This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0711
Commission Implementing Decision (EU) 2017/711 of 18 April 2017 on a request for derogation by the Kingdom of Denmark and the Federal Republic of Germany in accordance with Article 9(4) of Directive 98/41/EC on the registration of persons sailing on board passenger ships operating to or from ports of the Member States of the Community (notified under document C(2017) 2371)
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/711 af 18. april 2017 om en anmodning fra Kongeriget Danmark og Forbundsrepublikken Tyskland om fritagelse i henhold til artikel 9, stk. 4, i direktiv 98/41/EF om registrering af de ombordværende på passagerskibe, som sejler til og fra havne i Fællesskabets medlemsstater (meddelt under nummer C(2017) 2371)
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/711 af 18. april 2017 om en anmodning fra Kongeriget Danmark og Forbundsrepublikken Tyskland om fritagelse i henhold til artikel 9, stk. 4, i direktiv 98/41/EF om registrering af de ombordværende på passagerskibe, som sejler til og fra havne i Fællesskabets medlemsstater (meddelt under nummer C(2017) 2371)
C/2017/2371
EUT L 104 af 20.4.2017, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.4.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 104/26 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2017/711
af 18. april 2017
om en anmodning fra Kongeriget Danmark og Forbundsrepublikken Tyskland om fritagelse i henhold til artikel 9, stk. 4, i direktiv 98/41/EF om registrering af de ombordværende på passagerskibe, som sejler til og fra havne i Fællesskabets medlemsstater
(meddelt under nummer C(2017) 2371)
(Kun den danske og tyske udgave er autentiske)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 98/41/EF af 18. juni 1998 om registrering af de ombordværende på passagerskibe, som sejler til og fra havne i Fællesskabets medlemsstater (1), særlig artikel 9, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Formålet med direktiv 98/41/EF er at øge sikkerheden og redningsmulighederne for passagerer og besætningsmedlemmer om bord på passagerskibe, således at eftersøgnings- og redningsaktioner kan gennemføres, og ulykkers eftervirkninger kan behandles mere effektivt. |
(2) |
I henhold til artikel 5, stk. 1, i direktiv 98/41/EF skal visse oplysninger registreres for alle passagerskibe, der afsejler fra havne i medlemsstaterne for at tilbagelægge en rejse på mere end 20 sømil fra afsejlingsstedet. |
(3) |
I henhold til artikel 9, stk. 4, i direktiv 98/41/EF kan medlemsstaterne anmode Kommissionen om en fritagelse fra dette krav. |
(4) |
Ved skrivelse af 29. september 2015 anmodede Kongeriget Danmark og Forbundsrepublikken Tyskland Kommissionen om en fritagelse fra kravet om at registrere de i artikel 5, stk. 1, i direktiv 98/41/EF fastsatte oplysninger om ombordværende for alle passagerskibe, der sejler frem og tilbage mellem Rostock og Gedser. |
(5) |
Den 5. november 2015 anmodede Kommissionen Kongeriget Danmark og Forbundsrepublikken Tyskland om yderligere oplysninger med henblik på en vurdering af anmodningen. Den 25. maj 2016 fremsendte Kongeriget Danmark og Forbundsrepublikken Tyskland deres svar. |
(6) |
Kommissionen vurderede med hjælp fra Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed (EMSA) anmodningen om fritagelse på grundlag af de oplysninger, som den havde til rådighed. |
(7) |
Kongeriget Danmark og Forbundsrepublikken Tyskland fremlagde følgende oplysninger: 1) På de pågældende ruter er sandsynligheden for, at bølgehøjden overstiger to meter, på årsbasis mindre end 10 %, 2) de af fritagelsen omfattede skibe sejler i fast rutefart, 3) rejserne overstiger ikke 30 sømil fra afsejlingsstedet, 4) det havområde, som passagerskibene besejler, er forsynet med landbaserede navigationshjælpemidler, pålidelige vejrudsigter samt passende og tilstrækkelige eftersøgnings- og redningsfaciliteter, 5) turens profil og fartplanerne for sejladsen er ikke forenelige med registreringen af passageroplysninger på en måde, der kan synkroniseres med landtransporten, og 6) anmodningen om fritagelse vil ikke indvirke negativt på konkurrencen. |
(8) |
Det endelige resultat af vurderingen viser, at samtlige betingelser for godkendelse af fritagelsen er opfyldt. |
(9) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Sikkerhed til Søs og Forebyggelse af Forurening fra Skibe — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Anmodningen fra Kongeriget Danmark og Forbundsrepublikken Tyskland om fritagelse i henhold til artikel 9, stk. 4, i direktiv 98/41/EF fra registrering af de oplysninger, der er fastsat i samme direktivs artikel 5, stk. 1, om ombordværende for alle passagerskibe, der i fast rutefart sejler frem og tilbage mellem Rostock og Gedser, godkendes hermed.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Kongeriget Danmark og Forbundsrepublikken Tyskland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. april 2017.
På Kommissionens vegne
Violeta BULC
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 188 af 2.7.1998, s. 35.