This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1636
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1636 of 5 July 2022 supplementing Council Directive (EU) 2020/262 by establishing the structure and content of the documents exchanged in the context of movement of excise goods, and establishing a threshold for the losses due to the nature of the goods
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/1636 af 5. juli 2022 om supplerende regler til Rådets direktiv (EU) 2020/262 vedrørende fastsættelse af strukturen og indholdet af de dokumenter, der udveksles i forbindelse med punktafgiftspligtige varers bevægelser, og om fastsættelse af tærskler for tab som følge af varernes art
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2022/1636 af 5. juli 2022 om supplerende regler til Rådets direktiv (EU) 2020/262 vedrørende fastsættelse af strukturen og indholdet af de dokumenter, der udveksles i forbindelse med punktafgiftspligtige varers bevægelser, og om fastsættelse af tærskler for tab som følge af varernes art
C/2022/4494
EUT L 247 af 23.9.2022, p. 2–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/02/2024
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31992R3649 | delvis ophævelse | 13/02/2023 | ||
Repeal | 31992R3649 | 01/01/2024 | |||
Repeal | 32009R0684 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32012R1221 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32014R0076 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32016R0379 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32018R0503 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32018R0550 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32019R2222 | 13/02/2023 | |||
Completion | 32020L0262 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32020R1811 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32021R2264 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32021R2265 | 13/02/2023 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32024R0296 | erstatning | bilag II | 13/02/2024 | |
Modified by | 32024R0296 | erstatning | artikel 9 stykke 3 | 13/02/2024 | |
Modified by | 32024R0296 | erstatning | bilag I | 13/02/2024 | |
Modified by | 32024R0296 | tilføjelse | artikel 6a | 13/02/2024 |
23.9.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 247/2 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/1636
af 5. juli 2022
om supplerende regler til Rådets direktiv (EU) 2020/262 vedrørende fastsættelse af strukturen og indholdet af de dokumenter, der udveksles i forbindelse med punktafgiftspligtige varers bevægelser, og om fastsættelse af tærskler for tab som følge af varernes art
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv (EU) 2020/262 af 19. december 2019 om den generelle ordning for punktafgifter (1), særlig artikel 6, stk. 10, artikel 29, stk. 1, og artikel 43, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 6, stk. 7, i direktiv (EU) 2020/262 anses delvise tab under en bevægelse mellem medlemsstaterne under en afgiftssuspensionsordning, som skyldes varernes art, ikke som overgang til forbrug, for så vidt som tabets omfang er under den fælles tærskel for delvise tab for de pågældende punktafgiftspligtige varer, medmindre en medlemsstat har rimelig grund til at antage, at der er tale om svig eller uregelmæssigheder. I henhold til artikel 45, stk. 2, i samme direktiv forfalder punktafgiften i tilfælde af delvise tab som følge af varernes art, der sker under varernes transport på en anden medlemsstats område end den medlemsstat, hvor de er overgået til forbrug, ikke i denne medlemsstat, for så vidt som omfanget af det delvise tab er under den relevante fælles tærskel, medmindre en medlemsstat har rimelig grund til at mistænke, at der er tale om svig eller uregelmæssigheder. For at sikre en ensartet behandling af delvise tab i hele Unionen bør der fastsættes en fælles tærskel for delvise tab for forarbejdede tobaksvarer. Under hensyntagen til navnlig produkternes art, deres fysiske og kemiske egenskaber og de eksisterende nationale tærskler bør den fælles tærskel for delvise tab for forarbejdet tobak fastsættes til 0 %. |
(2) |
I henhold til direktiv (EU) 2020/262 skal der anvendes elektroniske administrative dokumenter, der udveksles via det IT-system, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2020/263 (2), for at en bevægelse af punktafgiftspligtige varer kan anses for at finde sted under en afgiftssuspensionsordning. Det kræves også, at der anvendes reservedokumenter i tilfælde, hvor dette IT-system ikke er tilgængeligt i afsendelsesmedlemsstaten. Disse dokumenters struktur og indhold bør sikre en ensartet opfyldelse af de nødvendige formaliteter og lette overvågningen af punktafgiftspligtige varers bevægelser. |
(3) |
I henhold til direktiv (EU) 2020/262 skal der anvendes elektroniske forenklede administrative dokument i forbindelse med punktafgiftspligtige varers bevægelser, som er overgået til forbrug på en medlemsstats område og derefter flyttes til en anden medlemsstats område med henblik på levering til erhvervsmæssige formål. Der skal også anvendes reservedokumenter i visse nærmere angivne tilfælde. Disse dokumenters struktur og indhold bør sikre en ensartet opfyldelse af de nødvendige formaliteter og lette overvågningen af punktafgiftspligtige varers bevægelser. |
(4) |
For at sikre, at de dokumenter, der udveksles via IT-systemet i overensstemmelse med artikel 20-25 i direktiv (EU) 2020/262, er umiddelbart forståelige i alle medlemsstater og kan behandles i IT-systemet, bør strukturen og indholdet af meddelelser vedrørende annullering af det elektroniske administrative dokument, ændring af bestemmelsessted eller opsplitning af en bevægelse fastsættes. |
(5) |
Reglerne om strukturen og indholdet af de dokumenter, der udveksles i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer, og reglerne om tærskler for tab som følge af varernes art vil i mange tilfælde skulle anvendes i fællesskab af både økonomiske operatører, der foretager bevægelser af punktafgiftspligtige varer inden for EU, såsom forarbejdet tobak, og medlemsstaternes myndigheder, der overvåger disse aktiviteter. Af hensyn til enkelhed og gennemsigtighed samt for at lette deres anvendelse og undgå en mangedobling af reglerne bør de fastsættes i en enkelt retsakt. |
(6) |
Da reglerne i denne forordning og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/1637 (3) erstatter reglerne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3649/92 (4) og (EF) nr. 684/2009 (5), bør de erstattede forordninger ophæves. |
(7) |
I henhold til artikel 54 i direktiv (EU) 2020/262 skal medlemsstaterne tillade modtagelse af punktafgiftspligtige varer under de formaliteter, der er fastsat i artikel 33, 34 og 35 i Rådets direktiv 2008/118/EF (6), indtil den 31. december 2023. Forordning (EØF) nr. 3649/92 bør derfor frem til denne dato finde anvendelse på bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der er indledt inden anvendelsesdatoen for nærværende forordning. |
(8) |
I henhold til artikel 55, stk. 1, i direktiv (EU) 2020/262 skal medlemsstaterne anvende de love og bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme direktivets artikel 6, 20-22, 25-29, 36-40 og 45 fra den 13. februar 2023. Denne forordning bør derfor finde anvendelse fra samme dato — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Tærskel for tab som følge af varernes art for forarbejdede tobaksvarer
Den fælles tærskel for delvise tab, der er omhandlet i artikel 6, stk. 7, og artikel 45, stk. 2, i direktiv (EU) 2020/262, for så vidt angår forarbejdet tobak, der er omfattet af Rådets direktiv 2011/64/EU (7), er 0 %.
Artikel 2
Krav til meddelelser, der udveksles via IT-systemet
De meddelelser, der udveksles i henhold til artikel 20-25, 36 og 37 i direktiv (EU) 2020/262, skal være i overensstemmelse med bilag I til denne forordning. Såfremt der skal anvendes koder ved udfyldning af visse dataelementer i disse meddelelser i overensstemmelse med bilag I, anvendes de koder, der er anført i bilag II.
Artikel 3
Udkast til elektronisk administrativt dokument og elektronisk administrativt dokument
Det udkast til det elektroniske administrative dokument, der skal indsendes i overensstemmelse med artikel 20, stk. 2, i direktiv (EU) 2020/262, og det elektroniske administrative dokument, til hvilket der i overensstemmelse med ovennævnte direktivs artikel 20, stk. 3, tredje afsnit, er tildelt en administrativ referencekode, skal overholde de krav, der fastsættes i de relevante bestemmelser i tabel 1 i bilag I til nærværende forordning.
Artikel 4
Udkast til elektronisk forenklet administrativt dokument og elektronisk forenklet administrativt dokument
Det udkast til det elektroniske forenklede administrative dokument, der skal indsendes i overensstemmelse med artikel 36, stk. 1, i direktiv (EU) 2020/262, og det elektroniske forenklede administrative dokument, til hvilket der i overensstemmelse med ovennævnte direktivs artikel 36, stk. 2, tredje afsnit, er tildelt en administrativ referencekode, skal overholde de krav, der fastsættes i de relevante bestemmelser i tabel 1 i bilag I til nærværende forordning.
Artikel 5
Meddelelser vedrørende annullering af det elektroniske administrative dokument
Meddelelser vedrørende annullering af det elektroniske administrative dokument, jf. artikel 20, stk. 6, i direktiv (EU) 2020/262, skal opfylde kravene i tabel 2 i bilag I til denne forordning.
Artikel 6
Meddelelser vedrørende ændring af bestemmelsessted for punktafgiftspligtige varers bestemmelsessted
Meddelelser vedrørende ændring af bestemmelsessted, jf. artikel 20, stk. 7, og artikel 36, stk. 5, i direktiv (EU) 2020/262, skal opfylde kravene i tabel 3 og 4 i bilag I til denne forordning.
Artikel 7
Meddelelser vedrørende opsplitning af bevægelser af energiprodukter under punktafgiftssuspension
Meddelelser vedrørende opsplitning af bevægelser af energiprodukter under punktafgiftssuspension, jf. artikel 23 i direktiv (EU) 2020/262, skal opfylde kravene i tabel 4 og 5 i bilag I til denne forordning.
Artikel 8
Meddelelser vedrørende ophør af punktafgiftspligtige varers bevægelser
Den modtagelsesrapport, der skal indsendes i overensstemmelse med artikel 24, stk. 1, eller artikel 37, stk. 1, i direktiv (EU) 2020/262, og den eksportrapport, der er omhandlet i artikel 25 i det nævnte direktiv, skal overholde de krav, der fastsættes i tabel 6 i bilag I til denne forordning.
Artikel 9
Reservedokumenter
1. De reservedokumenter, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, litra a), og artikel 38, stk. 1, litra a), i direktiv (EU) 2020/262, skal indeholde de dataelementer, datagrupper og dataundergrupper, der er fastsat i kolonne A og B i tabel 1 i bilag I til denne forordning. Dataelementerne samt de datagrupper og dataundergrupper, de henhører under, skal identificeres med tal og bogstaver som anført i kolonne A og B i tabel 1 i bilag I til denne forordning.
2. De oplysninger om ændring af varernes bestemmelsessted og opsplitning af bevægelser af energiprodukter, som afsenderen skal meddele de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten i overensstemmelse med artikel 26, stk. 4, og artikel 38, stk. 4, i direktiv (EU) 2020/262, skal vises i form af dataelementer, datagrupper og dataundergrupper, jf. kolonne A og B i tabel 3 i bilag I til nærværende forordning eller kolonne A og B i tabel 5 i bilag I til nærværende forordning, alt efter hvad der er relevant. Dataelementerne samt de datagrupper og dataundergrupper, de henhører under, skal identificeres med tal og bogstaver som anført i kolonne A og B i tabel 3 i bilag I eller kolonne A og B i tabel 5 i bilag I, alt efter hvad der er relevant.
3. De reservedokumenter, der henvises til i artikel 27, stk. 1 og 2, og artikel 39 i direktiv (EU) 2020/262, skal være påført betegnelsen »Reservemodtagelsesrapport for punktafgiftspligtige varers bevægelser« eller »Reserveeksportrapport for punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension«, alt efter hvad der er relevant. Dataene skal vises i form af dataelementer, datagrupper og dataundergrupper som fastsat i kolonne A og B i tabel 6 i bilag I. Dataelementerne samt de datagrupper og dataundergrupper, de henhører under, skal identificeres ved hjælp af de tal og bogstaver, der er fastsat i kolonne A og B i tabel 6 i bilag I.
Artikel 10
Ophævelse
Forordning (EØF) nr. 3649/92 og (EF) nr. 684/2009 ophæves med virkning fra 13. februar 2023.
Uanset denne artikels stk. 1 finder forordning (EØF) nr. 3649/92 anvendelse indtil den 31. december 2023 på varebevægelser, der er indledt inden den 13. februar 2023.
Artikel 11
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 13. februar 2023.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. juli 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 58 af 27.2.2020, s. 4.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2020/263 af 15. januar 2020 om digitalisering af registrering og overvågning af punktafgiftspligtige varers bevægelser (omarbejdning) (EUT L 58 af 27.2.2020, s. 43).
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2022/1637 af 5. juli 2022 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv (EU) 2020/262 for så vidt angår anvendelse af dokumenter i forbindelse med punktafgiftspligtige varers bevægelser under en afgiftssuspensionsordning og ved punktafgiftspligtige varers bevægelser efter overgang til forbrug og om den formular, der skal anvendes til fritagelsesattesten (se side 57 i denne EUT).
(4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 3649/92 af 17. december 1992 om et forenklet ledsagedokument med henblik på omsætning inden for Fællesskabet af punktafgiftspligtige varer der er overgået til forbrug i afgangsmedlemsstaten (EFT L 369 af 18.12.1992, s. 17).
(5) Kommissionens forordning (EF) nr. 684/2009 af 24. juli 2009 om gennemførelse af Rådets direktiv 2008/118/EF for så vidt angår edb-procedurer for punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension (EUT L 197 af 29.7.2009, s. 24).
(6) Rådets direktiv 2008/118/EF af 16. december 2008 om den generelle ordning for punktafgifter og om ophævelse af direktiv 92/12/EØF (EUT L 9 af 14.1.2009, s. 12).
(7) Rådets direktiv 2011/64/EU af 21. juni 2011 om punktafgiftsstrukturen og -satserne for forarbejdet tobak (EUT L 176 af 5.7.2011, s. 24).
BILAG I
Meddelelser anvendt i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer, som er under punktafgiftssuspension eller tidligere er overgået til forbrug på en medlemsstats område og derefter flyttet til en anden medlemsstats område med henblik på levering til erhvervsmæssige formål
FORKLARENDE BEMÆRKNINGER
1. |
Dataelementerne i de elektroniske meddelelser (1), der udveksles i overensstemmelse med artikel 20-25 og artikel 36 og 37 i direktiv (EU) 2020/262, skal struktureres i datagrupper og, hvor det er relevant, dataundergrupper som fastsat i tabel 1-6 i dette bilag. Kolonnerne i tabel 1 til 6 skal indeholde følgende oplysninger:
|
2. |
Følgende forkortelser anvendes i tabel 1 til 6:
|
(1) Når visse krav i dette bilag i overensstemmelse med artikel 9 i nærværende forordning finder anvendelse på de reservedokumenter, der er omhandlet i artikel 26, 27, 38 og 37 i direktiv (EU) 2020/262, finder de forklarende bemærkninger tilsvarende anvendelse på disse dokumenter.
(2) Rådets forordning (EU) nr. 389/2012 af 2. maj 2012 om administrativt samarbejde på punktafgiftsområdet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2073/2004 (EUT L 121 af 8.5.2012, s. 1).
(3) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/273 af 11. december 2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår tilladelsesordningen for plantning af vinstokke, fortegnelsen over vindyrkningsarealer, ledsagedokumenter og certificering, ind- og udgangsbøger, obligatoriske anmeldelser, meddelelser og offentliggørelse af meddelte oplysninger, om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår de relevante kontroller og sanktioner, om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 555/2008, (EF) nr. 606/2009 og (EF) nr. 607/2009 og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 436/2009 og Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/560 (EUT L 58 af 28.2.2018, s. 1)
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/787 af 17. april 2019 om definition, beskrivelse, præsentation og mærkning af spiritus, brugen af betegnelser for spiritus i præsentation og mærkning af andre fødevarer, beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus, brugen af landbrugsethanol og landbrugsdestillater i alkoholholdige drikkevarer samt om ophævelse af forordning (EF) nr. 110/2008 (EUT L 130 af 17.5.2019, s. 1).
(6) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/2266 af 17. december 2021 om regler for anvendelsen af Rådets direktiv 92/83/EØF for så vidt angår certificering og selvcertificering af små uafhængige producenter af alkoholholdige drikkevarer i forhold til punktafgifter (EUT L 455 af 20.12.2021, s. 26).
(7) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/323 af 24. februar 2016 om detaljerede regler for samarbejde og udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne vedrørende varer under punktafgiftssuspension i henhold til Rådets forordning (EU) nr. 389/2012 (EUT L 66 af 11.3.2016, s. 1).
(8) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 af 24. november 2015 om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 343 af 29.12.2015, s. 558).
(9) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2446 af 28. juli 2015 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 med nærmere regler angående visse bestemmelser i EU-toldkodeksen (EUT L 343 af 29.12.2015, s. 1).
BILAG II
Kodelister
1. SPROGKODER
Kode |
Beskrivelse |
bg |
Bulgarsk |
bt |
Bulgarsk (latinske tegnsæt) |
hr |
Kroatisk |
cs |
Tjekkisk |
da |
Dansk |
nl |
Hollandsk |
en |
Engelsk |
et |
Estisk |
fi |
Finsk |
fr |
Fransk |
ga |
Gælisk |
gr |
Græsk (latinske tegnsæt) |
de |
Tysk |
el |
Græsk |
hu |
Ungarsk |
it |
Italiensk |
lv |
Lettisk |
lt |
Litauisk |
mt |
Maltesisk |
pl |
Polsk |
pt |
Portugisisk |
ro |
Rumænsk |
sk |
Slovakisk |
sl |
Slovensk |
es |
Spansk |
sv |
Svensk |
2. ADMINISTRATIV REFERENCEKODE
Felt |
Indhold |
Felttype |
Eksempler |
1 |
År |
Numerisk 2 |
05 |
2 |
Identificering af den medlemsstat, hvortil e-AD'et/e-SAD'et først blev indsendt |
Alfabetisk 2 |
ES |
3 |
Nationalt tildelt unik kode |
Alfanumerisk 15 (tal og versaler) |
7R19YTE17UIC8J4 |
4 |
Bevægelsens type |
Alfanumerisk 1 |
P |
5 |
Kontroltal |
Numerisk 1 |
9 |
Felt 1 er de sidste to cifre i året for den formelle accept af bevægelsen
Felt 2 er den landekode, der er omhandlet i kodeliste 3
Felt 3 skal udfyldes med en entydig identifikator for hver enkelt EMCS-bevægelse. Anvendelsen af dette felt henhører under medlemsstaternes ansvarsområde, men hver enkelt EMCS-bevægelse skal tildeles et entydigt nummer
Felt 4 indeholder en identifikator for bevægelsens type. Værdien er »P« for en bevægelse af varer, der allerede er overgået til forbrug, og enhver anden værdi for en varebevægelse under afgiftssuspension
Felt 5 indeholder kontroltallet for den administrative referencekode, som registrerer fejl, når referencekoden indtastes.
3. LANDEKODER
Skal være identisk med koderne i den statistiske lande- og områdefortegnelse for europæiske statistikker over international handel med varer som fastsat i bilag I til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/1470 (1), med undtagelse af:
— |
Grækenland, hvor EL anvendes i stedet for GR. |
4. REFERENCENUMMER FOR TOLDSTED (COR)
COR består af en identifikator for medlemsstatens landekode efterfulgt af et 6-cifret alfanumerisk nationalt nummer, f.eks. IT0830AB.
5. TYPEKODE FOR KAUTIONIST:
Kode |
Beskrivelse |
1 |
Afsender |
2 |
Transportør |
3 |
Ejer af de punktafgiftspligtige varer |
4 |
Modtager |
5 |
Der stilles ingen sikkerhed i henhold til Artikel 17, stk. 2, og artikel 17, stk. 5, litra b), i direktiv (EU) 2020/262 |
12 |
Fælles garanti fra afsenderen og transportøren |
13 |
Fælles garanti fra afsenderen og ejeren af de punktafgiftspligtige varer |
14 |
Fælles garanti fra afsenderen og modtageren |
23 |
Fælles garanti fra transportøren og ejeren af de punktafgiftspligtige varer |
24 |
Fælles garanti fra transportøren og modtageren |
34 |
Fælles garanti fra ejeren af de punktafgiftspligtige varer og modtageren |
123 |
Fælles garanti fra afsenderen, transportøren og ejeren af de punktafgiftspligtige varer |
124 |
Fælles garanti fra afsenderen, transportøren og modtageren |
134 |
Fælles garanti fra afsenderen, ejeren af de punktafgiftspligtige varer og modtageren |
234 |
Fælles garanti fra transportøren, ejeren af de punktafgiftspligtige varer og modtageren |
1234 |
Fælles garanti fra afsenderen, transportøren, ejeren af de punktafgiftspligtige varer og modtageren |
6. KODE FOR TRANSPORTFORM
Kode |
Beskrivelse |
0 |
Andet |
1 |
Søtransport |
2 |
Jernbanetransport |
3 |
Vejtransport |
4 |
Lufttransport |
5 |
Postforsendelse |
7 |
Transport i faste installationer |
8 |
Varetransport ad indre vandveje |
7. KODE FOR TRANSPORTENHED
Kode |
Beskrivelse |
1 |
Container |
2 |
Køretøj |
3 |
Anhænger |
4 |
Traktor |
5 |
Faste transportinstallationer |
8. EMBALLAGEKODER
Anvend koderne i bilag VI til henstilling nr. 21, der er vedtaget af De Forenede Nationers center for lettelse af samhandel og e-handel (2).
9. KODE FOR ANNULLERINGSÅRSAG
Kode |
Beskrivelse |
0 |
Andet |
1 |
Indtastningsfejl |
2 |
Handelstransaktion afbrudt |
3 |
Kopi af e-AD |
4 |
Bevægelsen blev ikke påbegyndt på afgangsdatoen |
10. PUNKTAFGIFTSPLIGTIG VARE
EPC |
KAT |
ENHED |
Beskrivelse |
A |
P |
D |
T200 |
T |
4 |
Cigaretter, som defineret i artikel 3 i Rådets direktiv 2011/64/EU (3), og produkter, som ligestilles med cigaretter i henhold til artikel 2, stk. 2, i samme direktiv |
N |
N |
N |
T300 |
T |
4 |
Cigarer og cigarillos som defineret i artikel 4 i direktiv 2011/64/EU |
N |
N |
N |
T400 |
T |
1 |
Finskåren tobak til rulning af cigaretter som defineret i artikel 5, stk. 2, i direktiv 2011/64/EU |
N |
N |
N |
T500 |
T |
1 |
Røgtobak som defineret i artikel 5, stk. 1, i direktiv 2011/64/EU, der ikke er finskåren tobak til rulning af cigaretter som defineret i artikel 5, stk. 2, i samme direktiv samt produkter, som ligestilles med røgtobak, der ikke er finskåren tobak til rulning af cigaretter, i henhold til artikel 2, stk. 2, i samme direktiv |
N |
N |
N |
B000 |
B |
3 |
Øl som defineret i artikel 2 i direktiv 92/83/EØF |
J |
J |
N |
W200 |
W |
3 |
Ikke-mousserende vin og andre ikke-mousserende gærede drikkevarer end vin og øl som defineret i artikel 8, stk. 1, og artikel 12, stk. 1, i direktiv 92/83/EØF |
J |
N |
N |
W300 |
W |
3 |
Mousserende vin og andre mousserende gærede drikkevarer end vin og øl som defineret i artikel 8, stk. 2, og artikel 12, stk. 2, i direktiv 92/83/EØF |
J |
N |
N |
I000 |
I |
3 |
Mellemklasseprodukter som defineret I artikel 17 i direktiv 92/83/EØF |
J |
N |
N |
S200 |
S |
3 |
Spiritus som defineret i artikel 20, første, andet og tredje led, i direktiv 92/83/EØF |
J |
N |
N |
S300 |
S |
3 |
Ethanol som defineret i artikel 20, første led, i direktiv 92/83/EØF, som henhører under KN-kode 2207 og 2208 , bortset fra spiritus (S200) |
J |
N |
N |
S400 |
S |
3 |
Delvist denatureret alkohol, som henhører under artikel 20 i direktiv 92/83/EØF, og som er alkohol, der er denatureret, men som endnu ikke opfylder betingelserne for at være omfattet af den fritagelse, der fastsættes i artikel 27, stk. 1, litra a) eller b), i ovennævnte direktiv, bortset fra spiritus (S200) |
J |
N |
N |
S500 |
S |
3 |
Varer med ethanol som defineret i artikel 20, første led, i direktiv 92/83/EØF, som henhører under andre KN-koder end 2207 og 2208 |
J |
N |
N |
S600 |
S |
3 |
Fuldstændig denatureret alkohol, der er omfattet af artikel 20 i direktiv 92/83/EØF, er alkohol, der er denatureret og opfylder betingelserne for at være omfattet af fritagelsen i artikel 27, stk. 1, litra a), i samme direktiv |
J |
N |
N |
E200 |
E |
2 |
Vegetabilske og animalske olier — varer under KN-kode 1507 -1518 , når de er beregnet til anvendelse som brændsel til opvarmning eller motorbrændstof (artikel 20, stk. 1, litra a), i Rådets direktiv 2003/96/EF (4)) |
N |
N |
J |
E300 |
E |
2 |
Mineralolier (energiprodukter) — varer under KN-kode 2707 10 , 2707 20 , 2707 30 , og 2707 50 (artikel 20, stk. 1, litra b), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E410 |
E |
2 |
Blyholdig benzin, som henhører under KN-kode 2710 12 31 , 2710 12 51 og 2710 12 59 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E420 |
E |
2 |
Blyfri benzin, som henhører under KN-kode 2710 12 31 , 2710 12 41 , 2710 12 45 og 2710 12 49 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E430 |
E |
2 |
Dieselolie, umærket, som henhører under KN-kode 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 og 2710 20 19 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E440 |
E |
2 |
Gasolie, mærket, som henhører under KN-kode 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 and 2710 20 19 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E450 |
E |
2 |
Petroleum, som henhører under KN-kode 2710 19 21 , og umærket petroleum, som henhører under 2710 19 25 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E460 |
E |
2 |
Petroleum, mærket, som henhører under KN-kode 2710 19 25 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E470 |
E |
1 |
Svær brændselsolie, som henhører under KN-kode 2710 19 62 , 2710 19 64 , 2710 19 68 , 2710 20 31 , 2710 20 35 og 2710 20 39 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
N |
E480 |
E |
2 |
Varer under KN-kode 2710 12 21 , 2710 12 25 , 2710 19 29 og 2710 20 90 (kun for varer, af hvilke der ved destillation efter ISO 3405-metoden (svarende til ASTM D 86-metoden) op til 210 °C overdestilleres mindre end 90 rumfangsprocent (herunder tab ved destillationen) og op til 250 °C mindst 65 rumfangsprocent (herunder tab ved destillationen)) ved store kommercielle transporter (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E490 |
E |
2 |
Varer, som henhører under KN-kode 2710 12 11 , 2710 12 15 , 2710 12 70 , 2710 12 90 , 2710 19 11 , 2710 19 15 , 2710 19 31 , 2710 19 35 , 2710 19 51 og 2710 19 55 (artikel 20, stk. 1, litra c), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E500 |
E |
1 |
Flydende gas og andre gasformige kulbrinter (LPG) under KN-kode 2711 12 11 til 2711 19 00 (artikel 20, stk. 1, litra d), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
N |
E600 |
E |
1 |
Mættede acycliske kulbrinter, som henhører under KN-kode 2901 10 (artikel 20, stk. 1, litra e), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
N |
E700 |
E |
2 |
Cykliske kulbrinter, som henhører under KN-kode 2902 20 , 2902 30 , 2902 41 , 2902 42 , 2902 43 og 2902 44 (artikel 20, stk. 1, litra f), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E800 |
E |
2 |
Varer, som henhører under KN-kode 2905 11 00 (methanol (methylalkohol)), som er ikkesyntetiske varer, når de er bestemt til anvendelse som brændsel til opvarmning eller motorbrændstof (artikel 20, stk. 1, litra g), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E910 |
E |
2 |
Fedtsyremonoalkylestere med indhold af estere på 96,5 vægtprocent eller derover (FAMAE), som henhører under KN-kode 3826 00 10 (artikel 20, stk. 1, litra h), i direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E920 |
E |
2 |
Varer under KN-kode 3824 99 86 , 3824 99 92 (bortset fra antirustpræparater indeholdende aminer som aktive bestanddele og uorganiske blandede opløsnings- og fortyndingsmidler til lak og lign.), 3824 99 93 , 3824 99 96 (bortset fra antirustpræparater indeholdende aminer som aktive bestanddele og uorganiske blandede opløsnings- og fortyndingsmidler til lak og lign.) og 3826 00 90 , når de er bestemt til anvendelse som brændsel til opvarmning eller motorbrændstof (artikel 20, stk. 1, litra h), i Rådets direktiv 2003/96/EF) |
N |
N |
J |
E930 |
E |
2 |
Additiver, som henhører under KN-kode 3811 11 , 3811 19 00 og 3811 90 00 |
N |
N |
N |
Bemærkning til tabellen: De KN-koder, der anvendes i tabellen for energiprodukter, er koderne i Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2001 (EFT L 279 af 23.10.2001, s. 1) og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1925 (EUT L 282 af 31.10.2017, s. 1), jf. direktiv 2003/96/EF og Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/552 (EUT L 91 af 9.4.2018, s. 27).
Tegnforklaring til tabellens kolonner:
EPC |
Kode for punktafgiftspligtig vare |
KAT |
Kategori for punktafgiftspligtig vare |
ENHED |
Måleenhed (jf. liste 11) |
A: |
Alkoholindholdet skal angives (Ja/Nej) |
P: |
Platograden kan angives (Ja/Nej) |
D: |
Massefylden ved 15 °C skal angives (Ja/Nej) |
11. MÅLEENHEDER
Kode for måleenhed |
Beskrivelse |
1 |
Kg |
2 |
Liter (ved 15 °C) |
3 |
Liter (ved 20 °C) |
4 |
1 000 genstande |
12. MAKSIMAL FORSENDELSESTID PR. KODE FOR TRANSPORTFORM
Kode for transportform |
Maksimal forsendelsestid |
0 |
D45 |
1 |
D45 |
2 |
D35 |
3 |
D35 |
4 |
D20 |
5 |
D30 |
7 |
D15 |
8 |
D35 |
Bemærkning 1: |
Værdien »0« henviser til multimodal transport (hvor varerne læsses af og på igen) og omfatter samlegodsbefordring, eksport, opsplitning og ændring af bestemmelsessted. |
Bemærkning 2: |
I forbindelse med eksport er forsendelsestiden transportens skønnede varighed frem til udførsel fra Unionens toldområde. |
Bemærkning 3: |
For bevægelser af varer, der allerede er overgået til forbrug (e-SAD), lægges yderligere 30 dage til den maksimale forsendelsestid. |
13. Nationale myndigheder — Platograd
Land |
Anvendes Platograd i punktafgifts-strukturen for øl? |
AT — Østrig |
Ja |
BE — Belgien |
Ja |
BG — Bulgarien |
Ja |
CZ — Tjekkiet |
Ja |
DE — Tyskland |
Ja |
EL — Grækenland |
Ja |
ES — Spanien |
Ja |
IT — Italien |
Ja |
LU — Luxembourg |
Ja |
MT — Malta |
Ja |
NL — Nederlandene |
Ja |
PL — Polen |
Ja |
PT — Portugal |
Ja |
RO — Rumænien |
Ja |
(1) Kommissionen gennemførelsesforordning (EU) 2020/1470 af 12. oktober 2020 om den statistiske lande- og områdefortegnelse for europæisk statistik over international handel med varer og om geografisk opdeling for anden erhvervsstatistik (EUT L 334 af 13.10.2020, s. 2).
(2) De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa. Henstilling nr. 21, fjerde reviderede udgave, vedtaget af De Forenede Nationers center for lettelse af samhandel og e-handel (UN/CEFACT). ECE/TRADE/309. Genève, maj 2002.
(3) Rådets direktiv 2011/64/EU af 21. juni 2011 om punktafgiftsstrukturen og -satserne for forarbejdet tobak (EUT L 176 af 5.7.2011, s. 24).
(4) Rådets direktiv 2003/96/EF af 27. oktober 2003 om omstrukturering af EF-bestemmelserne for beskatning af energiprodukter og elektricitet (EUT L 283 af 31.10.2003, s. 51).