Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0603

    2008/603/EF: Kommissionens beslutning af 17. juli 2008 om en midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne fastsat i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til den særlige situation for Mauritius, hvad angår konserveret tunfisk og tunfiskefileter (meddelt under nummer K(2008) 3568)

    EUT L 194 af 23.7.2008, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2012

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/603/oj

    23.7.2008   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 194/9


    KOMMISSIONENS BESLUTNING

    af 17. juli 2008

    om en midlertidig undtagelse fra oprindelsesreglerne fastsat i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 for at tage hensyn til den særlige situation for Mauritius, hvad angår konserveret tunfisk og tunfiskefileter

    (meddelt under nummer K(2008) 3568)

    (2008/603/EF)

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1528/2007 af 20. december 2007 om anvendelse af de ordninger for varer med oprindelse i bestemte lande i gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS), der er fastlagt i aftaler om indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler eller i aftaler, som fører til indgåelse af økonomiske partnerskabsaftaler (1), særlig artikel 36, stk. 4, i bilag II, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Den 21. februar 2008 anmodede Mauritius i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 om en undtagelse for en periode på fem år fra de oprindelsesregler, der er fastsat i nævnte bilag. Den 10. marts 2008 fremsendte Mauritius yderligere oplysninger til støtte for sin anmodning. Anmodningen omfatter en årlig mængde på 5 000 tons konserveret tunfisk og 2 000 tons tunfiskefileter henhørende under HS-position 1604. Anmodningen er begrundet med faldende fangstmængder og forsyning med rå tunfisk med oprindelsesstatus i det sydvestlige Indiske Ocean.

    (2)

    Ifølge oplysningerne fra Mauritius var fangsterne af tun i slutningen af 2007 og begyndelsen af 2008 usædvanlig små, selv sammenholdt med de normale sæsonbestemte udsving. Denne unormale situation gør det i en vis periode umuligt for Mauritius at overholde de oprindelsesregler, der er fastsat i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007.

    (3)

    En midlertidig undtagelse fra de oprindelsesregler, der er fastsat i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007, vil ikke være til alvorlig skade for en etableret fællesskabsindustri i betragtning af de importerede mængder, der berøres, forudsat at visse betingelser med hensyn til mængder, tilsyn og varighed overholdes.

    (4)

    Det er derfor berettiget at indrømme en midlertidig undtagelse i henhold til artikel 36, stk. 1, litra a), i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007.

    (5)

    I henhold til artikel 42, stk. 8, i oprindelsesprotokollen til interimsaftalen, der danner grundlag for en økonomisk partnerskabsaftale mellem staterne i det østlige og sydlige Afrika på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side (interimsaftalen ESA-EU), vil Mauritius blive omfattet af en automatisk undtagelse fra oprindelsesreglerne for konserveret tunfisk og tunfiskefileter henhørende under HS-position 1604, fra det øjeblik nævnte aftale træder i kraft eller tages midlertidigt i anvendelse.

    (6)

    I henhold til artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1528/2007 viger oprindelsesreglerne i bilag II til nævnte forordning og undtagelser fra disse regler for reglerne i interimsaftalen ESA-EU, som forventes at træde i kraft eller blive taget midlertidigt i anvendelse i 2008. Undtagelsen bør derfor ikke indrømmes for den periode på fem år, som der er anmodet om, men bør indrømmes for perioden fra januar til december 2008.

    (7)

    I henhold til artikel 42, stk. 8, i oprindelsesprotokollen til interimsaftalen ESA-EU gælder den automatiske undtagelse fra oprindelsesreglerne højst for en årlig mængde på 8 000 tons konserveret tunfisk og 2 000 tons tunfiskefileter for lande, der har paraferet interimsaftalen ESA-EU (Comorerne, Mauritius, Madagaskar, Seychellerne og Zimbabwe). Det må forventes, at de øvrige stater i ESA-regionen, navnlig Madagaskar og Seychellerne, også indgiver anmodninger om midlertidig undtagelse i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007. Det ville ikke være hensigtsmæssigt at indrømme undtagelser i henhold til artikel 36 i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 for mængder, der overstiger den årlige mængde, der er fastsat for ESA-regionen i henhold til interimsaftalen ESA-EU. Undtagelsen bør derfor ikke indrømmes for den mængde, der er anmodet om, men bør indrømmes for 3 000 tons konserveret tunfisk og 600 tons tunfiskefileter.

    (8)

    Mauritius bør derfor indrømmes en undtagelse, der gælder for 3 000 tons konserveret tunfisk og 600 tons tunfiskefileter for en periode på et år.

    (9)

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (2) fastsætter regler for forvaltningen af toldkontingenter. For at sikre en effektiv forvaltning i tæt samarbejde mellem myndighederne i Mauritius, toldmyndighederne i Fællesskabet og Kommissionen bør disse regler finde tilsvarende anvendelse på de mængder, som importeres inden for rammerne af den undtagelse, der er indrømmet ved denne beslutning.

    (10)

    Med henblik på en mere effektiv overvågning af anvendelsen af undtagelsen bør myndighederne i Mauritius regelmæssigt meddele Kommissionen oplysninger om de varecertifikater EUR.1, der udstedes.

    (11)

    Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget —

    VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

    Artikel 1

    Uanset bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007 og i overensstemmelse med artikel 36, stk. 1, litra a), i nævnte bilag anses konserveret tunfisk og tunfiskefileter henhørende under HS-position 1604, og som er fremstillet af tun uden oprindelsesstatus, for at have oprindelse i Mauritius på de betingelser, der er fastsat i artikel 2, 3 og 4 i denne beslutning.

    Artikel 2

    Undtagelsen i artikel 1 gælder for de produkter og de mængder, der er anført i bilaget til denne beslutning, og som er erklæret for overgået til fri omsætning i Fællesskabet fra Mauritius i perioden fra den 1. januar 2008 til den 31. december 2008.

    Artikel 3

    De mængder, der er angivet i bilaget til denne beslutning, forvaltes i overensstemmelse med artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.

    Artikel 4

    Toldmyndighederne i Mauritius træffer de nødvendige foranstaltninger til at føre mængdekontrol med eksporten af de produkter, der er nævnt i artikel 1.

    Med henblik herpå skal alle varecertifikater EUR.1, som de udsteder for de pågældende produkter, henvise til denne beslutning. De kompetente myndigheder i Mauritius sender hvert kvartal Kommissionen en opgørelse over de mængder, for hvilke der i medfør af denne beslutning er udstedt varecertifikater EUR.1 med angivelse af certifikaternes løbenumre.

    Artikel 5

    I rubrik 7 på varecertifikater EUR.1, der udstedes i medfør af denne beslutning, anføres:

    »Derogation — Decision C(2008) 3568«.

    Artikel 6

    Denne beslutning finder anvendelse fra den 1. januar 2008.

    Den finder anvendelse indtil de oprindelsesregler, der er fastsat i bilag II til forordning (EF) nr. 1528/2007, erstattes af de regler, der er knyttet til en eventuel aftale med Mauritius, fra det øjeblik nævnte aftale tages midlertidigt i anvendelse eller træder i kraft, alt efter hvad der indtræffer først, dog finder denne beslutning ikke anvendelse efter den 31. december 2008.

    Artikel 7

    Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 17. juli 2008.

    På Kommissionens vegne

    László KOVÁCS

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EUT L 348 af 31.12.2007, s. 1.

    (2)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 214/2007 (EUT L 62 af 1.3.2007, s. 6).


    BILAG

    Løbenummer

    KN-kode

    Varebeskrivelse

    Periode

    Mængde

    09.1668

    1604 14 11, 1604 14 18, 1604 20 70

    Konserveret tunfisk (1)

    1.1.2008-31.12.2008

    3 000 tons

    09.1669

    1604 14 16

    Tunfiskefileter (såkaldte »loins«)

    1.1.2008-31.12.2008

    600 tons


    (1)  I alle former for pakninger, hvorved produktet anses for at være konserveret med henblik på HS-position 1604.


    Top