Eurodacs centrale enhed, der vedroerer den. Dens udtalelse vedlaegges det paagaeldende budgetforslag.

11. Den faelles tilsynsmyndighed nedlaegges ved oprettelsen af den uafhaengige kontrolinstans, der er omhandlet i traktatens artikel 286, stk. 2. Den uafhaengige kontrolinstans afloeser den faelles tilsynsmyndighed og udoever alle de befoejelser, som tillaegges den ved en retsakt, hvorved denne instans oprettes.

KAPITEL VII - AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 21 Udgifter

1. Udgifterne til de nationale enheder og udgifterne til deres tilslutning til den centrale database afholdes af hver medlemsstat.

2. Udgifterne til fremsendelse eller meddelelse af oplysninger fra oprindelsesmedlemsstaten og udgifterne til fremsendelse eller meddelelse af resultaterne af sammenligningen til samme stat afholdes af den paagaeldende medlemsstat.

Artikel 22 Udvalg

Kommissionen bistaas af et udvalg, der bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repraesentant som formand.

Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal traeffes. Udvalget afgiver udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsaette under hensyn til, hvor meget spoergsmaalet haster. Udvalget udtaler sig med det flertal, som er fastsat i traktatens artikel 205, stk. 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som Raadet skal vedtage paa forslag af Kommissionen. Under afstemninger i udvalget tillaeges de stemmer, der afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, der er fastlagt i naevnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.

Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, naar de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse. Er de paataenkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag til de foranstaltninger, der skal traeffes. Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal.

Har Raadet ikke truffet afgoerelse senest tre maaneder efter den dato, paa hvilken der er rettet henvendelse til Raadet, vedtages de foreslaaede foranstaltninger af Kommissionen.

Artikel 23 AArlig beretning, kontrol og evaluering

1. Kommissionen forelaegger en gang om aaret Europa-Parlamentet og Raadet en beretning om den centrale enheds virksomhed. Den aarlige beretning skal omfatte oplysninger om forvaltningen af systemet og dets resultater sammenholdt med paa forhaand fastlagte kvantitative indikatorer for de i stk. 2 omhandlede maal.

2. Kommissionen soerger for, at der oprettes systemer til overvaagning af, hvorledes den centrale enhed fungerer set i forhold til de fastsatte maal for resultater, omkostningseffektivitet og tjenesternes kvalitet.

3. Kommissionen evaluerer regelmaessigt den centrale enheds virksomhed for at fastslaa, om dens maal er naaet paa en omkostningseffektiv maade, og for at tilvejebringe retningslinjer for effektivisering af den fremtidige virksomhed.

4. Et aar efter, at Eurodac har indledt sin virksomhed fremlaegger Kommissionen en evalueringsrapport om den centrale enhed med saerlig vaegt paa omfanget af efterspoergslen sammenlignet med det forventede og paa operationelle og forvaltnigsmaessige spoergsmaal paa baggrund af erfaringerne med henblik paa at finde frem til mulige forbedringer af virksomheden paa kort sigt.

5. Tre aar efter, at Eurodac har indledt sin virksomhed og hvert sjette aar derefter fremlaegger Kommissionen en samlet vurdering af Eurodac, hvori den gennemgaar de opnaaede resultater set i forhold til maalene og vurderer de grundlaeggende princippers fortsatte gyldighed og eventuelle konsekvenser for den fremtidige virksomhed.

Artikel 24 Sanktioner

Medlemsstaterne fastsaetter de sanktioner, som skal anvendes i tilfaelde af overtraedelse af naervaerende forordning samt af eventuelle nationale foranstaltninger til dens gennemfoerelse; sanktionerne skal vaere effektive, staa i rimeligt forhold til overtraedelsen og have en afskraekkende virkning. Medlemsstaterne giver senest den [ ] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser, og enhver senere aendring meddeles omgaaende.

Artikel 25 Territorialt anvendelsesomraade

For saa vidt angaar Den Franske Republik, gaelder bestemmelserne i denne forordning kun for Den Franske Republiks europaeiske omraade.

Artikel 26 Ikrafttraeden og anvendelse

1. Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

2. Denne forordning anvendes og Eurodac indleder sin virksomhed fra den dag, der er anfoert i en meddelelse, som Kommissionen offentliggoer i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, naar foelgende betingelser er opfyldt:

(a) hver af medlemsstaterne har meddelt Kommissionen, at den har truffet de noedvendige tekniske foranstaltninger til at fremsende eller meddele oplysninger til den centrale enhed i overensstemmelse med de gennem-foerelsesbestemmelser, der er vedtaget i henhold til artikel 4, stk. 7, og

(b) Kommissionen har truffet de noedvendige tekniske foranstaltninger til, at den centrale enhed kan indlede sin virksomhed i overensstemmelse med de gennemfoerelsesbestemmelser, der er vedtaget i henhold til artikel 4, stk. 7.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den

Paa Raadets vegne

Formand

FINANSIERINGSOVERSIGT

1. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE

Raadets forordning (EF) Nr. [ / ] af [ ] om oprettelse af "Eurodac" til sammenligning af asylansoegeres og visse andre udlaendinges fingeraftryk.

2. BUDGETPOST

B5-801: Eurodac.

3. RETSGRUNDLAG

EF-traktatens artikel 63, nr. 1, litra a).

4. BESKRIVELSE AF FORANSTALTNINGEN

4.1. Foranstaltningens generelle formaal

Formaalet med Eurodac er at lette fastsaettelsen af, hvilken stat der i henhold til Dublin-konventionen af 15. juni 1990 er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en medlemsstat, og paa anden maade lette anvendelsen af Dublin-konventionen paa de betingelser, der er fastsat i forslaget.

Foranstaltningerne sigter mod at undgaa, at der opstaar situationer, hvor en asylansoeger i for lang tid lever i uvished om, hvilket udfald behandlingen af hans asylansoegning vil faa, at give alle asylansoegere sikkerhed for, at deres ansoegning vil blive behandlet af en af medlemsstaterne, og at undgaa, at asylansoegere sendes fra den ene medlemsstat til den anden, uden at nogen af disse stater erklaerer sig kompetent til at behandle asylansoegningen.

Desuden skal forordningen yderligere lette anvendelsen af Dublin-konventionen ved at fastsaette bestemmelser om indsamling af oplysninger om personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af en ydre graense. Derudover gives der mulighed for under visse omstaendigheder at foretage en kontrol for at afgoere, om en person, der opholder sig ulovligt i en medlemsstat, tidligere har soegt asyl i en anden medlemsstat.

Forordningen indeholder derfor bestemmelser om, at fingeraftryk af tre forskellige kategorier af personer skal fremsendes til eller meddeles den centrale enhed og behandles i den centrale database, nemlig asylansoegere, personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af en ydre graense, og personer, der opholder sig ulovligt paa en medlemsstats omraade. Der er fastsat forskellige bestemmelser for behandlingen af oplysningerne om hver af de tre kategorier.

4.2. Varighed

Ubegraenset.

5. KLASSIFIKATION AF UDGIFTERNE

5.1. Obligatoriske/Ikke-obligatoriske udgifter

Ikke-obligatoriske.

5.2. Opdelte/Ikke-opdelte bevillinger

Opdelte.

5.3. Indtaegternes art

Finder ikke anvendelse.

6. UDGIFTERNES ART

100%.

7. FINANSIELLE VIRKNINGER

7.1. Beregningsmetode for de samlede omkostninger ved foranstaltningen

Kapitalinvesteringer i det centrale system (2000) : 8,5 mio. EUR

Det er yderst vanskeligt at foretage en praecis beregning af enhedsomkostningerne for hver aktivitet eller investeringspost paa grund af initiativets innovative karakter og den konstante teknologiske og kommercielle udvikling paa omraadet.

Der foreligger dog forskellige muligheder. De er baseret paa en undersoegelse, der blev foretaget i 1997/98 af Bossard Consultants, fordi hverken Kommissionen eller medlemsstaterne kunne levere alle de noedvendige tekniske skoen og udgiftsoverslag. Undersoegelsen blev droeftet med de nationale AFIS-eksperter (automated finger print recognition system) og blev godkendt af medlemsstaterne gennem Raadet.

Fremgangsmaaden i Bossard-undersoegelsen er at opstille en raekke tekniske muligheder, som varierer, alt efter hvilke drifts- og soegekriterier systemet vil blive paalagt, dets stoerrelse, de anvendte teknikker mv.

De tre vigtigste muligheder adskiller sig fra hinanden med hensyn til teknikken for fremsendelse af oplysninger mellem den centrale enhed og medlemsstaterne.

Der er tale om foelgende muligheder:

- Mulighed 1: 100% af fingeraftrykkene fremsendes elektronisk; fire arbejdsstationer, otte medarbejdere

- Mulighed 2: 75% af fingeraftrykkene fremsendes elektronisk, mens de resterende 25% sendes pr. post; 7 arbejdsstationer, ti medarbejdere

- Mulighed 3: 25% af fingeraftrykkene fremsendes elektronisk, mens de resterende 75% sendes pr. post; 11 arbejdsstationer, 17 medarbejdere.

De kriterier, der er anvendt i dette skoen

- Hvad angaar hardware og kommunikationsmetoder gaar Kommissionen ind for det system, hvor alle fingeraftrykkene fremsendes elektronisk mellem arbejdsstationer, hvilket betyder, at oplysningerne kun sendes pr. post som en sikkerhedsforanstaltning ("mulighed 1"). Kommissionens nuvaerende omkostningsberegning omfatter ikke anvendelse af papirblanketter i noedstilfaelde. Dette maa tages op med medlemsstaterne paa et senere tidspunkt. De andre muligheder vil kraeve mere personale og vil betyde, at der i varierende omfang skal sendes oplysninger pr. fax eller post. Dette er hverken acceptabelt af effektivitets- eller sikkerhedshensyn. Den valgte mulighed betyder ogsaa, at der skal bruges et mere begraenset antal arbejdsstationer (fem sammenlignet med henholdsvis seks og ti for de andre muligheder). Mulighed 1 er med andre ord den mest omkostningseffektive.

- Maalgruppen er ansat til 900 000 personer, hvilket omfatter baade asylansoegere og personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af en ydre graense, samt personer, der ulovligt opholder sig paa en medlemsstats omraade. Det anslaas, at de to sidstnaevnte kategorier omfatter 500 000 personer, men de foreliggende tal er upaalidelige og skal tages med et gran salt, saa laenge der ikke er foretaget yderligere undersoegelser af dette spoergsmaal. De vil kun vaere omfattet af systemet, i det omfang de skal sammenholdes med asylansoegere.

- Udgifterne til de indledende kapitalinvesteringer varierer ud fra andre kriterier, f.eks. hvorvidt man anvender klassificering. Dette er en teknisk procedure, som muligvis er for kompliceret for den foerste generation af Eurodac-systemet og derfor ikke er medtaget i Kommissionens skoen.

- Anvendelsen af koen som et soegekriterium er medtaget (se artikel 5).

- Alle skoennene er baseret paa, at soegningerne og sammenligningerne foregaar paa grundlag af to fingeraftryk. Dette nedbringer sammenligningsomkostningerne, selv om et stoerre antal fingre nok ville give mere noejagtige resultater.

Det oprindelige skoen over kapitalinvesteringerne med hensyn til mulighed 1 fra den konsulent, som medlemsstaterne havde valgt, var paa 5,2 mio. EUR for et system, som bruger koen som et soegekriterium, og som er baseret paa tofinger-soegninger og ikke bruger klassificering. Undersoegelsen giver ikke praecise tal for de to andre muligheder. Det angives dog paa grundlag af priserne i producenternes tilbud, at der vil vaere tale om udgifter paa mellem 5,4 mio. EUR og 9,1 mio. EUR.

Det skal bemaerkes, at de skoen, der angives i undersoegelsen, vedroerer et system, der er beregnet til at udfoere en mere begraenset opgave end de formaal, som senere er blevet fastsat.

De udgifter, som foelger af, at systemet nu skal omfatte en stoerre maalgruppe paa grund af, at det er blevet udvidet til ogsaa at omfatte visse kategorier af udlaendinge, er ikke medregnet. Denne foroegelse af maalgruppen har en direkte indvirkning paa antallet af elektronisk lagrede fingeraftryk og fingeraftrykskort, der skal opbevares, saaledes at tallet forhoejes fra 1,6 mio. til 2,6 mio. i de foerste to aar. Det vil ikke kun kraeve stoerre opbevaringskapacitet, men vil ogsaa paavirke den kapacitet, systemet skal have paa alle andre omraader, og dermed ogsaa udgifterne.

Desuden skal der tages hoejde for problemer med den tekniske kompatibilitet mellem de nationale systemer, som maa forventes at opstaa. Spoergsmaalet er under behandling, men det vil ikke vaere muligt at saette praecise tal paa udgifterne, foer en uafhaengig konsulent i 1999 har udarbejdet de tekniske specifikationer (efter en udbudsprocedure).

7.2. Omkostningernes fordeling paa foranstaltningens elementer

Kommissionens skoen er baseret paa rapporten fra en konsulent, som var valgt af medlemsstaterne. Det er klart, at denne rapport maa ajourfoeres og goeres mere praecis ved hjaelp af en yderligere undersoegelse af samme art, der skal afsluttes i 1999. Resultaterne af denne undersoegelse forventes at give Kommissionen praecise tekniske specifikationer og omkostningsspecifikationer.

Det er ogsaa klart, at gennemfoerelsen af den foreslaaede Raadsforordning i sig selv vil vaere en proces, som vil skabe stoerre klarhed med hensyn til omkostningerne og optimale eller realistiske tekniske loesninger.

De yderligere omkostningsfaktorer, der er beskrevet ovenfor, indgik ikke i den oprindelige undersoegelse, og der var derfor ikke taget hensyn til dem i Bossards skoen paa 5,2 mio. EUR, der var anfoert som en minimumsloesning. Indtil resultaterne af den nye undersoegelse foreligger, kan der ikke saettes praecise tal paa disse yderligere omkostningsfaktorer. Det er dog klart, at der er behov for yderligere midler til opbygningen af den centrale enhed.

Kommissionens nuvaerende forslag paa 8,5 mio. EUR er derfor en anslaaet projektion, som er baseret paa:

- en vaesentlig foroegelse af maalgruppen og den oegede kapacitet, det kraever

- omkostningerne ved at goere det centrale system kompatibelt med alle de nationale systemer (integrationsomkostninger)

- stoerre vaegt paa uddannelse af medarbejderne, saa de kan loese de saerlige problemer, som arbejdet i et multinationalt og politisk foelsomt miljoe medfoerer

- en sammenligning med anskaffelsesprisen paa 2 mio. EUR for et eksisterende nationalt AFIS-system med en kapacitet paa under 25% af det, der kraeves af Eurodac, og uden de integrations- og sikkerhedselementer, som kraeves for Eurodac.

Kommissionens skoen fordeler sig som foelger:

>TABELPOSITION>

Udgifter til drift af det centrale system (fra 2001): 0,800 mio. EUR/aar

Kommissionen forventer, at systemet kan tages i brug i 2001. De anslaaede kapitalomkostninger vil derfor i deres helhed blive opfoert paa budgettet for aar 2000. Naar systemet er taget i brug, vil administrations-udgifterne udgoere en stor del af udgifterne (se punkt 10), da alle medarbejderne paa grund af arbejdets foelsomme art skal vaere tjenestemaend ved Kommissionen. Eurodac-systemet skal drives inden for Kommissionen og under Kommissionens direkte myndighed, og det skal placeres i Kommissionens lokaler. Systemet vil komme til at fungere doegnet rundt 365 dage om aaret. Antallet af faste stillinger, som specifikt (og udelukkende) skal bruges til Eurodac, afspejler dette, idet der skal bruges 8 personer til kontinuerligt at bemande 5 arbejdsstationer.

De aarlige driftsudgifter fra 2001 anslaas til 0,800 mio. EUR/aar.

>TABELPOSITION>

8. FORHOLDSREGLER MOD BEDRAGERI

Kommissionens interne udbudsprocedurer, som sikrer, at faellesskabslovgivningen om udbud overholdes, vil blive fulgt noeje. Medlemsstaterne vil blive holdt fuldt ud orienteret om udbudsproceduren og vil kunne fremsaette bemaerkninger til det endelige udkast.

9. OPLYSNINGER OM COST/EFFECTIVENESS

9.1. Maalgruppe

Foranstaltningens maalgruppe er asylansoegere (som der anslaas at vaere 350 000 - 400 000 af om aaret i EU), personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af de ydre graenser, og personer, der opholder sig ulovligt paa en medlemsstats omraade Det anslaas, at der er op til 500 000 personer i de sidste to kategorier pr. aar i EU.

9.2. Begrundelse for foranstaltningen

Formaalet med foranstaltningen er at lette fastsaettelsen af, hvilken medlemsstat der i henhold til Dublin-konventionen er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en medlemsstat, og paa anden maade lette anvendelsen af Dublin-konventionen paa de betingelser, der er fastsat i forslaget. Disse formaal er i overens-stemmelse med maalsaetningen i afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab om at oprette et omraade med frihed, sikkerhed og retfaerdighed. Med henblik paa at indfoere et saadant omraade skal Faellesskabet vedtage foranstaltninger, der skal sikre fri bevaegelighed for personer og i forbindelse hermed direkte tilknyttede ledsageforanstaltninger vedroerende bl.a. asyl i henhold til traktatens artikel 63, nr. 1, litra a). Ifoelge traktatens artikel 63, nr. 1, litra a), skal Faellesskabet vedtage foranstaltninger vedroerende kriterier og procedurer til afgoerelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der er indgivet af en tredjelands-statsborger i en af medlemsstaterne.

9.3. Overvaagning og evaluering af foranstaltningen

Forordningen indeholder detaljerede bestemmelser om anvendelsen af oplysninger, databeskyttelse, ansvar og sikkerhed for at sikre, at der anvendes strenge beskyttelsesnormer i overensstemmelse med bl.a. direktiv 95/46/EF og traktatens artikel 286. Disse bestemmelser omfatter specielt ansvaret for anvendelsen af oplysningerne, sikkerhedsforanstaltninger og ansvaret for skade i forbindelse med Eurodac.

De foranstaltninger, der gennemfoeres paa grundlag af forordningen, og som vedroerer den centrale enhed, vil blive gennemfoert under direkte kontrol af Kommissionens vedtaegtsomfattede ansatte. Overholdelsen af databeskyttelseskravene vil blive overvaaget af et uafhaengigt tilsynsorgan.

Kommissionen vil foretage regelmaessige evalueringer af og kontrol med den centrale enheds virksomhed og resultater for at sikre sig, at de svarer til de maal og krav, der er fastsat i forordningen, og til specifikationerne i artikel 3, stk. 3, og artikel 4, stk. 7, i gennem-foerelsesbestemmelserne.

Denne evaluering skal give kvantitative og kvalitative oplysninger, som kan danne grundlag for en eventuel videreudvikling. Ved udgangen af hvert regnskabsaar vil Kommissionen aflaegge rapport til Europa-Parlamentet og Raadet om resultaterne af denne evaluering og om noedvendigt foreslaa aendringer eller tilpasninger i den maade, systemet fungerer paa.

10. UDGIFTER TIL ADMINISTRATION (AFSNIT III I DET ALMINDELIGE BUDGET)

Den konkrete mobilisering af det noedvendige personale vil ske paa grundlag af Kommissionens aarlige beslutning om fordeling af ressourcerne, bl.a. under hensyn til de yderligere stillinger og beloeb, som tildeles af budgetmyndigheden.

10.1. Indvirkning paa antallet af stillinger

>TABELPOSITION>

10.2. Samlet finansiel virkning af det yderligere personale

>TABELPOSITION>

10.3. Stigning i andre driftsudgifter som foelge af foranstaltningen

>TABELPOSITION>

BILAG

DEN EUROPAEISKE UNION // Bruxelles, den 26. februar 1999 (09.03)

(OR. en)

RAADET // 6324/99

LIMITE

EURODAC 4

ORIENTERENDE NOTE

fra: // Generalsekretariatet

til: // De Faste Repraesentanters Komité

Tidl. dok. nr.: // 6094/99 EURODAC 3

Vedr.: // Udkast til Raadets retsakt om udarbejdelse af en protokol om udvidelse af anvendelsesomraadet for konventionen om oprettelse af Eurodac til sammenligning af asylansoegeres fingeraftryk med hensyn til omfattede personer

1. Paa samlingen den 3.-4. december 1998 gav Raadet (retlige og indre anliggender) med forbehold af parlamentariske undersoegelses-forbehold fra den danske, italienske og Det Forenede Kongeriges delegation sin tilslutning til indholdet af udkastet til Eurodac-konventionen, der skulle "fastfryses" i afventen af Amsterdam-traktatens ikrafttraeden. Raadet noterede sig, at Kommissionen, saa snart Amsterdam-traktaten traeder i kraft, vil fremsaette forslag til en EF-retsakt, hvori den vil indarbejde indholdet af konventionsudkastet.

2. Med hensyn til udkastet til protokol til Eurodac-konventionen (om udvidelse af konventionsudkastets anvendelsesomraade med hensyn til omfattede personer), besluttede Raadet at forelaegge teksten, som den foreligger i dok. 12298/98, til udtalelse for Europa-Parlamentet, og anmodede endvidere De Faste Repraesentanters Komité om at fortsaette gennemgangen af de udestaaende spoergsmaal i teksten, saaledes at Raadet paa dets naeste samling vil kunne give sin tilslutning til protokoludkastet under hensyntagen til Europa-Parlamentets udtalelse.

3. Eurodac-Gruppen har gennemgaaet protokoludkastet paa flere moeder og naaede paa moedet den 16.-17. februar til bred enighed om teksten, som den foreligger i bilaget.

4. Den 23. februar bekraeftede K.4-Udvalget den enighed (7) der var opnaaet i gruppen.

(7) Den italienske og Det Forenede Kongeriges delegation opholdt deres parlmentariske undersoegelsesforbehold. Flere delegationer opretholdt sproglige forbehold.

5. De Faste Repraesentanters Komité opfordres til at henstille til Raadet, at detgiver sin tilslutning til indholdet af udkastet til protokol til Eurodac-konventionen, som det foreligger i bilaget;

"fastfryser" teksten til protokoludkastet i afventen af Amsterdam-traktatens ikrafttraeden;

noterer sig, at Kommissionen efter traktatens ikrafttraeden vil fremsaette forslag til faellesskabsretsakt, hvori den indarbejder indholdet af protokoludkastet under hensyntagen til den udtalelse, som Europa-Parlamentet forventes at afgive inden laenge.

BILAG

UDKAST til

RAADETS RETSAKT

om udarbejdelse af en protokol om udvidelse af anvendelsesomraadet for konventionen om oprettelse af Eurodac til sammenligning af asylansoegeres fingeraftryk med hensyn til omfattede personer

RAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION,

som henviser til traktaten om Den Europaeiske Union, saerlig artikel K.3, stk. 2, litra c), og

som tager foelgende i betragtning:

I henhold til traktatens artikel K.1, nr. 1, betragtes asylpolitikken som et spoergsmaal af faelles interesse for medlemsstaterne,

Raadet har udarbejdet en konvention om oprettelse af Eurodac til sammenligning af asylansoegeres fingeraftryk (Eurodac-konventionen) med henblik paa anvendelse af konventionen om fastsaettelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en af De Europaeiske Faellesskabers medlemsstater, undertegnet i Dublin den 15. juni 1990 (8), saerlig artikel 15,

(8) EFT C 254 af 19.8.1997, s. 1.

af hensyn til en effektiv anvendelse af Dublin-konventionen, saerlig artikel 6, er det ogsaa noedvendigt at meddele Eurodac fingeraftryk af personer, der paagribes under ulovlig passage af en medlemsstats ydre graenser,

af hensyn til en effektiv anvendelse af Dublin-konventionen, saerlig artikel 10, stk. 1, litra c) og e), er det endvidere oenskeligt, at de enkelte medlemsstater faar mulighed for at undersoege, om en udlaending, der ulovligt opholder sig paa dens omraade, har ansoegt om asyl i en anden medlemsstat,

som fastslaar, at den i bilaget indeholdte protokol, som skal supplere Eurodac-konventionen i denne henseende, og som dags dato er blevet undertegnet af repraesentanterne for medlemsstaternes regeringer, hermed er udarbejdet,

som har behandlet Europa-Parlamentets synspunkter i forbindelse med en hoering, der er foretaget af formandskabet i overensstemmelse med artikel K.6 i traktaten om Den Europaeiske Union,

ANBEFALER medlemsstaterne at vedtage denne protokol i overensstemmelse med deres forfatningsmaessige bestemmelser og paa en saadan maade, at den traeder i kraft samtidig med Eurodac-konventionen.

Udfaerdiget i Paa Raadets vegne

Formand

Bilag til BILAGET

PROTOKOL

udarbejdet paa grundlag af artikel K.3 i traktatenom Den Europaeiske Union, om udvidelse af anvendelsesomraadetfor konventionen om oprettelse af Eurodac til sammenligning afasylansoegeres fingeraftryk med hensyn til omfattede personer

DE HOEJE KONTRAHERENDE PARTER i denne protokol, Den Europaeiske Unions medlemsstater,

SOM HENVISER TIL Raadets retsakt af ...,

SOM ERKENDER, at Dublin-konventionen af 15. juni 1990 om fastsaettelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en af De Europaeiske Faellesskabers medlemsstater, vedroerer fri bevaegelighed for personer i overensstemmelse med maalsaetningen i artikel 7 A i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,

SOM MINDER OM, at Raadet med henblik paa anvendelsen af Dublin-konventionen, saerlig artikel 15, har udarbejdet en konvention om oprettelse af Eurodac til sammenligning af asylansoegeres fingeraftryk, og

SOM TAGER I BETRAGTNING, at det af hensyn til en effektiv anvendelse af Dublin-konventionen, saerlig artikel 6, ogsaa er noedvendigt at meddele Eurodac fingeraftryk af personer, der paagribes i forbindelse med ulovlig overskridelse af en medlemsstats ydre graenser,

SOM TAGER I BETRAGTNING, at det af hensyn til en effektiv anvendelse af Dublin-konventionen, saerlig artikel 10, stk. 1, litra c) og e), endvidere er oenskeligt, at de enkelte medlemsstater faar mulighed for at undersoege, om en udlaending, der ulovligt opholder sig paa dens omraade, har ansoegt om asyl i en anden medlemsstat,

ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE BESTEMMELSER:

Artikel 1

Udvidelse af Eurodac-systemet

Anvendelsesomraadet for bestemmelserne i konventionen om oprettelse af Eurodac til sammenligning af asylansoegeres fingeraftryk, i det foelgende benaevnt "Eurodac-konventionen", udvides i henhold til bestemmelserne i denne protokol til ogsaa at omfatte oplysninger om fingeraftryk af visse andre udlaendinge for at bidrage til at fastslaa, hvilken medlemsstat der i henhold til Dublin-konventionen af 15. juni 1990 er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der er indgivet i en medlemsstat, og som paa anden maade kan medvirke til at lette anvendelsen af sidstnaevnte konvention.

Artikel 2

Definitioner

Medmindre andet er bestemt, anvendes de udtryk, der er defineret i artikel 2 i Eurodac-konventionen og i artikel 1 i Dublin-konventionen af 15. juni 1990, i samme betydning i denne protokol.

Artikel 3

Indsamling og videregivelse a oplysninger om fingeraftryk af udlaendinge, der ulovligt overskrider en ydre graense

1. Medlemsstaterne tager omgaaende fingeraftryk af alle udlaendinge, der er fyldt 14 aar, og som paagribes af de kompetente kontrolmyndigheder i forbindelse med ulovlig overskridelse af graensen til en medlemsstat ad land-, soe- eller luftvejen fra et tredjeland, og som ikke udsendes umiddelbart herefter.

2. Den beroerte medlemsstat videregiver omgaaende fingeraftryk af udlaendinge, som omhandlet i stk. 1, til Eurodacs centrale enhed tillige med de oevrige relevante oplysninger, der er naevnt i Eurodac-konventionens artikel 5, stk. 1.

Artikel 4

Registrering af oplysninger om udlaendinge, der ulovligtoverskrider en ydre graense

1. Oplysninger, som videregives til den centrale enhed i medfoer af artikel 3 i denne protokol, registreres udelukkende i den centrale database med henblik paa sammenligning med oplysninger om asylansoegere, som efterfoelgende videregives til den centrale enhed. Den centrale enhed foretager derfor ingen sammenligning af oplysninger, som er videregivet til den i henhold til artikel 3, med oplysninger, der tidligere er registreret i den centrale database, eller med oplysninger, som efterfoelgende videregives til den centrale enhed i henhold til artikel 3.

2. For saa vidt som Eurodac-konventionens bestemmelser finder anvendelse paa oplysninger om en udlaending, som omhandlet i artikel 3 i denne protokol, skal der ved "oprindelsesmedlemsstat" forstaas den medlemsstat, der videregiver saadanne oplysninger til den centrale enhed.

Artikel 5

Lagring af oplysninger om udlaendinge, der ulovligtoverskrider en ydre graense

1. Hvert datasaet vedroerende en udlaending, som omhandlet i artikel 3 i denne protokol, lagres i Eurodacs centrale database i to aar fra den dato, hvor de paagaeldende fingeraftryk blev taget. Efter udloebet af denne periode slettes oplysningerne automatisk fra den centrale database.

2. Uanset stk. 1 slettes oplysningerne vedroerende en udlaending, som omhandlet i artikel 3, fra den centrale database oejeblikkeligt, hvis oprindelses-medlemsstaten faar kendskab til et af foelgende forhold inden udloebet af den i stk. 1 naevnte toaarige periode:

a) der er blevet udstedt en opholdstilladelse til den paagaeldende udlaending; eller

b) den paagaeldende udlaending har forladt medlemsstaternes omraade.

Artikel 6

Den registreredes rettigheder

En udlaending, som omhandlet i artikel 3, har egenacces til oplysninger i den centrale database i overensstemmelse med lovgivningen i den medlemsstat, hvor den paagaeldende paaberaaber sig denne ret. Hvis den nationale lovgivning kraever det, skal den nationale tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 14 i Eurodac-konventionen, tage stilling til, om oplysningerne kan udleveres og hvordan. I det i foregaaende punktum naevnte tilfaelde maa en medlemsstat, som ikke har ladet oplysningerne registrere, kun informere om saadanne oplysninger, hvis den forinden har givet oprindelsesmedlemsstaten lejlighed til at tilkendegive sin stilling til spoergsmaalet.

Artikel 7

Sammenligning af fingeraftryk af udlaendinge, der opholder sig ulovligt i en medlemsstat

1. Enhver medlemsstat kan for at kontrollere, om en udlaending, der opholder sig ulovligt paa dens omraade, tidligere har indgivet en asylansoegning i en anden medlemsstat, videregive fingeraftryk, som den har taget af en saadan udlaending, der er fyldt 14 aar, til den centrale enhed. Generelt er der grund til at undersoege, om en udlaending tidligere har indgivet en asylansoegning i en anden medlemsstat, hvis:

- udlaendingen erklaerer at have indgivet en asylansoegning, men ikke oplyser, i hvilken medlemsstat ansoegningen blev indgivet

- udlaendingen ikke anmoder om asyl, men naegter at lade sig sende tilbage til oprindelseslandet med den begrundelse, at vedkommende ville vaere i fare, eller

- udlaendingen paa anden maade forsoeger at forhindre udsendelse ved at naegte at samarbejde med henblik paa at faa fastslaaet sin identitet, navnlig ved ikke at vise identitetspapirer eller vise falske papirer.

2. Fingeraftryk af en udlaending, som omhandlet i stk. 1, maa udelukkende meddeles den centrale enhed med henblik paa sammenligning med fingeraftryk af asylansoegere, der indgives af andre medlemsstater, og som allerede er registreret i den centrale database. Fingeraftryk af saadanne udlaendinge maa ikke lagres i den centrale database eller sammenlignes med oplysninger, der er videregivet til den centrale enhed i henhold til artikel 3 i denne protokol.

3. Den centrale enhed skal straks tilintetgoere de fingeraftryk, som er videregivet til den i henhold til stk. 1, saa snart resultaterne af sammenligningen er blevet videregivet til oprindelsesmedlemsstaten.

Artikel 8

Anvendelse af Eurodac-konventionens bestemmelser

Medmindre andet er fastsat i denne protokol, eller medmindre en anden hensigt fremgaar af sammenhaengen, finder samtlige bestemmelser i Eurodac-konventionen tilsvarende anvendelse paa denne protokol.

Artikel 9

Forbehold

Der kan ikke tages forbehold med hensyn til denne protokol.

Artikel 10

Ikrafttraeden

1. Medlemsstaterne vedtager denne protokol i overensstemmelse med deres forfatningsmaessige bestemmelser.

2. Medlemsstaterne giver generalsekretaeren for Raadet for Den Europaeiske Union notifikation om afslutningen af de procedurer, der efter deres forfatningsmaessige bestemmelser kraeves for at vedtage denne protokol.

3. Denne protokol traeder i kraft den foerste dag i den tredje maaned efter, at den i stk. 2 omhandlede notifikation er foretaget af den stat, der som den sidste gennemfoerer denne formalitet, og som er medlem af Den Europaeiske Union paa dagen for Raadets vedtagelse af den retsakt, hvorved denne protokol udarbejdes, forudsat at Eurodac-konventionen traeder i kraft den samme dag som denne protokol.

Artikel 11

Tiltraedelse

1. Denne protokol er aaben for tiltraedelse af stater, der bliver medlem af Den Europaeiske Union.

2. Teksten til protokollen paa den tiltraedende medlemsstats sprog, som udformet af Raadet for Den Europaeiske Union, har gyldighed.

3. Tiltraedelsesinstrumenterne deponeres hos depositaren.

4. Denne protokol traeder i kraft for den tiltraedende medlemsstat paa den foerste dag i den tredje maaned efter deponeringen af den paagaeldende stats tiltraedelsesinstrument eller paa den dato, hvor protokollen traeder i kraft, hvis den endnu ikke er traadt i kraft ved udloebet af ovennaevnte periode, forudsat at Eurodac-konventionen traeder i kraft for den tiltraedende medlemsstat den samme dag som denne protokol.

Artikel 12

Depositar

1. Generalsekretaeren for Raadet for Den Europaeiske Union er depositar for denne protokol.

2. Depositaren offentliggoer i De Europaeiske Faellesskabers Tidende en oversigt over vedtagelser, tiltraedelser og erklaeringer samt enhver anden meddelelse vedroerende denne protokol.

TIL BEKRAEFTELSE HERAF har undertegnede befuldmaegtigede underskrevet denne protokol.

... (osv.) (paa samtlige sprog)...

Udfaerdiget i ..., den ... i ét eksemplar paa dansk, engelsk, finsk, fransk, graesk, irsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk og tysk, hvilke tekster alle har samme gyldighed, og deponeres i arkiverne i Generalsekretariatet for Raadet for Den Europaeiske Union.

... (osv.) (paa samtlige sprog) ...

Pour le gouvernement du royaume de Belgique

... (osv.) (samtlige medlemsstater) ...

DEN EUROPAEISKE UNION // Bruxelles, den 17. november 1998 (01.12)

(OR. en)

RAADET // LIMITE

ASIM 236

EURODAC 11

UDKAST til

RAADETS RETSAKT

om udarbejdelse af konventionen om oprettelse af Eurodactil sammenligning af asylansoegeres fingeraftryk

RAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION,

som henviser til traktaten om Den Europaeiske Union, saerlig artikel K.3, stk. 2, litra c),

som tager i betragtning, at medlemsstaterne betragter asylpolitikken som et spoergsmaal af faelles interesse i medfoer af traktatens artikel K.1, nr. 1, og at det er noedvendigt at indfoere et edb-system til sammenligning af fingeraftryk af personer, der soeger asyl i en medlemsstat, med henblik paa en effektiv anvendelse af konventionen om fastsaettelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en af De Europaeiske Faellesskabers medlemsstater (undertegnet i Dublin den 15. juni 1990 (9) saerlig artikel 15, og

(9) EFT C 254 af 19.8.1997, s. 1.

som fastslaar, at den i bilaget indeholdte konvention, som repraesentanterne for unionsmedlemsstaternes regeringer har undertegnet dags dato, hermed er udarbejdet,

som har behandlet Europa-Parlamentets synspunkter i forbindelse med en hoering, der er foretaget af formandskabet i overensstemmelse med artikel K.6 i traktaten om Den Europaeiske Union,

ANBEFALER medlemsstaterne at vedtage den i overensstemmelse med deres forfatningsmaessige bestemmelser og paa en saadan maade, at den traeder i kraft samtidig med protokollen om udvidelse af anvendelsesomraadet for den personkreds, konventionen omfatter, for at goere det lettere at anvende Dublin-konventionen.

Udfaerdiget i Paa Raadets vegne

Formand

BILAG

KONVENTION

udarbejdet paa grundlag af artikel K.3 i traktaten omDen Europaeiske Union, om oprettelse af Eurodactil sammenligning af asylansoegeres fingeraftryk

DE HOEJE KONTRAHERENDE PARTER i denne konvention, Den Europaeiske Unions medlemsstater,

SOM HENVISER TIL Raadets retsakt af ...,

SOM ERINDRER OM, at Det Europaeiske Raad den 8.-9. december 1989 i Strasbourg opstillede maalsaetningen om harmonisering af medlemsstaternes asylpolitik, en maalsaetning, der blev videreudviklet af Det Europaeiske Raad i Maastricht den9.-10. december 1991 og i Bruxelles den 10.-11. december 1993 samt af Kommissionen i dens meddelelse af 23. februar 1994 om indvandrings- og asylpolitikker,

SOM ER FAST BESLUTTET PAA i overensstemmelse med deres faelles humanitaere tradition at yde flygtninge en passende beskyttelse i overensstemmelse med Genève-konventionen af 28. juli 1951, aendret ved New York-protokollen af 31. januar 1967, om flygtninges retsstilling, og at fortsaette dialogen med De Forenede Nationers flygtningehoejkommissaer om alle spoergsmaal vedroerende anvendelsen af denne konvention,

SOM TAGER I BETRAGTNING, at det er et faelles maal at etablere et omraade uden indre graenser, hvor fri bevaegelighed for personer er sikret i overensstemmelse med artikel 7 A i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab,

SOM ER SIG BEVIDST, at det er noedvendigt at traeffe foranstaltninger for at undgaa, at virkeliggoerelsen af dette maal skaber situationer, hvor en asylansoeger i for lang tid lever i uvished om, hvilket udfald behandlingen af hans asylansoegning vil faa, og som tilstraeber at give alle asylansoegere sikkerhed for, at deres ansoegning vil blive behandlet af en af medlemsstaterne, og for at undgaa, at asylansoegere sendes fra den ene medlemsstat til den anden, uden at nogen af disse stater erklaerer sig kompetent til at behandle asylansoegningen,

SOM TAGER I BETRAGTNING, at Dublin-konventionen af 15. juni 1990 om fastsaettelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en af De Europaeiske Faellesskabers medlemsstater (10), netop har til formaal at loese dette problem.

(10) EFT C 254 af 19.8.1997, s. 1.

SOM TAGER I BETRAGTNING, at det med henblik paa anvendelsen af Dublin-konventionen er noedvendigt at fastslaa asylansoegeres identitet,

SOM TAGER I BETRAGTNING, at fingeraftryk er et vigtigt element, naar man skal fastslaa saadanne personers noejagtige identitet, og at det er noedvendigt at oprette et system til sammenligning af deres fingeraftryk,

SOM TAGER I BETRAGTNING, at denne konventions bestemmelser skal anvendes under overholdelse af den europaeiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlaeggende frihedsrettigheder, som blev undertegnet den 4. november 1950 i Rom,

SOM TAGER I BETRAGTNING, at behandling af disse oplysninger skal ske under overholdelse af de strengeste normer for fortrolighed, og at denne behandling kun maa ske under overholdelse af Europaraadets konvention om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk databehandling af personoplysninger, udfaerdiget i Strasbourg den 28. januar 1981,

ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE BESTEMMELSER:

Artikel 1

Formaalet med Eurodac

1. Der oprettes hermed et system, som kaldes Eurodac, og hvis eneste formaal er at bidrage til fastsaettelsen af, hvilken medlemsstat der i henhold til Dublin-konventionen er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en medlemsstat.

2. Med henblik herpaa omfatter Eurodac:

- den centrale enhed, der er omhandlet i artikel 3

- en central elektronisk database, hvori de oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, registreres og lagres med henblik paa sammenligning af asylansoegeres fingeraftryk

- metoder til videregivelse af oplysninger mellem medlemsstaterne og den centrale database.

De regler, der gaelder for Eurodac, finder ligeledes anvendelse paa de operationer, som medlemsstaterne foretager lige fra videregivelsen af oplysninger til den centrale enhed til anvendelsen af resultaterne af sammenligningen.

3. Uden at dette i oevrigt beroerer oprindelsesmedlemsstatens anvendelse af oplysninger, som er bestemt til Eurodac, i databaser oprettet i henhold til dens nationale ret, maa fingeraftryk og andre personoplysninger kun behandles i Eurodac til de i Dublin-konventionens artikel 15, stk. 1, omhandlede formaal.

Artikel 2

Definitioner

I denne konvention forstaas ved:

1. "Dublin-konventionen": konventionen om fastsaettelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansoegning, der indgives i en af De Europaeiske Faellesskabers medlemsstater, undertegnet i Dublin den 15. juni 1990.

2. Medmindre andet er fastsat, anvendes de udtryk, der er defineret i artikel 1 i Dublin-konventionen, i den samme betydning i naervaerende konvention.

3. "Asylansoeger": en udlaending, der har indgivet en asylansoegning, eller paa hvis vegne en saadan ansoegning er indgivet.

4. "Videregivelse af oplysninger":

- meddelelse af personoplysninger fra medlemsstaterne til den centrale enhed med henblik paa registrering i den centrale database og meddelelse til medlemsstaterne af resultaterne af den sammenligning, som den centrale enhed foretager og

- registrering af personoplysninger, som medlemsstaterne foretager direkte i den centrale database, og direkte meddelelse af resultaterne af sammenligningen til medlemsstaterne.

5. "Personoplysninger": alle oplysninger om en identificeret eller identificerbar fysisk person; ved en identificerbar person forstaas en person, der kan identificeres direkte eller indirekte, bl.a. ved et identifikationsnummer eller et eller flere specifikke kendetegn med hensyn til den paagaeldendes fysiske identitet;

6. "Oprindelsesmedlemsstat": den medlemsstat, der videregiver person-oplysningerne til den centrale enhed og modtager resultaterne af sammenligningen.

Artikel 3

Den centrale enhed

1. Der oprettes en central enhed i Kommissionen, der paa medlemsstaternes vegne er ansvarlig for driften af den centrale database med asylansoegeres fingeraftryk. Den centrale enhed udstyres med et edb-system til identifikation af fingeraftryk.

2. Den centrale enheds behandling af oplysninger vedroerende asylansoegere sker paa oprindelsesmedlemsstatens vegne.

3. Kommissionen forelaegger en gang om aaret Raadet og Europa-Parlamentet en beretning om den centrale enheds virksomhed.

Artikel 4

Procedure

1. Medlemsstaterne optager omgaaende fingeraftryk af alle asylansoegere, der er fyldt 14 aar, og videregiver straks de i artikel 5, stk. 1, nr. 1-6, omhandlede oplysninger til den centrale enhed. Proceduren for optagelse af fingeraftryk fastsaettes efter den paagaeldende medlemsstats nationale praksis. Asylansoegeren skal orienteres om formaalet med optagelsen af fingeraftryk, jf. artikel 13, stk. 1.

2. De i artikel 5, stk. 1, omhandlede oplysninger registreres omgaaende i den centrale database:

i) af den centrale enhed selv eller

ii) hvis de tekniske betingelser herfor er til stede, direkte af oprindelses-medlemsstaten.

3. De i artikel 5, stk. 1, nr. 2, omhandlede oplysninger om fingeraftryk, som videregives af en medlemsstat, sammenlignes i den centrale enhed med de oplysninger om fingeraftryk, der er videregivet af andre medlemsstater, og som allerede er registreret i den centrale database.

4. En medlemsstat kan anmode om, at den i stk. 3 omhandlede sammenligning ikke blot skal omfatte oplysninger om fingeraftryk fra andre medlemsstater, men ogsaa oplysninger, som den selv tidligere har videregivet.

5. Den centrale enhed meddeler straks resultaterne af sammenligningen til oprindelsesmedlemsstaten sammen med de i artikel 5, stk. 1, omhandlede oplysninger om de fingeraftryk, der efter den centrale enheds opfattelse ligner saa meget, at de maa anses for at svare til de fingeraftryk, som medlemsstaten har videregivet. Hvis det er teknisk muligt, kan resultaterne af sammenligningen sendes direkte tilbage til oprindelsesmedlemsstaten.

6. Resultaterne af sammenligningen kontrolleres omgaaende i oprindel-sesmedlemsstaten. Den endelige identifikation foretages af oprindel-sesmedlemsstaten i samarbejde med de beroerte medlemsstater og i overens-stemmelse med Dublin-konventionens artikel 15. Oplysninger fra den centrale enhed vedroerende uoverensstemmelse mellem oplysningerne eller andre oplysninger, der har vist sig at vaere upaalidelige, slettes af oprindelses-medlemsstaten, saa snart uoverensstemmelsen eller upaalideligheden er fastslaaet.

7. Raadet vedtager de gennemfoerelsesbestemmelser, som er noedvendige for anvendelsen af procedurerne i denne artikel.

Artikel 5

Registrering af oplysninger

1. I den centrale database registreres kun foelgende oplysninger:

1. Oprindelsesmedlemsstat, sted og dato for indgivelse af asylansoegning.

2. Fingeraftryk (11) i overensstemmelse med de af Raadet vedtagne gennemfoerelsesbestemmelser til denne konvention.

(11) "Fingeraftryk" omfatter her baade selve aftrykkene og de oplysninger, der knytter sig hertil.

3. Koen.

4. Det referencenummer, oprindelsesmedlemsstaten bruger.

5. Dato for optagelse af fingeraftrykkene.

6. Dato for videregivelse af oplysningerne til den centrale enhed.

7. Dato for indlaesningen af oplysningerne i den centrale database.

8. Naermere oplysninger om modtageren/modtagerne af oplysningerne og dato(er) for videregivelse.

2. Naar oplysningerne er blevet registreret i den centrale database, tilintetgoer den centrale enhed de databaerere, der blev anvendt til at videregive oplysningerne, medmindre oprindelsesmedlemsstaten anmoder om at faa dem tilbage.

Artikel 6

Lagring af oplysninger

Alle datasaet i artikel 5, stk. 1, lagres i den centrale database i ti aar fra den dato, hvor de paagaeldende fingeraftryk sidst blev optaget. Efter udloebet af denne periode sletter den centrale enhed automatisk de paagaeldende data fra den centrale database.

Artikel 7

Sletning af oplysninger foer tiden

Uanset artikel 6 slettes oplysninger om en person, som har faaet statsborgerskab i en medlemsstat, fra den centrale database. I overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, foretages sletningen af oprindelsesmedlemsstaten, enten direkte eller af den centrale enhed paa anmodning af oprindelsesmedlemsstaten, saa snart denne bliver klar over, at den paagaeldende har faaet statsborgerskab i en medlemsstat.

Artikel 8

Spaerring af oplysninger

1. Uanset artikel 6 skal oplysninger om en person, der i overensstemmelse med Genève-konventionen af 28. juli 1951, aendret ved New York-protokollen af 31. januar 1967, er blevet anerkendt og har faaet indrejsetilladelse som flygtning i en medlemsstat, spaerres i den centrale database. Spaerringen foretages af den centrale enhed efter instruks fra oprindelsesmedlemsstaten.

2. Fem aar efter at Eurodac har indledt sit virke, vedtager Raadet paa grundlag af paalidelige statistikker, som den centrale enhed har udarbejdet om de personer, der har indgivet en asylansoegning i en medlemsstat efter at vaere blevet anerkendt og have faaet indrejsetilladelse som flygtninge, som defineret i stk. 1, i en anden medlemsstat, med enstemmighed en procedure, der goer det muligt at afgoere, om oplysningerne om personer, der er blevet anerkendt og har faaet indrejsetilladelse som flygtninge i en medlemsstat enten

a) skal opbevares i overensstemmelse med artikel 6 med henblik paa den sammenligning, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3. I saa fald finder proceduren i stk. 1 ikke laengere anvendelse, eller

b) om oplysningerne skal slettes forinden, saa snart den paagaeldende er blevet anerkendt og har faaet indrejsetilladelse som flygtning. I saa fald skal:

- oplysninger, som er blevet spaerret i henhold til stk. 1, straks slettes af den centrale enhed, og

- hvad angaar oplysninger om personer, som senere anerkendes og faar indrejsetilladelse som flygtninge, finder sidste punktum i artikel 7 tilsvarende anvendelse.

3. Raadet vedtager gennemfoerelsesbestemmelserne for udarbejdelsen af de statistikker, der er omhandlet i stk. 2.

Artikel 9

Ansvar i forbindelse med anvendelse af oplysninger

1. Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for:

a) at optagelsen af fingeraftryk foregaar paa lovlig vis

b) at videregivelsen (12) af fingeraftryk og andre oplysninger, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, til den centrale enhed foregaar paa lovlig vis

(12) Videregivelse i henhold til artikel 2, stk. 4, andet led, omfatter allerede registrering af oplysninger.

c) at oplysningerne er korrekte og ajourfoerte ved videregivelsen til den centrale enhed

d) at registreringen1

e) at anvendelsen af resultaterne af sammenligningen af fingeraftryk, der er videregivet af den centrale enhed, sker paa lovlig vis.

2. Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for oplysningernes sikkerhed foer og under videregivelsen til den centrale enhed samt for sikkerheden af de oplysninger, den modtager fra den centrale enhed, jf. artikel 10.

3. Oprindelsesmedlemsstaten er ansvarlig for den endelige identifikation af oplysningerne, jf. artikel 4, stk. 6.

4. Kommissionen sikrer, at den centrale enhed drives efter konventionens bestemmelser og de gennemfoerelsesbestemmelser, der er vedtaget af Raadet. Kommissionen skal isaer:

a) traeffe foranstaltninger, der sikrer, at personer, som arbejder i den centrale enhed, ikke anvender de oplysninger, der er registreret i den centrale database, paa en maade, der er i modstrid med formaalet med Eurodac, jf. artikel 1, stk. 1

b) sikre, at personer, der arbejder i den centrale enhed, imoedekommer alle de anmodninger, som medlemsstaterne i overensstemmelse med konventionen fremsaetter vedroerende registrering, sammenligning, rettelse og sletning af oplysninger, som de er ansvarlige for

c) traeffe de noedvendige foranstaltninger for at garantere den centrale enheds sikkerhed, jf. artikel 10

d) sikre, at kun personer, der er autoriseret til at arbejde i den centrale enhed, har adgang til de oplysninger, der er registreret i den centrale database, jf. dog artikel 15.

5. Medlemsstaterne sikrer, at anvendelse af oplysninger registreret i den centrale database paa en maade, der er i modstrid med formaalet med Eurodac, jf. artikel 1, stk. 1, straffes paa passende maade.

Artikel 10

Sikkerhed

1. Oprindelsesmedlemsstaten traeffer de noedvendige foranstaltninger for at:

a) forhindre, at uautoriserede personer faar adgang til de nationale anlaeg, hvor medlemsstaten udfoerer operationer i overensstemmelse med Eurodacs formaal (kontrol ved indgangen til installationen)

b) forhindre, at oplysninger og databaerere i Eurodac laeses, kopieres, aendres eller slettes af uautoriserede personer (kontrol med databaerere)

c) sikre, at det er muligt efterfoelgende at efterproeve og fastslaa, hvilke oplysninger der er registreret i Eurodac, hvornaar og af hvem (kontrol med registrering af oplysninger)

d) forhindre uautoriseret registrering af oplysninger i Eurodac samt uautoriseret aendring eller sletning af oplysninger, der er registreret i Eurodac (kontrol med indlaesning af oplysninger)

e) sikre, at autoriserede personer for saa vidt angaar brugen af Eurodac kun faar adgang til de oplysninger, der henhoerer under deres kompetence (kontrol med adgang) (13)

(13) Muligheden for at registrere uautoriserede forsoeg paa at faa adgang til oplysninger boer praeciseres enten i gennemfoerelsesbestemmelserne eller i forbindelse med udarbejdelsen at udbudsbetingelserne.

f) sikre, at det er muligt at efterproeve og fastslaa, til hvilke myndigheder de oplysninger, der er registreret i Eurodac, kan videregives via datatransmissionsudstyr (kontrol med videregivelse)

g) forhindre uautoriseret laesning, kopiering, aendring eller sletning af oplysninger i forbindelse med henholdsvis direkte videregivelse af oplysninger til den centrale database og tilbage og transport af databaerere til den centrale enhed og tilbage (kontrol med transport).

2. For saa vidt angaar driften af den centrale enhed er det Kommissionen, der er ansvarlig for, at ovennaevnte regler foelges.

Artikel 11

Adgang til oplysninger i Eurodac og rettelse eller sletning heraf

1. Oprindelsesmedlemsstaten har adgang til de oplysninger, som den har videregivet, og som er registreret i den centrale database i overensstemmelse med denne konventions bestemmelser. Ingen medlemsstat kan soege i oplysninger fra en anden medlemsstat eller modtage saadanne oplysninger, bortset fra dem, der fremkommer ved sammenligning, jf. artikel 4, stk. 5.

2. Kun myndigheder, der er udpeget af den enkelte medlemsstat, har i henhold til stk. 1 adgang til de oplysninger, der er registreret i den centrale database. Hver enkelt medlemsstat sender depositaren en liste over disse myndigheder.

3. Kun oprindelsesmedlemsstaten har ret til at aendre de oplysninger, som den har videregivet til den centrale enhed ved at rette, supplere eller slette dem, bortset fra sletning i henhold til artikel 6. Hvis oprindelsesmedlemsstaten registrerer oplysninger direkte i den centrale database, aendrer eller sletter den dem direkte efter behov. Hvis oprindelsesmedlemsstaten ikke registrerer oplysningerne direkte i den centrale database, aendrer eller sletter den centrale enhed dem paa denne medlemsstats anmodning.

4. Hvis en medlemsstat eller den centrale enhed har grund til at formode, at oplysninger, som er registreret i den centrale database, er ukorrekte, meddeler den hurtigst muligt dette til oprindelsesmedlemsstaten. Hvis en medlemsstat endvidere har grund til at formode, at oplysninger er registreret i den centrale database i strid med denne konvention, meddeler den ligeledes hurtigst muligt dette til oprindelsesmedlemsstaten. Denne medlemsstat kontrollerer de paagaeldende oplysninger og aendrer eller sletter dem omgaaende efter behov.

Artikel 12

Erstatning

1. Oprindelsesmedlemsstaten er efter sin nationale ret ansvarlig for enhver skade, som paafoeres personer eller andre medlemsstater som foelge af ulovlig anvendelse af resultaterne af sammenligningen af fingeraftryk, som er videregivet af den centrale enhed.

2. Det Europaeiske Faellesskab er i overensstemmelse med artikel 215, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab ansvarlig for enhver skade, som paafoeres personer og medlemsstater som foelge af fejl begaaet af ansatte i den centrale enhed i modstrid med de pligter, der paahviler dem i medfoer af denne konvention. Artikel 178 i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab finder anvendelse.

3. Det Europaeiske Faellesskab er paa samme maade ansvarligt for skade paa den centrale database. Hvis skaden imidlertid skyldes, at en medlemsstat ikke har opfyldt sine forpligtelser i henhold til denne konvention, er medlemsstaten ansvarlig, medmindre Kommissionen ikke har taget rimelige skridt til at forhindre, at skaden sker, eller har soegt at begraense dens omfang.

4. Skadeserstatningskrav mod en medlemsstat, der fremsaettes efter stk. 1 og 3, behandles efter den paagaeldende medlemsstats nationale ret.

Artikel 13

Den registreredes rettigheder

1. Ved optagelse af en asylansoegers fingeraftryk orienterer medlemsstaterne vedkommende om det i artikel 1, stk. 1, fastlagte formaal med optagelsen samt om vedkommendes rettigheder i medfoer af denne artikel og den praktiske udoevelse heraf.

2. En registreret person har i alle medlemsstater i overensstemmelse med hver enkelt medlemsstats love, administrative bestemmelser og procedurer ret til adgang til de oplysninger om vedkommende selv, der er registreret i den centrale database. En saadan adgang til oplysningerne kan kun gives af en medlemsstat. Den registrerede person orienteres om, hvilke oplysninger der er registreret i den centrale database om vedkommende, og hvilken medlemsstat der har videregivet dem til den centrale enhed.

3. Hvis den registrerede mener, at oplysningerne er ukorrekte, eller at registreringen er ulovlig, kan vedkommende anmode om, at ukorrekte oplysninger rettes, eller at oplysninger, der er registreret ulovligt, slettes. Den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, retter og sletter dem i overensstemmelse med landets love, administrative bestemmelser og procedurer.

4. Hvis en registreret goer brug af retten til at faa oplysninger rettet eller slettet i en anden medlemsstat end den (dem), der har videregivet oplysningerne, kontakter denne medlemsstats myndigheder myndighederne i de(n) paagaeldende medlemsstat(er), saa disse kan kontrollere, at oplysningerne er korrekte, og at videregivelsen og registreringen af dem i den centrale database er lovlig.

5. Hvis de oplysninger, der er registreret i den centrale database, viser sig at vaere ukorrekte eller ulovligt registreret, retter eller sletter den medlemsstat, der har videregivet dem, disse oplysninger i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3. Denne medlemsstat skal skriftligt bekraefte over for den registrerede, at den har taget skridt til at rette eller slette oplysningerne om vedkommende.

6. Hvis den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, ikke accepterer, at oplysninger registreret i den centrale database, er ukorrekte eller ulovligt registreret, skal den skriftligt forklare over for den registrerede, hvorfor den ikke er villig til at rette eller slette oplysningerne. Denne medlemsstat skal ogsaa orientere den registrerede om, hvilke skridt han/hun kan tage, hvis han/hun ikke kan acceptere den forklaring, der er givet. Denne orientering skal indeholde oplysninger om, hvordan den registrerede kan anlaegge sag ved eller indgive klage til den paagaeldende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstole, og hvilken oekonomisk eller anden bistand der kan ydes i henhold til denne medlemsstats love, administrative bestemmelser og procedurer.

7. Anmodninger efter stk. 2 og 3 skal indeholde alle noedvendige oplysninger til identifikation af den registrerede person, herunder fingeraftryk. Oplysningerne anvendes udelukkende, naar en registreret goer rettigheder efter stk. 2 og 3 gaeldende, og tilintetgoeres straks derefter.

8. Medlemsstaterne forpligter sig til at etablere et aktivt samarbejde mellem deres respektive kompetente myndigheder, saa at retten til at faa oplysninger rettet eller slettet efter stk. 3-5 straks imoedekommes.

9. Den nationale tilsynsmyndighed i de enkelte medlemsstater skal i overensstemmelse med artikel 14, stk. 3, bistaa den registrerede med at udoeve sin ret til adgang til oplysninger.

10. Den nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, der har fremsendt oplysningerne, skal bistaa alle, der har bopael i en anden medlemsstat, med at udoeve deres ret til at faa rettet eller slettet oplysninger. Denne bistand ydes i henhold til medlemsstatens love, administrative bestemmelser og procedurer til gennemfoerelse af Europaraadets konvention om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk databehandling af personoplysninger, der blev undertegnet i Strasbourg den 28. januar 1981. Anmodninger om bistand kan rettes til den nationale tilsynsmyndighed i bopaelsmedlemsstaten, der skal sende anmodningerne videre til myndigheden i den medlemsstat, der har fremsendt oplysningerne. Den registrerede kan ogsaa rette en anmodning om bistand direkte til den faelles tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 15.

11. I hver medlemsstat kan en registreret i overensstemmelse med denne medlemsstats love, administrative bestemmelser og procedurer anlaegge sag ved eller indgive klage til den paagaeldende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstole, hvis han har faaet afslag paa en anmodning om indsigt i medfoer af stk. 2.

12. I overensstemmelse med de love, administrative bestemmelser og procedurer, der gaelder i den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, kan en registreret for saa vidt angaar personoplysninger om den paagaeldende selv, der er registreret i den centrale database, anlaegge sag ved eller indgive klage til den paagaeldende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstole for at paaberaabe sig sine rettigheder i overensstemmelse med stk. 3.

Artikel 14

Den nationale tilsynsmyndighed

1. Hver medlemsstat udpeger en eller flere nationale tilsynsmyndigheder, der er ansvarlige for beskyttelsen af personoplysninger i den paagaeldende medlemsstat. Den nationale tilsynsmyndighed har til opgave uafhaengigt og i overensstemmelse med national lovgivning at overvaage, at den paagaeldende medlemsstats behandling af personoplysninger i overensstemmelse med denne konvention samt videregivelsen deraf til den centrale enhed er lovlig, ligesom den skal foere tilsyn med, at de registreredes rettigheder ikke kraenkes. Til det formaal har tilsynsmyndigheden adgang til de oplysninger, medlemsstaten har behandlet. Medlemsstaten soerger desuden for, at den nationale tilsynsmyndighed modtager alle de oplysninger, den anmoder om, og til enhver tid faar adgang til alle dokumenter og sagsakter samt alle lokaler.

2. Hver medlemsstat skal soerge for, at den nationale tilsynsmyndighed har adgang til raadgivning fra personer med tilstraekkeligt kendskab til fingeraftryksdata.

3. Enhver kan anmode den nationale tilsynsmyndighed om at kontrollere lovligheden af registreringen og videregivelsen til den centrale enhed af oplysninger om vedkommende selv samt af den paagaeldende medlemsstats fremfinding og brug af saadanne oplysninger. Denne ret udoeves i overensstemmelse med den nationale ret, der gaelder for den nationale tilsynsmyndighed, som modtager anmodningen.

Artikel 15

Den faelles tilsynsmyndighed

1. Der oprettes en uafhaengig faelles tilsynsmyndighed bestaaende af hoejst to repraesentanter fra tilsynsmyndighederne i hver enkelt medlemsstat. Hver medlemsstat har én stemme.

2. Den faelles tilsynsmyndighed har til opgave at overvaage den centrale enheds virksomhed for at sikre, at registrerede personers rettigheder ikke kraenkes ved behandling eller brug af oplysninger, som den centrale enhed er i besiddelse af. Den overvaager endvidere lovligheden af den centrale enheds videregivelse af personoplysninger til medlemsstaterne.

3. Den faelles tilsynsmyndighed har ligeledes kompetence til at undersoege anvendelses og fortolkningsproblemer i forbindelse med driften af Eurodac, til at behandle problemer, der maatte opstaa i forbindelse med de nationale tilsynsmyndigheders kontrol, samt til at udarbejde forslag med henblik paa faelles loesning af de foreliggende problemer.

4. Ved udfoerelsen af sine opgaver bistaas den faelles tilsynsmyndighed om noedvendigt aktivt af de nationale tilsynsmyndigheder.

5. Den faelles tilsynsmyndighed skal have adgang til raadgivning fra personer med tilstraekkeligt kendskab til fingeraftryksdata.

6. Kommissionen bistaar den faelles tilsynsmyndighed med udfoerelsen af dennes opgaver. Den skal navnlig give den faelles tilsynsmyndighed alle de oplysninger, den anmoder om, og til enhver tid give den adgang til alle dokumenter og sagsakter samt adgang til lagrede oplysninger og alle lokaler.

7. Den faelles tilsynsmyndighed fastsaetter sin forretningsorden med enstemmighed.

8. Den faelles tilsynsmyndigheds rapporter tilsendes de myndigheder, som de nationale tilsynsmyndigheder aflaegger rapport til, og tilstilles Raadet til orientering. Endvidere kan den faelles tilsynsmyndighed naar som helst forelaegge Raadet bemaerkninger eller forslag til forbedringer vedroerende sit arbejde.

9. Medlemmerne af den faelles tilsynsmyndighed maa under udfoerelsen af deres opgaver ikke medtage instruktioner fra nogen regering eller myndighed.

10. Den faelles tilsynsmyndighed hoeres om den del af budgetforslaget for driftsudgifterne for den centrale enhed i Eurodac, der vedroerer den. Dens udtalelse vedlaegges det paagaeldende budgetforslag.

11. Den faelles tilsynsmyndighed nedlaegges ved oprettelsen af den i artikel 286, stk. 2, i EF-traktaten, som indsat ved Amsterdam-traktaten, omhandlede uafhaengige tilsynsmyndighed for den centrale enhed. Den uafhaengige tilsynsmyndighed skal overtage de opgaver, som den faelles tilsynsmyndighed hidtil har paataget sig, og skal med henblik paa tilsynet med den centrale enhed udoeve alle de befoejelser, som den tillaegges med den retsakt, hvormed den uafhaengige tilsynsmyndighed oprettes. I denne konvention kaldes den uafhaengige tilsynsmyndighed "Tilsynsmyndigheden for den centrale enhed".

12. Raadet kan vedtage de supplerende foranstaltninger, som det maatte finde noedvendige for at saette tilsynsmyndigheden for den centrale enhed i stand til at udfoere sine opgaver.

Artikel 16

Udgifter

1. Udgifterne i forbindelse med oprettelse og drift af den centrale enhed afholdes over De Europaeiske Faellesskabers budget.

2. Udgifterne i forbindelse med de nationale enheder og deres forbindelse med den centrale database afholdes af hver enkelt medlemsstat.

3. De enkelte medlemsstater afholder selv udgifterne i forbindelse med videregivelse af oplysninger, de har indhentet, og tilbagemelding om resultaterne af sammenligningen.

Artikel 17

Domstolens kompetence

1. Domstolen har kompetence til at afgoere alle tvister mellem medlemsstaterne vedroerende fortolkningen eller anvendelsen af denne konvention, hvis saadanne tvister ikke kan bilaegges af Raadet inden seks maaneder efter, at et medlem af Raadet har forelagt det sagen.

2. Domstolen har kompetence til at afgoere alle tvister mellem en eller flere medlemsstater og Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber vedroerende fortolkningen eller anvendelsen af denne konvention, hvis saadanne tvister ikke kan bilaegges ved forhandling.

3. En domstol i en medlemsstat kan anmode Domstolen om at traeffe praejudiciel afgoerelse om et spoergsmaal vedroerende fortolkningen af denne konvention.

4. Domstolens befoejelser i henhold til stk. 3, er betinget af, at den paagaeldende medlemsstat accepterer dem i en erklaering herom, der afgives i forbindelse med den notifikation, der er omhandlet i artikel 20, stk. 2, eller paa et senere tidspunkt.

5. En medlemsstat, der afgiver en erklaering i henhold til stk. 4, kan begraense muligheden for at anmode Domstolen om en praejudiciel afgoerelse til kun at omfatte de domstole, hvis afgoerelser ifoelge de nationale retsregler ikke kan appelleres.

6. a) Statutten for Det Europaeiske Faellesskabs Domstol og dens procesreglement finder anvendelse.

b) I henhold til statutten skal alle medlemsstater, uanset om de har afgivet en erklaering i henhold til stk. 4, have ret til at indgive processkrifter eller skriftlige indlaeg til Domstolen i sager, der behandles i henhold til stk. 3.

7. Efter ikrafttraedelsen af Amsterdam-traktaten om aendring af traktaten om Den Europaeiske Union, traktaterne om oprettelse af De Europaeiske Faellesskaber og visse tilknyttede akter:

- ophaeves stk. 1-5 og stk. 6, litra b), i denne artikel, og

- finder alle relevante bestemmelser i traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab som aendret ved Amsterdam-traktaten vedroerende Domstolens kompetence, herunder artikel 68, tilsvarende anvendelse, og skal i den forbindelse henvise til "denne traktat" i de omtalte bestemmelser eller til de bestemmelser, som de henviser til, og hvad artikel 68 angaar henvisninger til "dette afsnit" forstaas som henvisninger til "denne konvention".

Artikel 18

Tilsyn med gennemfoerelsen

Raadet foerer tilsyn med gennemfoerelsen og anvendelsen af bestemmelserne i denne konvention for at sikre, at Eurodac fungerer effektivt. Til det formaal skal Kommissionen underrette Raadet om de foranstaltninger, der traeffes efter denne konventions artikel 9, stk. 4, og om de praktiske ordninger, der vedtages for den tekniske drift af den centrale enhed.

Raadet vedtager de noedvendige gennemfoerelsesbestemmelser med to tredjedeles flertal af de hoeje kontraherende parter.

Artikel 19

Forbehold

Der kan ikke tages forbehold med hensyn til denne konvention.

Artikel 20

Ikrafttraeden

1. Medlemsstaterne vedtager denne konvention i overensstemmelse med deres forfatningsmaessige bestemmelser.

2. Medlemsstaterne giver generalsekretaeren for Raadet for Den Europaeiske Union notifikation om afslutningen af de procedurer, der efter deres forfatningsmaessige bestemmelser kraeves for at vedtage konventionen.

3. Artikel 4, stk. 7, og artikel 8, stk. 3, i denne konvention traeder i kraft dagen efter, at den i stk. 2 omhandlede notifikation er foretaget af den stat, der som den sidste gennemfoerer denne formalitet, og som er medlem af Den Europaeiske Union paa dagen for Raadets vedtagelse af den retsakt, hvormed denne konvention udarbejdes. Konventionens oevrige bestemmelser traeder i kraft den foerste dag i den tredje maaned efter denne notifikation forudsat, at protokollen om udvidelse af anvendelsesomraadet for den personkreds, konventionen omfatter med henblik paa at lette anvendelsen af Dublin-konventionen, traeder i kraft samme dato.

4. Eurodac indleder foerst sit virke i henhold til denne konvention, naar de i artikel 4, stk. 7, og artikel 8, stk. 3, naevnte gennemfoerelsesbestemmelser er vedtaget, jf. dog stk. 3.

Artikel 21

Territorialt anvendelsesomraade

For saa vidt angaar Det Forenede Kongerige finder bestemmelserne i denne konvention kun anvendelse paa Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.

Artikel 22

Tiltraedelse

1. Denne konvention er aaben for tiltraedelse af stater, der bliver medlem af Den Europaeiske Union.

2. Teksten til konventionen paa den tiltraedende medlemsstats sprog, som udformet af Raadet for Den Europaeiske Union, er autentisk.

3. Tiltraedelsesinstrumenterne deponeres hos depositaren.

4. Konventionen traeder i kraft for den tiltraedende medlemsstat paa den foerste dag i den tredje maaned efter deponeringen af den paagaeldende stats tiltraedelsesinstrument eller paa den dato, hvor konventionen traeder i kraft, hvis den endnu ikke er traadt i kraft ved udloebet af ovennaevnte periode forudsat, at protokollen om udvidelse af anvendelsesomraadet for den personkreds, konventionen omfatter med henblik paa at lette anvendelsen af Dublin-konventionen, traeder i kraft samme dato.

Artikel 23

Depositar

1. Generalsekretaeren for Raadet for Den Europaeiske Union er depositar for denne konvention.

2. Depositaren offentliggoer i De Europaeiske Faellesskabers Tidende en oversigt over vedtagelser, tiltraedelser og erklaeringer samt enhver anden meddelelse vedroerende denne konvention.

TIL BEKRAEFTELSE HERAF har undertegnede befuldmaegtigede underskrevet denne konvention.

... (osv.) (paa samtlige sprog)...

Udfaerdiget i ..., den ... i ét eksemplar paa dansk, engelsk, finsk, fransk, graesk, irsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk og tysk, hvilke tekster alle har samme gyldighed, og deponeres i arkiverne i Generalsekretariatet for Raadet for Den Europaeiske Union.

... (osv.) (paa samtlige sprog) ...

Pour le gouvernement du royaume de Belgique

... (osv.) (samtlige medlemsstater) ...

DEN EUROPAEISKE UNION // Bruxelles, den 26. november 1998 (08.01)

(OR. en)

RAADET // 12942/98

COR 1

LIMITE

ASIM 236

EURODAC 11

CORRIGENDUM

til

UDKAST til

RAADETS RETSAKT

om udarbejdelse af konventionen om oprettelse af Eurodactil sammenligning af asylansoegeres fingeraftryk

Side 16: Artikel 13, stk. 10 og 12, affattes saaledes:

"10. Den nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, der har fremsendt oplysningerne, og den nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, hvor personen opholder sig skal bistaa og paa begaering raadgive den paagaeldende med at udoeve vedkommendes ret til at faa rettet eller slettet oplysninger. Begge nationale tilsynsmyndigheder skal samarbejde i den forbindelse. Denne bistand ydes i henhold til den beroerte medlemsstats love, administrative bestemmelser og procedurer til gennemfoerelse af Europaraadets konvention om beskyttelse af det enkelte menneske i forbindelse med elektronisk databehandling af personoplysninger, der blev undertegnet i Strasbourg den 28. januar 1981. Anmodninger om bistand kan rettes til den nationale tilsynsmyndighed i den medlemsstat, hvor personen opholder sig, hvorefter denne skal sende anmodningerne videre til myndigheden i den medlemsstat, der har fremsendt oplysningerne. Den registrerede kan ogsaa rette en anmodning om bistand og raadgivning direkte til den faelles tilsynsmyndighed, der er omhandlet i artikel 15."

"12. I overensstemmelse med de love, administrative bestemmelser og procedurer, der gaelder i den medlemsstat, der har videregivet oplysningerne, kan en registreret for saa vidt angaar personoplysninger om den paagaeldende selv, der er registreret i den centrale database, anlaegge sag ved eller indgive klage til den paagaeldende medlemsstats kompetente myndigheder eller domstole for at paaberaabe sig sine rettigheder i overensstemmelse med stk. 3. De nationale tilsynsmyndigheders pligt til at bistaa og paa begaering raadgive den paagaeldende i henhold til stk. 10 bestaar under hele forloebet af disse procedurer."

Top