This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0302
Commission Regulation (Euratom) No 302/2005 of 8 February 2005 on the application of Euratom safeguards - Council/Commission statement
Kommissionens forordning (Euratom) nr. 302/2005 af 8. februar 2005 om anvendelse af sikkerhedskontrol inden for Euratom - Erklæring fra Rådet og Kommissionen
Kommissionens forordning (Euratom) nr. 302/2005 af 8. februar 2005 om anvendelse af sikkerhedskontrol inden for Euratom - Erklæring fra Rådet og Kommissionen
EUT L 54 af 28.2.2005, p. 1–71
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO, HR)
EUT L 319M af 29.11.2008, p. 81–151
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31976R3227 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32013R0519 | supplering | artikel 2.1 | 01/07/2013 |
28.2.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 54/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (Euratom) Nr. 302/2005
af 8. februar 2005
om anvendelse af sikkerhedskontrol inden for Euratom
INDHOLDSFORTEGNELSE
Kommissionens forordning (Euratom) nr. 302/2005 om anvendelse af sikkerhedskontrol inden for Euratom
Kapitel I |
Anvendelsesområde og definitioner |
Kapitel II |
Grundlæggende tekniske data og særlige kontrolbestemmelser |
Kapitel III |
Regnskab over nukleart materiale |
Kapitel IV |
Overførsler mellem lande |
Kapitel V |
Særlige bestemmelser |
Kapitel VI |
Særlige bestemmelser, der finder anvendelse i områder tilhørende medlemsstater med kernevåben |
Kapitel VII |
Afsluttende bestemmelser |
BILAG I |
SPØRGESKEMA VEDRØRENDE ANMELDELSEN AF GRUNDLÆGGENDE TEKNISKE DATA FOR ANLÆGGENE |
I-A |
REAKTORER |
I-B |
KRITISKE ANLÆG OG NULENERGIANLÆG |
I-C |
OMDANNELSES-, FABRIKATIONS- OG OPARBEJDNINGSANLÆG |
I-D |
OPLAGRINGSANLÆG |
I-E |
ANLÆG TIL ISOTOPSEPARATION |
I-F |
ANLÆG, SOM BRUGER NUKLEART MATERIALE I MÆNGDER, SOM OVERSTIGER ET EFFEKTIVT KILOGRAM |
I-G |
ANLÆG MED CATCH ALL-MBA'ER, ((CAM) (OPSAMLINGSMATERIALEBALANCEOMRÅDER)) I KANDIDATLANDENE |
I-H |
ANLÆG TIL BEHANDLING OG OPLAGRING AF AFFALD |
I-J |
ANDRE ANLÆG |
BILAG II |
GENEREL BESKRIVELSE AF ANLÆGSOMRÅDET |
BILAG III |
BEHOLDNINGSÆNDRINGSRAPPORT (ICR) |
BILAG IV |
MATERIALEBALANCERAPPORT (MBR) |
BILAG V |
OPGØRELSE OVER FAKTISK BEHOLDNING (PIL) |
BILAG VI |
FORUDANMELDELSE AF EKSPORT/AFSENDELSE AF NUKLEART MATERIALE |
BILAG VII |
FORUDANMELDELSE AF IMPORT/MODTAGELSE AF NUKLEART MATERIALE |
BILAG VIII |
ANMELDELSE OM EKSPORT/AFSENDELSE AF MALME |
BILAG IX |
ANMODNING FRA ET ANLÆG OM DISPENSATION FRA BESTEMMELSERNE OM FORMEN OG HYPPIGHEDEN AF RAPPORTER |
BILAG X |
ÅRSRAPPORT ELLER EKSPORTRAPPORT FOR NUKLEART MATERIALE MED DISPENSATION |
BILAG XI |
ARBEJDSPROGRAM |
BILAG XII |
FORUDANMELDELSE OM YDERLIGERE AFFALDSBEHANDLING |
BILAG XIII |
ÅRSRAPPORT OM EKSPORT/AFSENDELSE AF KONDITIONERET AFFALD |
BILAG XIV |
ÅRSRAPPORT OM IMPORT/MODTAGELSE AF KONDITIONERET AFFALD |
BILAG XV |
ÅRSRAPPORT OM ÆNDRINGER AF PLACERINGEN AF KONDITIONERET AFFALD |
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 77, 78, 79 og 81,
under henvisning til Rådets godkendelse, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (Euratom) nr. 3227/76 af 19. oktober 1976 om anvendelse af bestemmelserne vedrørende sikkerhedskontrol inden for Euratom (1) indeholder bestemmelser om arten og rækkevidden af kravene i traktatens artikel 78 og 79. |
(2) |
Under hensyn til stigningen i mængden af nukleart materiale, der fremstilles, benyttes, transporteres og genanvendes inden for Fællesskabet, til udviklingen af handelen med dette materiale og til de efterfølgende udvidelser af Den Europæiske Union er det påkrævet at garantere sikkerhedskontrollens effektivitet. Arten og rækkevidden af kravene i traktatens artikel 79 og i forordning (Euratom) nr. 3227/76 bør derfor ajourføres på baggrund af udviklingen, navnlig inden for nuklear- og informationsteknologi. |
(3) |
Belgien, Danmark, Tyskland, Grækenland, Spanien, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Portugal, Finland, Sverige og Det Europæiske Atomenergifællesskab har indgået overenskomst 78/164/Euratom (2) med Den Internationale Atomenergiorganisation til gennemførelse af artikel III, stk. 1 og 4, i traktaten om ikke-spredning af kernevåben. Overenskomst 78/164/Euratom trådte i kraft den 21. februar 1977 og blev suppleret med tillægsprotokol 1999/188/Euratom (3), som trådte i kraft den 30. april 2004. |
(4) |
Overenskomst 78/164/Euratom indeholder en særlig forpligtelse, som Fællesskabet har påtaget sig for så vidt angår udøvelsen af kontrol med udgangsmaterialer og specielle fissile materialer på områderne af de de medlemsstater, der ikke besidder kernevåben, og som er parter i traktaten om ikke-spredning af kernevåben. |
(5) |
Reglerne i overenskomst 78/164/Euratom er resultatet af vidtspændende internationale forhandlinger afholdt i Den Internationale Atomenergiorganisation om anvendelsen af artikel III, stk. 1 og 4, i traktaten om ikke-spredning af kernevåben. Reglerne blev godkendt af organisationens styrelsesråd. |
(6) |
Fællesskabet, Det Forenede Kongerige og Den Internationale Atomenergiorganisation er parter i en overenskomst om anvendelsen af kontrolforanstaltninger i Det Forenede Kongerige i forbindelse med traktaten om ikke-spredning af kernevåben (4). Overenskomsten trådte i kraft den 14. august 1978 og blev suppleret med en tillægsprotokol, som trådte i kraft den 30. april 2004. |
(7) |
Fællesskabet, Frankrig og Den Internationale Atomenergiorganisation er parter i en overenskomst om anvendelsen af kontrolforanstaltninger i Den Franske Republik (5). Overenskomsten trådte i kraft den 12. september 1981 og blev suppleret med en tillægsprotokol, som trådte i kraft den 30. april 2004. |
(8) |
På Frankrigs og Det Forenede Kongeriges områder kan visse anlæg eller anlægsafsnit såvel som visse materialer indgå i produktionsforløb til forsvarets behov. Der bør derfor anvendes særlige kontrolprocedurer med henblik på disse omstændigheder. |
(9) |
På Det Europæiske Råds møde i Lissabon den 23. og 24. marts 2000 blev det frehævet, at der var behov for at fremme udviklingen af avancerede informationsteknologier og andre telekommunikationsnet samt af nettenes indhold. |
(10) |
Som følge af tillægsprotokol 1999/188/Euratom bør der påhvile medlemsstaterne en forpligtelse til at tilsende Kommissionen visse oplysninger, herunder generelle beskrivelser af anlægsområder, forudanmeldelser af behandling af affald og rapporter om ændringer af placeringen af visse former for konditioneret affald. |
(11) |
Retningslinjer, der vedtages for anvendelsen af denne forordning, bør være i fuld overensstemmelse med Fællesskabets forpligtelser på dette område, navnlig forpligtelserne i medfør af tillægsprotokol 1999/188/Euratom og tillægsprotokollerne til overenskomsten om anvendelsen af kontrolforanstaltninger i Det Forenede Kongerige i forbindelse med traktaten om ikke-spredning af kernevåben og den tilsvarende overenskomst for Frankrig. |
(12) |
Forskrifterne om sikkerhed, der er knyttet som bilag til Kommissionens forretningsorden (6) ved Kommissionens afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom (7) bør finde anvendelse på oplysninger, viden og dokumenter, som parterne kommer i besiddelse af, med forbehold af Rådets forordning (Euratom) nr. 3 af 31. juli 1958 om anvendelse af artikel 24 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab (8). |
(13) |
Af klarhedshensyn bør forordning (Euratom) nr. 3227/76 erstattes af denne forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
KAPITEL I
ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
Artikel 1
Anvendelsesområde
Denne forordning finder anvendelse på enhver person eller virksomhed, der etablerer eller driver anlæg til produktion, adskillelse, oparbejdning, oplagring eller anden udnyttelse af udgangsmaterialer eller specielle fissile materialer.
Forordningen finder ikke anvendelse på indehavere af slutprodukter, der udnyttes til ikke-nukleare formål, og i hvilke der indgår nukleare materialer, som i praksis ikke kan genvindes.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
(1) |
»Kernevåbenfri medlemsstater«: Belgien, Tjekkiet, Danmark, Tyskland, Estland, Grækenland, Spanien, Irland, Italien, Cypern, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Slovenien, Slovakiet, Finland, og Sverige |
(2) |
»medlemsstater med kernevåben«: Frankrig og Det Forenede Kongerige |
(3) |
»tredjeland«: ethvert land, der ikke er medlem af Det Europæiske Atomenergifællesskab |
(4) |
»nukleart materiale«: malm, udgangsmateriale eller specielt fissilt materiale som defineret i traktatens artikel 197 |
(5) |
»affald«: nukleart materiale i koncentrationer eller kemiske former, der af praktiske eller økonomiske årsager anses for ikke at kunne genvindes, og som kan bortskaffes |
(6) |
»opbevaret affald«: en målt eller på basis af målinger skønnet mængde affald, der er fremkommet ved behandling eller som følge af et driftsuheld, og som er blevet overført til et særligt sted inden for materialebalanceområdet, hvorfra det kan hentes frem |
(7) |
»konditioneret affald«: en målt eller på basis af målinger skønnet mængde affald, som er blevet konditioneret på en sådan måde (f.eks. i glas, cement, beton eller tjære), at det ikke længere er egnet til nukleare formål. |
(8) |
»udledning til miljøet«: en målt eller på basis af målinger skønnet mængde affald, som er blevet uigenkaldeligt udledt til miljøet som følge af en planlagt udledning |
(9) |
»kategorier« (af nukleart materiale): naturligt uran, udarmet uran, uran beriget med uran 235 eller uran 233, thorium eller plutonium samt ethvert andet materiale, som bestemmes af Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen |
(10) |
»artikel«: en enhed, der kan identificeres, f.eks. et brændselselement eller en brændselsstav |
(11) |
»parti«: en mængde nukleart materiale, der ved et kontrolmålepunkt betragtes som en enhed i regnskabsøjemed, og hvis sammensætning og mængde defineres ved et og samme sæt karakteristiske data eller målinger. Det nukleare materiale kan foreligge i løs form eller være indeholdt i et antal artikler |
(12) |
»data for partiet«: totalvægten af hver kategori nukleart materiale, og i tilfælde af plutonium eller uran i givet fald isotopsammensætningen. Til brug for rapporterne lægges vægten af de forskellige artikler i partiet sammen, før der afrundes til den nærmeste enhed |
(13) |
»effektivt kilogram«: en særlig enhed, der benyttes ved kontrol af nukleart materiale, og som opnås ved at tage:
|
(14) |
»materialebalanceområde«: et sådant område, hvor der med henblik på opstilling af materialebalancen:
|
(15) |
»kontrolmålepunkt«: et sted, hvor det nukleare materiale forefindes i en sådan form, at det kan måles med henblik på at opgøre materialebevægelsen eller beholdningen, herunder bl.a. tilgangs- og afgangssteder samt opbevaringssteder for nukleart materiale i materialebalanceområderne |
(16) |
»bogført beholdning« i et materialebalanceområde: den aritmetiske sum af den faktiske beholdning, der senest er opgjort i dette materialebalanceområde, og af alle ændringer i beholdningen, der er indtruffet efter opgørelsen af den faktiske beholdning |
(17) |
»faktisk beholdning«: summen af alle de målte mængder eller beregnede ansættelser af mængder af nukleart materiale i de partier, der på et givet tidspunkt befinder sig i et materialebalanceområde, opnået efter nærmere fastsatte procedurer |
(18) |
»afvigelse i beholdningsopgørelsen«: forskellen mellem den faktiske beholdning og den bogførte beholdning |
(19) |
»afsender/modtager-forskel«: forskellen mellem mængden af nukleart materiale i et parti, der er målt på det modtagende materialebalanceområde, og mængden, der er angivet af det afsendende materialebalanceområde |
(20) |
»basisdata«: de data, som registreres ved målinger eller justeringer, eller som anvendes for at opnå empiriske relationer, der kan identificere det nukleare materiale og fastsætte data for partiet, herunder vægten af de kemiske forbindelser, konverteringsfaktorer til bestemmelse af grundstofvægten, vægtfylden, grundstofkoncentrationen, isotopindholdet, forholdet mellem volumen- og manometerangivelserne og forholdet mellem det producerede plutonium og den frembragte energi |
(21) |
»anlægsområde«: et område afgrænset af Fællesskabet og medlemsstaten, som omfatter et eller flere anlæg, herunder nedlukkede anlæg, som fastlagt i deres relevante grundlæggende tekniske data, idet
|
(22) |
»repræsentant for anlægsområde«: en person, virksomhed eller enhed, som medlemsstaten har udpeget som ansvarlig for de anmeldelser, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2 |
(23) |
»anlæg«: reaktorer, kritiske anlæg, omdannelsesanlæg, fabrikationsanlæg, oparbejdningsanlæg, isotopadskillelsesanlæg, særskilte oplagringsanlæg, anlæg til behandling eller oplagring af affald og alle andre lokaliteter, hvor udgangsmateriale eller specielt fissilt materiale normalt benyttes |
(24) |
»dekommissioneret anlæg«: et anlæg, hvor det er godtgjort, at strukturer og udstyr, som er nødvendige for driften, er blevet fjernet eller ubrugeliggjort, så det ikke anvendes til oplagring og ikke længere kan benyttes til håndtering, behandling eller udnyttelse af udgangsmateriale eller specielt fissilt materiale |
(25) |
»nedlukket anlæg«: et anlæg, hvor det er godtgjort, at driften er indstillet og det nukleare materiale fjernet, men som ikke er blevet dekommissioneret. |
KAPITEL II
GRUNDLÆGGENDE TEKNISKE DATA OG SÆRLIGE KONTROLBESTEMMELSER
Artikel 3
Anmeldelse af de grundlæggende tekniske data
1. Enhver person eller virksomhed, der opretter eller driver et anlæg til produktion, adskillelse, oparbejdning, oplagring eller anden udnyttelse af udgangsmateriale eller specielt fissilt materiale, skal til Kommissionen foretage anmeldelse af anlæggets grundlæggende tekniske data ved hjælp af det relevante spørgeskema i bilag I.
Ved »udnyttelse« af nukleare materialer forstås i første afsnit bl.a. følgende: elproduktion i reaktorer, forskning i kritiske anlæg eller nulenergianlæg, omdannelse, fabrikation, oparbejdning, oplagring, isotopseparation og malmkoncentration samt behandling og oplagring af affald.
For så vidt angår malmproduktion gælder bestemmelserne i artikel 24 og 25.
2. Hver medlemsstat, der er part i tillægsprotokol 1999/188/Euratom, udpeger en repræsentant for hvert anlægsområde på deres territorium, som sender Kommissionen en anmeldelse med en generel beskrivelse af anlægsområdet ved hjælp af spørgeskemaet i bilag II.
Anmeldelsen skal forelægges inden 120 dage efter ikrafttrædelsen af tillægsprotokol 1999/188/Euratom in den pågældende medlemsstat, og opdateringer skal forelægges inden den 1. april hvert år.
Anmeldelsen skal overholde kravene i artikel 2, litra a), nr. iii), i tillægsprotokol 1999/188/Euratom og udgøre en særskilt anmeldelse i forhold til den anmeldelse, der er omhandlet i stk. 1 i denne artikel.
3. Det påhviler repræsentanten for anlægsområdet at indsamle de relevante oplysninger i god tid og forelægge Kommissionen en generel beskrivelse af anlægsområdet, medens ansvaret for, at anmeldelserne er korrekte og udtømmende, påhviler de personer eller virksomheder, der etablerer eller driver anlægget, og ansvaret for et anlægsområdes bygninger uden nukleart materiale påhviler den pågældende medlemsstat. Anmeldelserne i henhold til stk. 1 og 2 skal så vidt muligt forelægges i elektronisk form, hvis den pågældende person eller virksomhed selv har dem i denne form. Hvis der sendes oplysninger til Kommissionen både elektronisk og på papir, vil papirudgaven blive betragtet som den gyldige.
Artikel 4
Tidsfrister
Anmeldelsen af de grundlæggende tekniske data vedrørende nye anlæg meddeles Kommissionen i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1, mindst 200 dage før den dato, hvor den første modtagelse af nukleart materiale skal finde sted.
For nye anlæg med en beholdning eller årlig produktionsmængde af nukleart materiale på mere end et effektivt kilogram skal alle relevante oplysninger om ejer, driftsleder, formål, beliggenhed, type, kapacitet og forventet idriftsættelsesdato meddeles Kommissionen senest 200 dage, før opførelsen påbegyndes.
Ændringer i de grundlæggende tekniske data, for hvilke der ikke kræves forudanmeldelse som anført i de særlige kontrolbestemmelser i artikel 6, meddeles Kommissionen inden 30 dage efter ændringens gennemførelse.
Anlæg i stater, der tiltræder Den Europæiske Union, meddeler deres grundlæggende tekniske data til Kommissionen inden 30 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse i den pågældende stat, medmindre der er tale om anlæg til behandling eller oplagring af affald, hvis grundlæggende tekniske data meddeles Kommissionen inden 120 dage efter forordningens ikrafttrædelse i den pågældende stat.
På spørgeskemaet i bilag I meddeler eksisterende anlæg til behandling eller oplagring af affald deres grundlæggende tekniske data til Kommissionen inden 120 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse.
Eventuelle supplerende oplysninger vedrørende andre eksisterende anlæg, der kræves ifølge spørgeskemaet i bilag I, forelægges inden 120 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse.
Artikel 5
Driftsprogram
For at Kommissionen kan planlægge sit kontrolarbejde, skal de i artikel 3, stk. 1, første afsnit, nævnte personer og virksomheder meddele Kommissionen følgende oplysninger:
a) |
årligt: en oversigt over driftsprogrammet på grundlag af bilag XI, som navnlig omfatter foreløbige datoer for opgørelse af den faktiske beholdning |
b) |
mindst 40 dage inden opgørelsen af den faktiske beholdning påbegyndes: programmet herfor. |
Ændringer, der har betydning for oversigten over driftsprogrammet og navnlig opgørelsen af den faktiske beholdning, meddeles straks Kommissionen.
Artikel 6
Særlige kontrolbestemmelser
1. Kommissionen fastsætter på grundlag af de grundlæggende tekniske data, der er meddelt i henhold til artikel 3, stk. 1, og artikel 4, særlige kontrolbestemmelser for de i nærværende artikels stk. 2 omhandlede forhold. De særlige kontrolbestemmelser fastsættes i en beslutning fra Kommissionen rettet til den pågældende person eller virksomhed under hensyntagen til de operationelle og tekniske krav og i tæt samråd med den pågældende person eller virksomhed og den pågældende medlemsstat.
Den person eller virksomhed, en Kommissionens beslutning er rettet til, skal have meddelelse herom, og en kopi af denne meddelelse sendes til den pågældende medlemsstat.
Den pågældende person eller virksomhed anvender denne forordnings generelle bestemmelser, indtil Kommissionens beslutning om særlige kontrolbestemmelser er vedtaget.
2. De særlige kontrolbestemmelser skal omfatte følgende:
a) |
materialebalanceområder og udvælgelse af kontrolmålepunkterne, som tjener til at opgøre nukleare materialers flow og beholdning af disse materialer |
b) |
de ændringer i de grundlæggende tekniske data, hvoraf der kræves forudanmeldelse |
c) |
de procedurer, hvorefter der skal føres regnskab med nukleare materialer for hvert materialebalanceområde, og hvorefter der skal udarbejdes rapporter |
d) |
hyppigheden af og procedurerne for opgørelse af den faktiske beholdning i regnskabsøjemed som en del af kontrolforanstaltningerne |
e) |
foranstaltninger vedrørende indeslutning og overvågning i overensstemmelse med de ordninger, der er aftalt med den pågældende person eller virksomhed |
f) |
prøveudtagning foretaget af den pågældende person eller virksomhed udelukkende med henblik på kontrollen. |
3. De særlige kontrolbestemmelser kan ligeledes angive, hvilket indhold senere meddelelser, som kræves i henhold til artikel 5, skal have, samt under hvilke omstændigheder afsendelse og modtagelse af nukleart materiale kræver forudanmeldelse.
4. Kommissionen refunderer på grundlag af en fælles vurdering den pågældende persons eller virksomheds omkostninger ved specielle ydelser, som er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser, eller som udføres på særlig anmodning af Kommissionen eller Kommissionens inspektører. Størrelsen af og de nærmere bestemmelser om refusionen fastsættes i fællesskab af parterne og revideres med jævne mellemrum.
KAPITEL III
REGNSKAB OVER NUKLEART MATERIALE
Artikel 7
Regnskabssystem
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder skal have et regnskabs- og kontrolsystem for nukleare materialer. Dette system skal omfatte regnskabs- og driftsoversigter og især oplysninger om materialernes mængde, kategori, form og sammensætning som fastsat i artikel 18, placeringen, den særlige kontrolforpligtelse, jf. artikel 17, samt nærmere oplysninger om modtager og afsender i tilfælde af overførsel.
Det målesystem, der danner grundlag for regnskabet, skal være i overensstemmelse med de seneste internationale normer eller svare til disse med hensyn til kvalitet. Regnskabet, der skal opbevares i mindst fem år, skal gøre det muligt at udarbejde og begrunde meddelelserne til Kommissionen. Regnskabs- og driftsoversigter skal forelægges for Kommissionens inspektører i et elektronisk format, hvis anlægget selv har dem i dette format. De særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6 for de enkelte anlæg kan indeholde mere detaljerede bestemmelser.
Artikel 8
Driftsoversigter
Hvor det er relevant, skal driftsoversigterne for hvert materialebalanceområde omfatte:
a) |
de driftsdata, der anvendes til at bestemme forandringer i mængden og sammensætningen af nukleare materialer |
b) |
en i videst muligt omfang ajourført liste over beholdningsartikler, med angivelse af deres placering |
c) |
de data, herunder beregnede ansættelser af tilfældige og systematiske fejl, der hidrører fra kalibrering af beholdere og instrumenter og ved prøveudtagning og analyse |
d) |
de data, der hidrører fra kvalitetskontrolforanstaltninger, som anvendes i regnskabssystemet for nukleart materiale, herunder beregnede ansættelser af tilfældige og systematiske fejl |
e) |
en beskrivelse af den fremgangsmåde, der følges for at forberede og foretage en opgørelse af den faktiske beholdning og for at sikre, at opgørelsen er nøjagtig og fuldstændig |
f) |
en beskrivelse af de foranstaltninger, der er blevet truffet for at fastslå grunden til og omfanget af ethvert tab ved uheld og ikke målt tab, der måtte have fundet sted |
g) |
plutoniums isotopsammensætning, herunder dets henfaldsisotoper, samt referencedatoer, såfremt dette er registreret af anlægget til brug for driften. |
De i litra g) nævnte data meddeles til Kommissionen på dennes anmodning, hvis de foreligger.
Artikel 9
Regnskabsoversigter
For hvert materialebalanceområde skal regnskabsoversigterne vise følgende:
a) |
samtlige beholdningsændringer, således at den bogførte beholdning til enhver tid kan opgøres |
b) |
samtlige måle- og optællingsresultater, der benyttes til opgørelse af den faktiske beholdning |
c) |
samtlige rettelser af beholdningsændringer, den bogførte beholdning og den faktiske beholdning. |
Regnskabsoversigterne for beholdningsændringer og for de faktiske beholdninger skal omfatte materialeidentifikation, data vedrørende partiet samt basisdata for hvert parti. I oversigterne opføres mængderne af uran, thorium og plutonium særskilt i overensstemmelse med de kategorier, der er anført i artikel 18, stk. 2, litra b). For hver beholdningsændring anføres desuden datoen for ændringen og efter omstændighederne det materialebalanceområde, hvorfra afsendelse sker, eller afsenderen og det materialebalanceområde, hvor modtagelse finder sted, eller modtageren.
Artikel 10
Regnskabsrapporter
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder skal til Kommissionen fremsende regnskabsrapporter.
Regnskabsrapporterne skal omfatte de oplysninger, der er til rådighed på datoen for rapporternes udfærdigelse, og skal om nødvendigt senere berigtiges. Regnskabsrapporterne skal forelægges Kommissionen i et elektronisk format, undtagen hvis Kommissionen skriftligt har givet dispensation herfra, eller hvis overgangsordningerne i artikel 39 finder anvendelse.
På begrundet anmodning af Kommissionen skal nærmere enkeltheder eller redegørelser vedrørende disse rapporter forelægges inden tre uger.
Artikel 11
Oprindelig bogført beholdning
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder tilsender inden 30 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse Kommissionen en opgørelse af den oprindelige bogførte beholdning for alle de nukleare materialer, de er i besiddelse af, i det i bilag V anførte format. Denne artikel finder ikke anvendelse på de personer og virksomheder, der allerede har fremsendt en opgørelse af den oprindelige bogførte beholdning i henhold til forordning (Euratom) nr. 3227/76, eller på anlæg til behandling eller oplagring af affald.
Artikel 12
Rapport om beholdningsændring
1. De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder skal for hvert materialebalanceområde tilsende Kommissionen rapporter om ændringer i beholdningen af alle nukleare materialer i det i bilag III anførte format.
Disse rapporter skal, medmindre andet er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6 for anlægget, fremsendes månedligt senest 15 dage efter udgangen af måneden, og skal angive alle beholdningsændringer, som har fundet sted eller er blevet konstateret i den pågældende måned.
2. For de måneder, hvor den faktiske beholdning opgøres, og hvor opgørelsen ikke foretages på den sidste dag i måneden, fremsendes to særskilte rapporter om beholdningsændring:
a) |
en første rapport om beholdningsændring, der skal omfatte samtlige beholdningsændringer til og med den dato, hvor den faktiske beholdning opgøres, og som skal fremsendes senest sammen med den anden rapport om beholdningsændring eller sammen med opgørelsen over den faktiske beholdning og rapporten om materialebalance, hvis disse fremsendes inden den anden rapport om beholdningsændring |
b) |
en anden rapport om beholdningsændring, der skal omfatte samtlige beholdningsændringer fra den første dag efter den dato, hvor den faktiske beholdning opgøres, til den sidste dag i måneden, og som skal fremsendes senest 15 dage efter udgangen af måneden. |
3. For de måneder, i hvilke der ikke forekommer beholdningsændringer, skal de pågældende personer eller virksomheder fremsende rapporten om beholdningsændringer med samme bogførte beholdning som ved udgangen af den foregående måned.
4. For at der kan redegøres for små beholdningsændringer, såsom overførsler af prøver med henblik på analyse, som en enkelt beholdningsændring, kan de sammenfattes i overensstemmelse med de i artikel 6 omhandlede særlige kontrolbestemmelser, der er fastsat for vedkommende anlæg.
5. Rapporter om beholdningsændringer kan ledsages af bemærkninger, der forklarer beholdningsændringerne.
Artikel 13
Rapport om materialebalance og opgørelse over faktisk beholdning
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder tilsender Kommissionen følgende for hvert materialebalanceområde:
a) |
Rapporter om materialebalance i det i bilag IV anførte format med oplysning om:
|
b) |
En opgørelse over den faktiske beholdning i det i bilag V anførte format, med alle partierne opført særskilt. |
Disse rapporter og opgørelser skal fremsendes snarest muligt og senest inden 30 dage efter den dato, på hvilken den faktiske beholdning blev opgjort.
Medmindre andet er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6 for anlægget, opgøres den faktiske beholdning hvert kalenderår, og der må højst forløbe 14 måneder mellem to på hinanden følgende opgørelser af den faktiske beholdning.
Artikel 14
Specialrapporter
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder tilsender Kommissionen en specialrapport, hver gang de i artikel 15 eller artikel 22 nævnte omstændigheder foreligger.
De oplysninger, disse rapporter skal indeholde, fastsættes i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6.
Disse specialrapporter samt alle detaljer eller forklaringer, Kommissionen eventuelt måtte anmode om i forbindelse med disse rapporter, fremsendes hurtigst muligt.
Artikel 15
Usædvanlige forhold
Der udfærdiges en specialrapport i følgende tilfælde:
a) |
hvis det som følge af usædvanlige omstændigheder eller begivenheder ser ud til, at nukleare materialer er eller kan være forøget eller gået tabt i et omfang, der overskrider de grænser, der er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6, eller |
b) |
hvis der er indtruffet en uventet ændring i indeslutningen i forhold til det, der er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6, således at en fjernelse af nukleare materialer uden tilladelse er blevet mulig. |
De pågældende personer eller virksomheder skal fremsende rapporterne, så snart de får kendskab til tabet eller forøgelsen eller den uventede ændring i indeslutning eller til et hvilket som helst forhold, der kan give dem anledning til at tro, at en sådan hændelse er indtruffet. Årsagerne skal angives, så snart de kendes.
Artikel 16
Meddelelse om nukleare omdannelser
For reaktorer meddeles beregnede data om nukleare omdannelser i rapporten om beholdningsændringer senest, når bestrålet brændsel forlader reaktorens materialebalanceområde. Desuden kan de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6 præcisere andre procedurer til registrering og rapportering af nukleare omdannelser.
Artikel 17
Særlige kontrolforpligtelser
1. Nukleare materialer, der er undergivet særlige kontrolforpligtelser i henhold til en aftale, som er indgået af Fællesskabet med et tredjeland eller en international organisation, skal, medmindre andet er bestemt i aftalen, anføres særskilt for hver forpligtelse i de følgende meddelelser:
a) |
opgørelse af den oprindelige bogførte beholdning, jf. artikel 11 |
b) |
rapporter om beholdningsændringer, herunder bogførte beholdninger ved månedens udgang, jf. artikel 12 |
c) |
rapporter om materialebalance og opgørelser over faktisk beholdning, jf. artikel 13 |
d) |
forudanmeldelser om eksport og import, jf. artikel 20 og 21. |
Denne særskilte angivelse udelukker ikke en fysisk blanding af materialerne, medmindre det udtrykkeligt er forbudt i henhold til en af disse aftaler.
2. Stykke 1 finder ikke anvendelse på overenskomster, som Fællesskabet og dets medlemsstater har indgået med Den Internationale Atomenergiorganisation.
Artikel 18
Vægtenheder og kategorier af nukleart materiale
1. I de meddelelser, der er omhandlet i denne forordning, skal mængderne af de materialer, der er omfattet af denne forordning, angives i gram.
Det tilsvarende materialeregnskab skal føres i gram eller i mindre enheder. Det skal føres på en sådan måde, at det fremtræder troværdigt og især svarer til gældende sædvane i medlemsstaterne.
I meddelelserne kan mængderne rundes ned, når det første decimal er 0, 1, 2, 3 eller 4, og rundes op, såfremt første decimal er 5, 6, 7, 8 eller 9.
2. Medmindre andet er fastsat i de omhandlede særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6, omfatter meddelelserne:
a) |
oplysning om den samlede vægt af grundstofferne uran, thorium og plutonium og for beriget uran også den samlede vægt af de fissile isotoper |
b) |
særskilte rapporter om materialebalance og særskilte posteringer i rapporter om beholdningsændringer og i opgørelser over faktisk beholdning af de følgende kategorier af nukleare materialer:
|
Artikel 19
Dispensationer
1. Kommissionen kan give producenter og brugere af nukleare materialer en skriftlig dispensation fra bestemmelserne om form og hyppighed af meddelelserne i artikel 10-18 for at tage hensyn til særlige forhold, under hvilke materialer, der er undergivet kontrol, bliver anvendt eller fremstillet.
Dispensation gives efter anmodning fremsat af de pågældende personer eller virksomheder ved hjælp af den i bilag IX gengivne formular.
Dispensation gives kun for et helt materialebalanceområde, hvor nukleart materiale ikke behandles eller opbevares sammen med nukleart materiale, for hvilket der ikke kan dispenseres.
2. Kommissionen kan give dispensation for et materialebalanceområde med:
a) |
mængder af nukleart materiale, der er i overensstemmelse med dem, der er nævnt i bilag I-G, og som opbevares i samme tilstand i lange perioder |
b) |
udarmet uran, naturligt uran eller thorium, som udelukkende benyttes til ikke-nukleare formål |
c) |
specielle fissile materialer, der i mængder af en størrelsesorden på ét gram eller derunder anvendes som sensorer i apparater |
d) |
plutonium med et isotopindhold af plutonium 238 på over 80 %. |
3. Personen eller virksomheden, der har fået dispensation, tilsender Kommissionen en årsrapport senest den 31. januar hvert år, idet formularen i bilag X anvendes. Denne rapport skal beskrive situationen ved slutningen af det foregående kalenderår.
4. I tilfælde af eksport til et tredjeland af nukleart materiale sender personen eller virksomheden, der har fået dispensation, Kommissionen en rapport så hurtigt som muligt og senest 15 dage efter udgangen af den måned, hvor eksporten fandt sted, idet formularen i bilag X anvendes. I rapporten skal det oplyses, hvor meget nukleart materiale der er eksporteret, og hvor stor en beholdning af nukleart materiale der fortsat er omfattet af dispensation.
5. I tilfælde af import af nukleart materiale fra et tredjeland sender personen eller virksomheden, der har fået dispensation, en anmodning til Kommissionen om at tilføje det pågældende materiale til listen over materiale, der er omfattet af dispensationen. Anmodningen sendes til Kommissionen, så snart personen eller virksomheden er bekendt med overførselsdatoen, og senest 15 dage efter udgangen af den måned, hvor overførslen fandt sted, idet formularen i bilag IX anvendes.
6. Kommissionen kan fastsætte andre særlige bestemmelser om rapporternes form og hyppighed i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6.
7. Hvis betingelserne for en dispensation ikke længere er opfyldt, trækker Kommissionen dispensationen tilbage, når den har modtaget oplysninger fra personen eller virksomheden, som har fået dispensation.
KAPITEL IV
OVERFØRSLER MELLEM LANDE
Artikel 20
Eksport og forsendelse
1. De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder skal give Kommissionen forudanmeldelse, hvis udgangsmaterialer eller specielle fissile materialer:
a) |
eksporteres til et tredjeland |
b) |
sendes fra en kernevåbenfri medlemsstat til en medlemsstat med kernevåben |
c) |
sendes fra en medlemsstat med kernevåben til en kernevåbenfri medlemsstat. |
2. Forudanmeldelse kræves kun:
a) |
når forsendelsen overstiger et effektivt kilogram eller |
b) |
når et anlæg til de samme land overfører en samlet mængde materialer, som inden for en 12-måneders periode kunne overstige et effektivt kilogram, selv om ingen enkelt forsendelse overstiger et effektivt kilogram. |
3. Forudanmeldelse indgives på skemaet i bilag VI efter indgåelse af den kontrakt, der fastlægger overførslen, og de skal nå frem til Kommissionen mindst otte arbejdsdage, inden materialerne skal pakkes til overførsel.
4. Hvis hensynet til den fysiske beskyttelse kræver det, kan der indgås særlig aftale med Kommissionen om formen for og fremsendelsen af forudanmeldelsen.
5. Eksport og forsendelse af nukleart materiale, der er indeholdt i affald eller malm, er ikke omfattet af stykke 1-4.
Artikel 21
Import og modtagelse
1. De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder skal give Kommissionen forudanmeldelse, hvis udgangsmaterialer eller specielle fissile materialer:
a) |
importeres fra et tredjeland |
b) |
modtages i en kernevåbenfri medlemsstat fra en medlemsstat med kernevåben |
c) |
modtages i en medlemsstat med kernevåben fra en kernevåbenfri medlemsstat. |
2. Forudanmeldelse kræves kun:
a) |
når forsendelsen overstiger et effektivt kilogram eller |
b) |
når et anlæg fra det samme land importerer eller modtager en samlet mængde materialer, som inden for en 12-måneders periode kunne overstige et effektivt kilogram, selv om ingen enkelt forsendelse overstiger et effektivt kilogram. |
3. Forudanmeldelserne indgives på skemaet i bilag VII så tidligt som muligt forud for den forventede ankomst af materialet og senest på modtagelsesdatoen, og de skal nå frem til Kommissionen senest fem arbejdsdage, inden materialet udpakkes.
4. Hvis hensynet til den fysiske beskyttelse kræver det, kan der indgås særlig aftale med Kommissionen om formen for og fremsendelsen af forudanmeldelsen.
5. Import og modtagelse af nukleart materiale, der er indeholdt i affald eller malm, er ikke omfattet af stykke 1-4.
Artikel 22
Tab eller forsinkelse under overførsel
En specialrapport forelægges, som fastsat i artikel 14, af de personer og virksomheder, der anmelder en overførsel i henhold til artikel 20 og 21, når de efter usædvanlige omstændigheder eller et uheld får kendskab til, at nukleare materialer er eller tilsyneladende er gået tabt, og når der er opstået en betydelig forsinkelse under overførslen.
Artikel 23
Meddelelse om ændring af dato
Enhver ændring af de datoer for pakning inden overførslen, for transport eller for udpakningaf nukleare materialer, der er angivet i anmeldelserne i henhold til artikel 20 og 21, skal meddeles hurtigst muligt med oplysning om de nye datoer, såfremt de kendes, medmindre ændringen giver anledning til en specialrapport.
KAPITEL V
SÆRLIGE BESTEMMELSER
Artikel 24
Malmproducenter
1. Enhver person eller virksomhed, der på en medlemsstats område udvinder malm, skal til Kommissionen inden 120 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse foretage anmeldelse af malmudvindingens grundlæggende tekniske data ved hjælp af spørgeskemaet i bilag I-J og meddele driftsprogrammet efter artikel 5.
2. Uanset artikel 7, 8 og 9 skal enhver person eller virksomhed, der udvinder malm, føre regnskab med denne og særligt angive mængden af den udvundne malm og det gennemsnitlige uran- og thoriumindhold samt lageret af udvundet malm ved minen. Regnskabet skal endvidere indeholde nærmere oplysninger om de enkelte forsendelser med angivelse af dato, modtager og mængde.
Regnskabet skal opbevares i mindst fem år.
Artikel 25
Rapporter om forsendelse/eksport af malm
Uanset artikel 10-18 skal enhver person eller virksomhed, der udvinder malm, på skemaet i bilag VIII give Kommissionen meddelelse om:
a) |
de materialemængder, der er afsendt fra hver mine i løbet af det foregående kalenderår, senest den 31. januar hvert år og |
b) |
eksporten af malm til tredjelande senest på afsendelsesdatoen. |
Artikel 26
Transportører og agenter for midlertidig oplagring
Enhver, der på medlemsstaternes områder transporterer nukleare materialer eller midlertidigt oplagrer nukleare materialer i forbindelse med en transport, må kun overtage dem med henblik på transport eller udlevere dem mod afgivelse af en behørigt underskrevet og dateret kvittering. Kvitteringen skal angive navnene på dem, der henholdsvis overlader og modtager materialerne, de transporterede mængder, materialernes kategori, form og sammensætning.
Dersom hensynet til den fysiske beskyttelse kræver det, kan beskrivelsen af de overførte materialer erstattes med en passende betegnelse for forsendelsen. Denne betegnelse skal kunne genfindes i de oversigter, som udarbejdes af de i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder.
Disse oversigter skal opbevares af de kontraherende parter i mindst fem år.
Artikel 27
Alternative oversigter for transportører og agenter for midlertidig oplagring
Oversigter, som personer og virksomheder allerede opbevarer i henhold til de gældende retsforskrifter, der finder anvendelse på dem i de medlemsstater, hvor de driver virksomhed, kan erstatte de i artikel 26 nævnte oversigter, hvis oversigterne indeholder alle de data, der kræves i henhold til artikel 26.
Artikel 28
Formidlere
Enhver, der formidler indgåelsen af en kontrakt om levering af nukleare materialer, såsom befuldmægtigede, mæglere, kommissionærer eller agenter, skal i mindst fem år efter kontraktens udløb opbevare alle oversigter vedrørende de transaktioner, som vedkommende har udført eller ladet udføre. Disse oversigter skal indeholde navnene på de kontraherende parter og datoen for kontraktens indgåelse og angive materialernes mængde, kategori, form, sammensætning, oprindelsessted og bestemmelsessted.
Artikel 29
Videresendelse af oplysninger og data
Kommissionen kan videresende oplysninger og data, der er indhentet i medfør af denne forordning, til Den Internationale Atomenergiorganisation.
Artikel 30
Liste over den oprindelige affaldsbeholdning og regnskabsoversigter over affald
1. Uanset artikel 11 sender den person eller virksomhed, som behandler eller oplagrer nukleart materiale, der tidligere er anmeldt som opbevaret eller konditioneret affald, senest 120 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse, Kommissionen en liste over den oprindelige beholdning af alt nukleart materiale, opstillet efter kategori.
2. Den person eller virksomhed, der behandler eller oplagrer nukleart materiale, der tidligere er anmeldt som opbevaret eller konditioneret affald, udarbejder regnskabsoversigter herover.
Som undtagelse fra artikel 7-11 og artikel 13 og artikel 17, stk. 1, for så vidt angår materiale, der tidligere er anmeldt som opbevaret affald, samt fra artikel 7-13 og artikel 17, stk. 1, for så vidt angår materiale, der tidligere er anmeldt som konditioneret affald, skal disse oversigter indeholde:
a) |
de driftsdata, der anvendes til at bestemme forandringer i mængden og sammensætningen af nukleare materialer |
b) |
en liste over beholdningen, der skal ajourføres årligt efter opgørelsen af den faktiske beholdning |
c) |
en beskrivelse af forløbet af de foranstaltninger, der træffes for at forberede og foretage en opgørelse af den faktiske beholdning og for at sikre, at opgørelsen er nøjagtig og fuldstændig |
d) |
en beskrivelse af de foranstaltninger, der træffes for at fastslå grunden til og omfanget af ethvert utilsigtet tab, der kunne have fundet sted |
e) |
samtlige beholdningsændringer, således at den bogførte beholdning kan opgøres, når der anmodes herom. |
Indberetningskravene for behandling af opbevaret affald skal fastsættes i de særlige kontrolbestemmelser nævnt i artikel 6.
Artikel 31
Behandling af affald
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder skal give Kommissionen forudanmeldelse om alle kampagner for behandling af materiale, der tidligere er anmeldt som opbevaret eller konditioneret affald, dog ikke omemballering eller yderligere konditionering, der ikke indebærer adskillelse af grundstoffer.
Denne forudanmeldelse foretages på formularen i bilag XII og skal omfatte oplysninger om mængden af plutonium, højt beriget uran og uran 233 pr. parti, form (glas, højaktiv væske osv.), den forventede varighed af kampagnen og materialets placering før og efter kampagnen. Forudanmeldelsen skal tilsendes Kommissionen senest 200 dage, inden kampagnen begynder.
Artikel 32
Overførsler af konditioneret affald
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder indgiver senest den 31. januar hvert år en årsrapport om:
a) |
forsendelser og eksport af konditioneret affald til et anlæg i eller uden for medlemsstaternes områder på formularen i bilag XIII |
b) |
modtagelse og import af konditioneret affald fra et anlæg uden en materialebalanceområdekode eller fra et anlæg uden for medlemsstaternes områderpå formularen i bilag XIV |
c) |
ændringer af placeringen af konditioneret affald, der indeholder plutonium, højt beriget uran eller uran-233 på formularen i bilag XV. |
Artikel 33
Internationale forpligtelser
Bestemmelserne i denne forordning, særlig artikel 3, stk. 2, artikel 31 og artikel 32, litra c), skal anvendes i overensstemmelse med Fællesskabets og dets kernevåbenfrie medlemsstaters forpligtelser i henhold til tillægsprotokol 1999/188/Euratom.
KAPITEL VI
SÆRLIGE BESTEMMELSER, DER FINDER ANVENDELSE I OMRÅDER AF MEDLEMSSTATER MED KERNEVÅBEN
Artikel 34
Særlige bestemmelser for medlemsstater med kernevåben
1. Denne forordning finder ikke anvendelse på:
a) |
anlæg eller anlægsafsnit, som anvendes til dækning af forsvarets behov, og som befinder sig på et område af en medlemsstat med kernevåben eller |
b) |
nukleart materiale, som af den pågældende medlemsstat med kernevåben er anvendes til forsvarets behov. |
2. For så vidt angår nukleart materiale, anlæg og anlægsafsnit, som kunne inddrages til dækning af forsvarets behov, og som befinder sig på et område af en medlemsstat med kernevåben, skal det under hensyntagen til bestemmelsen i traktatens artikel 84, stk. 2, fastlægges af Kommissionen i samråd og efter aftale med den pågældende medlemsstat, i hvilket omfang denne forordning og de deri fastsatte procedurer skal finde anvendelse.
3. Uanset stk. 1 og 2:
a) |
finder artikel 3, stk. 1, og artikel 4 og 6 anvendelse på anlæg og anlægsafsnit, som på visse tidspunkter udelukkende anvender nukleart materiale, som kunne anvendes til dækning af forsvarets behov, men som på andre tidspunkter udelukkende anvender civilt nukleart materiale |
b) |
finder artikel 3, stk. 1, og artikel 4 og 6, undtagen i tilfælde vedrørende den nationale sikkerhed, anvendelse på anlæg og anlægsafsnit, hvortil adgang vil kunne begrænses af af hensyn til den nationale sikkerhed, men som samtidig producerer, behandler, adskiller, oparbejder eller på anden måde bruger både civilt nukleart materiale og materiale, som anvendes til eller som kunne anvendes til dækning af forsvarets behov |
c) |
finder artikel 2, artikel 5, artikel 7-32, nærværende artikels stk. 1 og 2 og artikel 35, 36 og37 anvendelse på alt civilt nukleart materiale, der befinder sig i de anlæg eller anlægsafsnit, der er omhandlet i dette stykkes litra a) og b) |
d) |
finder artikel 3, stk. 2, artikel 31 og artikel 32, litra c), ikke anvendelse i områder af medlemsstater med kernevåben. |
KAPITEL VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 35
Fortroligheden af oplysningerne
Kommissionens forskrifter om sikkerhed i afgørelse 2001/844/EF/EKSF/Euratom finder anvendelse med forbehold af forordning nr. 3 om anvendelse af artikel 24 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab på oplysninger, viden og dokumenter, som Kommissionen modtager eller indhenter i henhold til denne forordning.
Kommissionen og den pågældende person, virksomhed eller enhed skal indgå aftale om sikkerheden i forbindelse med fremsendelse af oplysninger, og sikkerheden skal opfylde de krav, medlemsstaterne stiller til fremsendelse af sådanne oplysninger.
Artikel 36
Anlæg, der drives fra tredjeland
Såfremt et anlæg kontrolleres af en person eller en virksomhed, der er etableret uden for Fællesskabet, påhviler forpligtelserne i henhold til denne forordning anlæggets lokale ledelse.
Artikel 37
Retningslinjer
Kommissionen vedtager og offentliggør retningslinjer for denne forordnings anvendelse i form af en henstilling og ajourfører dem om nødvendigt på baggrund af de indhøstede erfaringer, i nært samråd med medlemsstaterne og efter at have indhentet bemærkninger fra de berørte parter.
Artikel 38
Ophævelse
Forordning (Euratom) nr. 3227/76 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning.
Artikel 39
Overgangsperiode
Kommissionen kan indrømme fritagelse fra forpligtelsen til at anvende rapporteringsformularerne i bilag III, IV og V. Fritagelsen gælder for personer og virksomheder, der anvender rapporteringsformularerne i bilag II, III og IV til forordning (Euratom) nr. 3227/76 på datoen for ikrafttrædelsen af nærværende forordning. Fritagelsen kan højst indrømmes i fem år fra denne dato.
De i artikel 3, stk. 1, første afsnit, omhandlede personer og virksomheder underretter inden udløbet af en periode på tre år fra denne forordnings ikrafttrædelse Kommissionen om, fra hvilken dato de påtænker at begynde at anvende rapporteringsformularerne i bilag III, IV og V. Kommissionen kan efter begrundet anmodning og ved fremlæggelse af et gennemførelsesprogram efter omstændighederne forlænge perioden med op til to år.
Artikel 40
Ikrafttrædelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. februar 2005.
På Kommissionens vegne
Andris PIEBALGS
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 363 af 31.12.1976, s. 1. Senest ændret ved forordning (Euratom) nr. 2130/93 (EFT L 191 af 31.7.1993, s. 75).
(2) EFT L 51 af 22.2.1978, s. 1.
(3) EFT L 67 af 13.3.1999, s. 1.
(4) IAEA-dokument INFCIRC/263 af oktober 1978.
(5) IAEA-dokument INFCIRC/290 af december 1981.
(6) EFT L 308 af 8.12.2000, s. 26. Senest ændret ved afgørelse 2004/563/EF, Euratom (EUT L 251 af 27.7.2004, s. 9).
(7) EFT L 317 af 3.12.2001, s. 1.
(8) EFT 17 af 6.10.1958, s. 406/58.
BILAG I
SPØRGESKEMA VEDRØRENDE ANMELDELSEN AF GRUNDLÆGGENDE TEKNISKE DATA FOR ANLÆGGENE
I-A. REAKTORER
Dato: …………
NB:
1. |
I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen. |
2. |
Der kan svares »ikke relevant« til de spørgsmål, der ikke er relevante. Kommissionen har imidlertid ret til at anmode om de yderligere oplysninger, den i forbindelse med det pågældende spørgeskema finder nødvendige. |
3. |
Anmeldelsen skal, behørigt udfyldt og underskrevet, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg. |
IDENTIFIKATION AF ANLÆGGET
1. |
Navn. |
2. |
Beliggenhed, nøjagtig adresse med telefon- og faxnumre samt e-mail-adresse. |
3. |
Ejer (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
4. |
Anlæggets ledelse (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
5. |
Nuværende status (f.eks. under opførelse, i drift eller nedlukket). |
6. |
Formål og type. |
7. |
Driftsform af betydning for produktionen (det anvendte skifteholdssystem, omtrentlige datoer for driftsperioderne i årets løb osv.). |
8. |
Oversigt over området (kort med angivelse af anlæg, afgrænsning, bygninger, veje, floder, jernbaner osv.). |
9. |
Indretning af anlægget:
|
10. |
Yderligere data om hver reaktor:
|
ALMINDELIG INDRETNING AF ANLÆGGET, HERUNDER INDRETNING VEDRØRENDE MATERIALEUDNYTTELSE, REGNSKAB, INDESLUTNING OG OVERVÅGNING
Beskrivelse af nukleart materiale (1)
11. |
Beskrivelse af det nukleare materiales udnyttelse (artikel 3, stk. 1). |
12. |
Skitse af brændselselementer, brændselsstave, brændselsplader med tilstrækkelige detaljer til at angive generel konstruktion med udvendige dimensioner. (Foranstaltninger til udskiftning af brændselsstave skal beskrives, hvis relevant, tillige med angivelse af, om dette er en rutineoperation). |
13. |
Brændselsmateriale (inklusive nukleart materiale i kontrol- eller grovkontrolelementer, hvis relevant)
|
14. |
Indkapslingsmateriale. |
15. |
Identifikationsmetode for enkelte elementer, stave, plader osv., hvis relevant. |
16. |
Andet nukleart materiale, der anvendes i anlægget (angiv kort materiale, formål og materialets anvendelsesmåde, f.eks. booster-stave). |
Nukleart materiales bevægelse
17. |
Skematisk rutediagram for det nukleare materiale, der viser punkter, hvor nukleart materiale identificeres eller måles, materialebalanceområder og beholdningsområder anvendt til materialeregnskab og skønnet omfang af beholdninger af nukleart materiale på disse lokaliteter under normale driftsforhold. |
18. |
Forventede, nominelle brændselskredsløbsdata, herunder:
|
Håndtering af nukleare materialer
19. |
Indretning af område til oplagring af ubestrålet brændsel og tegninger af lokaliteter til oplagring af ubestrålet brændsel og beskrivelse af emballering. |
20. |
Tegninger af klargøring af ubestrålet brændsel og/eller prøverum og reaktorladningsområde. |
21. |
Tegninger af brændselsoverførselsudstyr for ubestrålet og bestrålet brændsel, inklusive maskiner eller udstyr til udskiftning af brændsel. |
22. |
Tegning af reaktortank, der viser placering af kernen og åbninger i tanken, beskrivelse af brændselshåndteringsmetode i tanken. |
23. |
Tegning af kernen, der viser kernens generelle indretning, gitter, form, gitterafstand og dimensioner, reflektor, placering, kontroludstyrets facon og dimensioner, forsøgs- og/eller bestrålingspositioner. |
24. |
Antal og størrelse af kanaler til brændselselementer og til kontroludstyr i kernen. |
25. |
Oplagring af brugt brændsel:
|
26. |
Afprøvningsområde for nukleart materiale (hvis relevant):
|
Kølemiddeldata
27. |
Skematisk flow-diagram for kølemiddel som krævet for varmebalanceberegninger (med angivelse af tryk, temperaturer og massestrøm-hastigheder ved væsentlige punkter). |
REGNSKAB OG KONTROL MED NUKLEART MATERIALE
Regnskabssystem
28. |
Beskrivelse af regnskabs- og kontrolsystemet for nukleart materiale (beskriv styk- og/eller masseregnskabssystem, herunder de vigtigste målemetoder, anvendt med konstaterede nøjagtigheder). Der vedlægges prøver af uudfyldte formularer, der anvendes i alle regnskabs- og kontrolprocedurer. Opbevaringstiden for sådanne optegnelser skal angives. |
Faktisk beholdning
29. |
Beskrivelse af procedurer, planlagt hyppighed, metoder for ledelsens opgørelse af den faktiske beholdning (både for styk- og/eller masseregnskab, herunder relevante afprøvningsmetoder) og forventet nøjagtighed; adgang til nukleart materiale i kernen og til bestrålede nukleare materialer uden for kernen, forventede strålingsniveauer. |
ANDRE OPLYSNINGER, DER ER RELEVANTE FOR ANVENDELSEN AF SIKKERHEDSKONTROLLEN
30. |
Organisering af materialeregnskab og -kontrol. |
31. |
Oplysning om sundheds- og sikkerhedsregler, som skal iagttages på anlægget, og som inspektørerne skal overholde. |
I-B. KRITISKE ANLÆG OG NULENERGIANLÆG
Dato: …………
IDENTIFIKATION AF ANLÆGGET
1. |
Navn. |
2. |
Beliggenhed, nøjagtig adresse med telefon- og faxnumre samt e-mail-adresser. |
3. |
Ejer (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
4. |
Anlæggets ledelse (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
5. |
Nuværende status (f.eks. under opførelse, i drift eller nedlukket). |
6. |
Formål og type. |
7. |
Driftsform (det anvendte skifteholdssystem, omtrentlige datoer for driftsperioderne i årets løb osv.). |
8. |
Oversigt over området (kort med angivelse af anlæg, afgrænsning, bygninger, veje, floder, jernbaner osv.). |
9. |
Indretning af anlægget:
|
10. |
Yderligere data (2):
|
ALMINDELIG INDRETNING AF ANLÆGGET, HERUNDER INDRETNING VEDRØRENDE MATERIALEUDNYTTELSE, REGNSKAB, INDESLUTNING OG OVERVÅGNING
Beskrivelse af nukleart materiale
11. |
Beskrivelse af det nukleare materiales udnyttelse (artikel 3, stk. 1). |
12. |
Skitse af brændselselementer, brændselsstave, brændselsplader med tilstrækkelige detaljer til at angive generel konstruktion med udvendige dimensioner. |
13. |
Brændselsmateriale (inklusive nukleart materiale i kontrol- eller grovkontrolelementer, hvis relevant):
|
14. |
Indkapslingsmateriale. |
15. |
Identifikationsmetode for enkelte elementer, stave, plader osv., hvis relevant. |
16. |
Andet nukleart materiale, der anvendes i anlægget (angiv kort materiale, formål og materialets anvendelsesmåde, f.eks. booster-stave). |
Placering og håndtering af nukleart materiale
17. |
Beskrivelse, bl.a. ved hjælp af tegninger, af:
|
18. |
Skitse af den kritiske opstillings kerne visende kernens støttestruktur, afskærmnings- og kølesystemer med beskrivelse (skal angives for hver kritisk opstilling, hvis der er mere end en på anlægget). |
REGNSKAB OG KONTROL MED NUKLEART MATERIALE
Regnskabssystem
19. |
Beskrivelse af regnskabs- og kontrolsystemet for nukleart materiale (beskriv styk- og/eller masseregnskabssystem, herunder de vigtigste målemetoder, anvendt med konstaterede nøjagtigheder); der vedlægges prøver af uudfyldte formularer, der anvendes i alle regnskabs- og kontrolprocedurer. Opbevaringstiden for sådanne optegnelser skal angives. |
Faktisk beholdning
20. |
Beskrivelse af procedurer, planlagt hyppighed, metoder for ledelsens opgørelse af den faktiske beholdning (både for styk- og/eller masseregnskab, herunder relevante afprøvningsmetoder) og forventet nøjagtighed; adgang til nukleart materiale i kernen og til bestrålede nukleare materialer uden for kernen, forventede strålingsniveauer. |
ANDRE OPLYSNINGER, DER ER RELEVANTE FOR ANVENDELSEN AF SIKKERHEDSKONTROLLEN
21. |
Oganisering af materialeregnskab og -kontrol. |
22. |
Oplysning om sundheds- og sikkerhedsregler, som skal iagttages på anlægget, og som inspektørerne skal overholde. |
I-C. OMDANNELSES-, FABRIKATIONS- OG OPARBEJDNINGSANLÆG
Dato: …………
IDENTIFIKATION AF ANLÆGGET
1. |
Navn. |
2. |
Beliggenhed, nøjagtig adresse med telefon- og faxnumre samt e-mail-adresser. |
3. |
Ejer (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
4. |
Anlæggets ledelse (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
5. |
Nuværende status (f.eks. under opførelse, i drift eller nedlukket). |
6. |
Formål og type. |
7. |
Driftsform af betydning for produktionen (det anvendte skifteholdssystem, omtrentlige datoer for driftsperioderne i årets løb osv.). |
8. |
Oversigt over området (kort med angivelse af anlæg, afgrænsning, bygninger, veje, floder, jernbaner osv.). |
9. |
Indretning af anlægget:
|
ALMINDELIG INDRETNING AF ANLÆGGET, HERUNDER INDRETNING VEDRØRENDE MATERIALEUDNYTTELSE, REGNSKAB, INDESLUTNING OG OVERVÅGNING
Bevægelse, placering og håndtering af nukleart materiale
10. |
Skematisk rutediagram for det nukleare materiale, der viser punkter, hvor nukleart materiale identificeres eller måles, materialebalanceområder og beholdningsområder anvendt til materialeregnskab og skønnet omfang af beholdninger af nukleart materiale på disse lokaliteter under normale driftsforhold. Beskrivelsen skal omfatte (hvis relevant):
|
11. |
Foruden ovennævnte punkt 10 bør der fremlægges en beskrivelse og en tegning af indretning af tilgangslager for oparbejdningsanlæg, der viser:
|
12. |
Foruden ovennævnte punkt 10 skal beskrivelsen af genanvendelsesstadiet i processen inkludere, hvis det findes:
|
13. |
Foruden ovennævnte punkt 10 skal beskrivelsen af kasseringsstadiet i processen inkludere kasseringsmetoden (bortskaffelse eller oplagring). |
14. |
Under ligevægtsforhold for hvert rutediagram, der er henvist til i punkt 10 og 17, og under antagelse af driftsformerne fra punkt 7 angives:
|
15. |
Beskrivelse af de normale fremgangsmåder for fuldstændig eller delvis udrensning af anlægget. Medtag beskrivelse af specielle prøveudtagnings- og målepunkter forbundet med udrensningsprocessen og derpå følgende opgørelse af den faktiske beholdning, hvis ikke beskrevet i ovennævnte punkt 10. |
Beskrivelse af nukleart materiale
16. |
Beskrivelse af det nukleare materiales udnyttelse (artikel 3, stk. 1). |
17. |
Beskrivelse ved hjælp af rutediagrammer eller på anden måde af den anslåede strøm og den anslåede beholdning af alt nukleart materiale for oplagrings- og produktionsområder. Beskrivelsen skal omfatte:
|
REGNSKAB OG KONTROL MED NUKLEART MATERIALE
Regnskabssystem
18. |
Beskrivelse af det regnskabssystem, der anvendes til at registrere og rapportere regnskabsdata og udarbejde materialebalancer. Der vedlægges prøver på uudfyldte formularer anvendt i alle procedurer. Opbevaringstiden for sådanne optegnelser skal angives. |
19. |
Angiv hvornår og hvor ofte materialebalancer er udfærdiget, herunder også dem, der er udfærdiget under kampagner. Beskrivelse af metode og procedure for rettelse af regnskabet efter en opgørelse af den faktiske beholdning. |
20. |
Beskrivelse af fremgangsmåden for behandling af afsender/modtager-forskelle og metoden til rettelse af regnskabet. |
21. |
Beskrivelse af fremgangsmåden for at foretage rettelser i regnskabet, der skyldes procedurefejl eller skrivefejl og virkningen på afsender/modtager-forskelle. |
Faktisk beholdning
22. |
Der henvises til punkt 15. Identificer det udstyr på rutediagrammerne omhandlet i punkt 10 og 17, som skal betragtes som beholder til nukleart materiale ved opgørelse af den faktiske beholdning. Angiv tidsplanen for opgørelse af den faktiske beholdning under kampagnen. |
Metoder til måling, prøveudtagning og analyse
23. |
Beskrivelse af metoden til gennemførelse af hver måling på det angivne punkt. Ligninger eller tabeller, der er anvendt, og beregninger, der er foretaget for at opgøre faktiske vægt- og volumenmængder, skal angives. Det bør præciseres, om data er registreret automatisk eller manuelt. Metoden til samt de praktiske fremgangsmåder ved prøveudtagning for hvert angivet punkt skal beskrives. |
24. |
Beskrivelse af analysemetoder anvendt til regnskabsformål. Der henvises om muligt til en håndbog eller en rapport. |
Kontrol af målenøjagtighed
25. |
Beskrivelse af det program til kontrol af målingernes kvalitet, der er nødvendig med henblik på udfærdigelse af materialeregnskab, herunder programmer (sammen med usikkerheden) for kontinuerlig vurdering af nøjagtigheder og systematiske fejl i forbindelse med analyse, vægt, volumen og prøveudtagning, og for kalibreringen af tilhørende udstyr, metode til kalibrering af måleudstyret som henvist til i punkt 24, type og kvalitet af standarder brugt til analysemetoder som henvist til i punkt 24, type analyseudstyr, der anvendes, med angivelse af kalibreringsmetode og hyppighed. |
Statistisk vurdering
26. |
Beskrivelse af metoder til statistisk vurdering af data indsamlet i målekontrolprogrammer til vurdering af målingernes nøjagtighed og til bedømmelse af måleusikkerhed (dvs. bestemmelse af standardafvigelser ved målingernes tilfældige og systematiske fejl). Desuden beskrivelse af statistiske metoder anvendt til at kombinere individuelle skøn over fejl for at opnå standardafvigelser ved samlede fejl for afsender/modtager-forskelle, bogført beholdning, faktisk beholdning og afvigelse i beholdningsopgørelsen. |
ANDRE OPLYSNINGER, DER ER RELEVANTE FOR ANVENDELSEN AF SIKKERHEDSKONTROLLEN
27. |
Organisering af materialeregnskab og -kontrol. |
28. |
Oplysning om sundheds- og sikkerhedsregler, som skal iagttages på anlægget, og som inspektørerne skal overholde. |
I-D. OPLAGRINGSANLÆG (3)
Dato: …………
IDENTIFIKATION AF ANLÆGGET
1. |
Navn. |
2. |
Beliggenhed, nøjagtig adresse med telefon- og faxnumre samt e-mail-adresser. |
3. |
Ejer (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
4. |
Anlæggets ledelse (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
5. |
Nuværende status (f.eks. under opførelse, i drift eller nedlukket). |
6. |
Formål og type. |
7. |
Oversigt over området (kort med angivelse af anlæg, afgrænsning, bygninger, veje, floder, jernbaner osv.). |
8. |
Indretning af anlægget, der viser bygningsmæssige indeslutninger, hegn og adgangsveje. |
ALMINDELIG INDRETNING AF ANLÆGGET, HERUNDER INDRETNING VEDRØRENDE MATERIALEUDNYTTELSE, REGNSKAB, INDESLUTNING OG OVERVÅGNING
Beskrivelse af nukleart materiale
9. |
Beskrivelse af det nukleare materiales udnyttelse (artikel 3, stk. 1). |
10. |
Beskrivelse ved hjælp af tegninger eller på anden måde af alt nukleart materiale på anlægget; beskrivelsen skal vise:
|
Placering og håndtering af nukleart materiale
11. |
Beskrivelse ved hjælp af tegninger eller på anden måde af indretning af:
|
REGNSKAB OG KONTROL MED NUKLEART MATERIALE
Regnskabssystem
12. |
Beskrivelse af regnskabs- og kontrolsystemet for nukleart materiale (beskriv styk- og/eller masseregnskabssystem, herunder de vigtigste målemetoder, anvendt med konstaterede nøjagtigheder); der vedlægges prøver af uudfyldte formularer, der anvendes i alle regnskabs- og kontrolprocedurer. Opbevaringstiden for sådanne optegnelser skal angives. |
Faktisk beholdning
13. |
Beskrivelse af procedurer, planlagt hyppighed, metoder for ledelsens opgørelse af den faktiske beholdning (både for styk- og/eller masseregnskab, herunder relevante afprøvningsmetoder) og forventet nøjagtighed. |
ANDRE OPLYSNINGER, DER ER RELEVANTE FOR ANVENDELSEN AF SIKKERHEDSKONTROLLEN
14. |
Organisering af materialeregnskab og -kontrol. |
15. |
Oplysning om sundheds- og sikkerhedsregler, som skal iagttages på anlægget, og som inspektørerne skal overholde. |
I-E. ANLÆG TIL ISOTOPSEPARATION
Dato: …………
IDENTIFIKATION AF ANLÆGGET
1. |
Navn. |
2. |
Beliggenhed, nøjagtig adresse med telefon- og faxnumre samt e-mail-adresse. |
3. |
Ejer (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
4. |
Anlæggets ledelse (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
5. |
Nuværende status (f.eks. under opførelse, i drift eller nedlukket). |
6. |
Tidsplaner for opførelse (dersom anlægget endnu ikke er i drift):
|
7. |
Formål og type (nominel kapacitet for separationsarbejde, muligheder for berigning, osv.). |
8. |
Driftsform af betydning for produktionen (det anvendte skifteholdssystem, omtrentlige driftsperioder i årets løb osv.). |
9. |
Oversigt over området (kort med angivelse af anlæg, afgrænsning, bygninger, veje, floder, jernbaner osv.). |
10. |
Indretning af anlægget:
|
ALMINDELIG INDRETNING AF ANLÆGGET, HERUNDER INDRETNING VEDRØRENDE MATERIALEUDNYTTELSE, REGNSKAB, INDESLUTNING OG OVERVÅGNING
Beskrivelse af nukleart materiale
11. |
Beskrivelse af det nukleare materiales udnyttelse (artikel 3, stk. 1). |
12. |
Beskrivelse ved hjælp af rutediagrammer eller på anden måde af den anslåede strøm og den anslåede beholdning af alt nukleart materiale for oplagrings- og produktionsområder. Beskrivelsen skal omfatte:
|
Bevægelse, placering og håndtering af nukleart materiale
13. |
Skematisk rutediagram eller andet med beskrivelse af oplagrings- og behandlingsområder. Beskrivelsen skal omfatte:
|
14. |
Foruden ovennævnte punkt 13 skal beskrivelsen af anlægget omfatte:
|
15. |
Angiv energiforbruget, hvor påkrævet. |
16. |
Hvert diagram skal præcisere, under ligevægtsforhold:
|
17. |
Beskrivelse af de særlige punkter for prøveudtagning og målinger i forbindelse med dekontamination af udstyr, der er frakoblet med henblik på vedligeholdelse eller udskiftning. |
18. |
Beskrivelse af stedet for bortskaffelse af affald fra processen, herunder bortskaffelsesmetode, oplagringstid, bortskaffelsesform osv. |
REGNSKAB OG KONTROL MED NUKLEART MATERIALE
Regnskabssystem
19. |
Beskrivelse af det regnskabssystem, der anvendes til at registrere og rapportere regnskabsdata og udarbejde materialebalancer. Der vedlægges prøver på uudfyldte formularer anvendt i alle procedurer. Opbevaringstiden for sådanne optegnelser skal angives. |
20. |
Angiv hvornår og hvor ofte materialebalancer er udfærdiget, i givet fald også under kampagner. Beskrivelse af metode og procedure for rettelse af regnskabet efter en opgørelse af den faktiske beholdning. |
21. |
Beskrivelse af fremgangsmåden for behandling af afsender/modtager-forskelle og metoden til rettelse af regnskabet. |
22. |
Beskrivelse af fremgangsmåden for at foretage rettelser i regnskabet, der skyldes procedurefejl eller skrivefejl og virkningen på afsender/modtager-forskelle, hvis relevant. |
Faktisk beholdning
23. |
Identifikation af det udstyr, der er nævnt i beskrivelsen, jf. punkt 13 og 18, som skal betragtes som beholdere til nukleart materiale ved opgørelse af den faktiske beholdning. Angiv tidsplaner for opgørelse af den faktiske beholdning. |
Metoder til måling, prøveudtagning og analyse
24. |
Der henvises til de oplysninger, der gives i henhold til punkt 13 og 17 for placering af punkter for prøveudtagning og målinger. |
25. |
Beskrivelse af metoden til gennemførelse af hver måling på det angivne punkt. Ligninger eller tabeller, der er anvendt, og beregninger, der er foretaget for at opgøre faktiske vægt- og volumenmængder, skal angives. Det bør præciseres, om data er registreret automatisk eller manuelt. Metoden til samt de praktiske fremgangsmåder ved prøveudtagning for hvert angivet punkt skal beskrives. Angiv antallet af foretagne prøveudtagninger og afvisningskriterierne. |
26. |
Beskrivelse af analysemetoder anvendt til regnskabsformål. Der henvises om muligt til en håndbog eller en rapport. |
Kontrol af målenøjagtighed
27. |
Beskrivelse af programmer for kontinuerlig vurdering af målenøjagtighed og systematiske fejl ved vægt- og volumenbestemmelse og ved prøveudtagning samt for kalibrering af det tilhørende udstyr. |
28. |
Beskrivelse af type og kvalitet af standarder brugt ved analysemetoderne nævnt i punkt 26, type analyseudstyr, der anvendes, kalibreringsmetode og -hyppighed. |
Statistisk vurdering
29. |
Beskrivelse af metoder til statistisk vurdering af data indsamlet i målekontrolprogrammer til vurdering af målingernes nøjagtighed og til bedømmelse af måleusikkerhed (dvs. bestemmelse af standardafvigelser ved målingernes tilfældige og systematiske fejl). Desuden beskrivelse af statistiske metoder anvendt til at kombinere individuelle skøn over fejl for at opnå standardafvigelser ved samlede fejl for afsender/modtager-forskelle, bogført beholdning, faktisk beholdning og afvigelse i beholdningsopgørelsen. |
ANDRE OPLYSNINGER, DER ER RELEVANTE FOR ANVENDELSEN AF SIKKERHEDSKONTROLLEN
30. |
Organisering af materialeregnskab og -kontrol. |
31. |
Oplysning om sundheds- og sikkerhedsregler, som skal iagttages på anlægget, og som inspektørerne skal overholde. |
I-F. ANLÆG, SOM BRUGER NUKLEART MATERIALE I MÆNGDER, SOM OVERSTIGER ET EFFEKTIVT KILOGRAM
Dato: …………
For ethvert anlæg af en type, der ikke er omhandlet i afdeling A til E, som bruger mere end ét effektivt kilogram om året, skal der gives oplysninger om følgende:
— |
identifikation af anlægget |
— |
almindelig indretning af anlægget, herunder indretning vedrørende materialeudnyttelse, regnskab, indeslutning og overvågning |
— |
beskrivelse af det nukleare materiales udnyttelse (artikel 3, stk. 1) |
— |
regnskab og kontrol med nukleart materiale, herunder metoder til opgørelse af den faktiske beholdning |
— |
andre oplysninger, der er relevante for anvendelse af sikkerhedskontrollen. |
Disse oplysninger er alt efter tilfældet de samme som kræves for de anlægstyper, som henhører under afdeling C, D og E.
I-G. ANLÆG MED CATCH ALL-MBA'ER ((CAM) (OPSAMLINGSMATERIALE = BALANCEOMRÅDER)) I KANDIDATLANDENE
Dato: …………
For disse indehavere af nukleart materiale beregnes den samlede beholdning som summen af beholdningen af hver kategori af nukleart materiale, der indehaves, og som hver udtrykkes som en procentdel af følgende grænser:
udarmet uran |
350 000 g eller |
Thorium |
200 000 g eller |
naturligt uran |
100 000 g eller |
lavt beriget uran |
1 000 g eller |
højt beriget uran |
5 g eller |
Plutonium |
5 g |
For eksempel:
a) |
har en indehaver af 4 g plutonium en beholdningsprocent på 80 % (4/5) |
b) |
har en indehaver af 1 g højt beriget uran plus 20 000 g naturligt uran en beholdningsprocent på 40 % (1/5+20 000/100 000). |
IDENTIFIKATION AF ANLÆGGET OG DET NUKLEARE MATERIALE
1. |
Navn. |
2. |
Ejer og/eller anlæggets ledelse. |
3. |
Beliggenhed, nøjagtig adresse med telefon- og faxnumre samt e-mail-adresser. |
4. |
Beskrivelse af det nukleare materiale. |
5. |
Beskrivelse af de beholdere, der anvendes til oplagring og håndtering. |
6. |
Beskrivelse af det nukleare materiales udnyttelse (artikel 3, stk. 1). |
REGNSKAB OG KONTROL MED NUKLEART MATERIALE
Indehavernes forpligtelser er forenklet på følgende punkter:
A. |
Grænser for beholdninger/bevægelser Hvis en enkelt modtagelse af nukleart materiale overstiger ovennævnte mængder, eller hvis anlæggets »beholdningsprocent« på noget tidspunkt overstiger 100 %, skal Kommissionen straks underrettes. |
B. |
Regnskabs- og driftsoversigter, som skal opbevares Regnskabs- og driftsoversigter skal føres, så de rapporter og evt. rettelser hertil, der indsendes til Kommissionen, let kan verificeres. |
C. |
Beholdningsændringsrapport (ICR) Skal kun indsendes, hvis der er en ændring i beholdningen. Der bør vedlægges en forklaring om usædvanlige ændringer og rettelser af beholdningen eller om evt. andre oplysninger i rapporten. Navnlig oplyses navn og adresse på modtager, hvis der er afsendt (herunder eksporteret) materiale, eller på afsender, hvis der er modtaget (herunder importeret) materiale. Selv om der ikke er forekommet nogen beholdningsændringer i årets løb, skal den bogførte beholdning pr. 31. december angives opdelt pr. kategori. Denne anmeldelse skal sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg, senest den 31. januar hvert år. |
D. |
Rapportformular Til rapporten omhandlet i punkt C kræves der ikke nogen speciel formular. Rapporten kan have form af et brev. |
I-H. ANLÆG TIL BEHANDLING OG OPLAGRING AF AFFALD (4)
Dato: …………
IDENTIFIKATION AF ANLÆGGET
1. |
Navn. |
2. |
Beliggenhed, nøjagtig adresse med telefon- og faxnumre samt e-mail-adresser. |
3. |
Ejer (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
4. |
Anlæggets ledelse (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
5. |
Nuværende status (f.eks. under opførelse, i drift eller nedlukket). |
6. |
Formål og type. |
7. |
Oversigt over området (kort med angivelse af anlæg, afgrænsning, bygninger, veje, floder, jernbaner osv.). |
8. |
Indretning af anlægget:
|
ALMINDELIG INDRETNING AF ANLÆGGET, HERUNDER INDRETNING VEDRØRENDE MATERIALEUDNYTTELSE, REGNSKAB, INDESLUTNING OG OVERVÅGNING
Placering og håndtering af nukleart materiale
9. |
Beskrivelse af det nukleare materiales udnyttelse (artikel 3, stk. 1). |
10. |
Beskrivelse ved hjælp af tegninger eller på anden måde af:
|
REGNSKAB OG KONTROL MED NUKLEART MATERIALE
Regnskabssystem
11. |
Beskrivelse af kontrol- og regnskabssystemet for nukleart materiale; der vedlægges prøver på uudfyldte formularer anvendt i alle procedurer. Opbevaringstiden for sådanne optegnelser skal angives. |
Faktisk beholdning
12. |
Beskrivelse af procedurer, planlagt hyppighed, metoder for ledelsens opgørelse af den faktiske beholdning (både for styk- og/eller masseregnskab, herunder relevante målemetoder) og forventet nøjagtighed. |
ANDRE OPLYSNINGER, DER ER RELEVANTE FOR ANVENDELSEN AF SIKKERHEDSKONTROLLEN
13. |
Organisering af materialeregnskab og -kontrol. |
14. |
Oplysning om sundheds- og sikkerhedsregler, som skal iagttages på anlægget, og som inspektørerne skal overholde. |
I-J. ANDRE ANLÆG (5)
Dato: …………
IDENTIFIKATION AF ANLÆGGET OG DET NUKLEARE MATERIALE
1. |
Navn. |
2. |
Beliggenhed, nøjagtig adresse med telefon- og faxnumre samt e-mail-adresser. |
3. |
Ejer (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
4. |
Anlæggets ledelse (juridisk ansvarlig organisation eller person). |
5. |
Beskrivelse af det nukleare materiale. |
6. |
Beskrivelse af de beholdere, der anvendes til oplagring og håndtering (f.eks. for at bestemme, om plombering er mulig). |
7. |
Beskrivelse af det nukleare materiales brug (artikel 3, stk. 1). |
8. |
For malmproducenter, anlæggets potentielle årlige produktionsmængde. |
9. |
Nuværende status (f.eks. under opførelse, i drift eller nedlukket). |
REGNSKAB OG KONTROL MED NUKLEART MATERIALE
10. |
Beskrivelse af fremgangsmåder for regnskab og kontrol med nukleart materiale, herunder metoder til opgørelse af den faktiske beholdning. |
11. |
Organisering af materialeregnskab og -kontrol. |
(1) Punkt 12-15 skal besvares for hver elementtype på anlægget. Der skal anvendes terminologi i overensstemmelse med punkt 12.
(2) Skal angives for hver kritisk opstilling, hvis der findes mere end én på anlægget.
(3) Særskilte anlæg, der ikke normalt er forbundet med reaktoranlæg med berignings-, omdannelses- og fabrikationsanlæg, eller med kemiske oparbejdnings- og genvindingsanlæg.
(4) Særskilte anlæg, der udelukkende beskæftiger sig med håndtering, oplagring og behandling af affald (og som ikke indgår i berignings-, omdannelses- og fabrikationsanlæg, kemiske oparbejdnings- og genvindingsanlæg eller reaktoranlæg).
(5) Udtrykket »andre« betegner alle de anlæg, der ikke dækkes af afdeling A-H, og hvor der sædvanligvis anvendes nukleare materialer i mængder, der ikke overskrider et effektivt kilogram. Det omfatter desuden specifikt malmproducenter (jf. punkt 8).
BILAG II
GENEREL BESKRIVELSE AF ANLÆGSOMRÅDET (1)
Identifikation af anlægsområdet |
|
Anmeldelse nr. (2) |
Dato for anmeldelse |
Rapporteringsperioden (3) |
Bemærkninger (4) |
Post (5) |
Ref. (6) |
MBO-kode (7) |
Bygning (8) |
Generel beskrivelse, inkl. udnyttelse af indhold (9) |
Bemærkninger (10) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Navn på repræsentanten for anlægsområdet og dennes underskrift: …………
Forklarende bemærkninger
(1) |
Den første anmeldelse skal omfatte alle nukleare anlæg og alle andre bygninger på anlægsområderne som beskrevet i artikel 2, stk. 21. De enkelte bygninger på anlægsområdet skal angives i særskilte poster. Efterfølgende årlige anmeldelser med ajourføringer skal kun omfatte de anlægsområder og bygninger, hvor der er sket ændring siden den foregående anmeldelse. Et kort over anlægsområdet skal vedlægges den første anmeldelse og om nødvendigt ajourføres. |
(2) |
»Anmeldelse nr.« er et løbenummer for hvert anlægsområde, som begynder med »1« for den første anmeldelse. |
(3) |
»Rapporteringsperioden« for den første anmeldelse er en »pr.«-dato, mens den relevante dato for alle efterfølgende årlige ajourføringer er datoen for periodens begyndelse og udløb. De givne oplysninger gælder pr. udløbsdatoen. Alle datoer skal angives i DDMMÅÅÅÅ-form. |
(4) |
Bemærkninger, der vedrører anlægsområdet som helhed. |
(5) |
Hver »post« i de enkelte anmeldelser skal nummereres fortløbende (begyndende med »1«). |
(6) |
»Ref.«-kolonnen anvendes til at lave en henvisning til en anden post. Indholdet af »Ref.«-kolonnen består af de relevante anmeldelses- og postnumre (f.eks. henviser »10-20« til post nr. 20 i anmeldelse nr. 10). Henvisningen angiver, at den pågældende post supplerer eller opdaterer oplysninger fra en foregående anmeldelse. Der kan om fornødent indsættes flere henvisninger. |
(7) |
Kolonnen »MBO-kode« angiver den MBO-kode, som bygningen i denne post henhører under. |
(8) |
Kolonnen »Bygning« skal omfatte et bygningsnummer eller anden betegnelse, der entydigt identificerer bygningen på et skematisk kort over anlægsområdet. |
(9) |
»Generel beskrivelse« skal for hver bygning omfatte:
Det er dog ikke nødvendigt at gentage beskrivelser af aktiviteter, som i forvejen er oplyst i spørgeskemaet om de grundlæggende tekniske data. |
(10) |
Bemærkninger, der vedrører de enkelte poster. |
NB: I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen.
Anmeldelsen skal, behørigt udfyldt og underskrevet, eller i elektronisk form, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg.
BILAG III
BEHOLDNINGSÆNDRINGSRAPPORT (ICR)
Etiket/kode |
Indhold |
Bemærkninger |
# |
MBA |
Tegn (4) |
MBO-kode for rapporterende MBO |
1 |
Report type |
Tegn (1) |
I for beholdningsændringsrapport |
2 |
Report date |
DDMMÅÅÅÅ |
Dato, på hvilken rapporten er udfærdiget |
3 |
Report number |
Tal (8) |
Løbenummer, fortløbende nummerering |
4 |
Line count |
Tal (8) |
Samlet antal linjer i rapporten |
5 |
Start report |
DDMMÅÅÅÅ |
Dato for første dag i rapporteringsperioden |
6 |
End report |
DDMMÅÅÅÅ |
Dato for sidste dag i rapporteringsperioden |
7 |
Reporting person |
Tegn (30) |
Navn på den rapportansvarlige |
8 |
Transaction ID |
Tal (8) |
Løbenummer |
9 |
IC code |
Tegn (2) |
Arten af beholdningsændringen |
10 |
Batch |
Tegn (20) |
Entydig identifikator for et parti nukleart materiale |
11 |
KMP |
Tegn (1) |
Kontrolmålepunkt |
12 |
Measurement |
Tegn (1) |
Kode for måling |
13 |
Material form |
Tegn (2) |
Kode for materialeform |
14 |
Material container |
Tegn (1) |
Kode for materialebeholder |
15 |
Material state |
Tegn (1) |
Kode for materialetilstand |
16 |
MBA from |
Tegn (4) |
MBO-kode for afsender-MBO (kun for IC-koderne RD og RF) |
17 |
MBA to |
Tegn (4) |
MBO-kode for modtager-MBO (kun for IC-koderne SD og SF) |
18 |
Previous batch |
Tegn (20) |
Betegnelse for foregående parti (kun for IC-koden RB) |
19 |
Original date |
DDMMÅÅÅÅ |
Bogføringsdato for den linje, der skal rettes (altid dato for første linje i rettelsesforløbet) |
20 |
PIT date |
DDMMÅÅÅÅ |
Dato for opgørelse af den faktiske beholdning (PIT), som MF-justering vedrører (anvendes kun med IC-koden MF) |
21 |
Line number |
Tal (8) |
Løbenummer, fortløbende nummerering |
22 |
Accounting date |
DDMMÅÅÅÅ |
Dato, hvor beholdningsændringen forekom eller blev kendt |
23 |
Items |
Tal (6) |
Antal artikler |
24 |
Element category |
Tegn (1) |
Kategori af nukleart materiale |
25 |
Element weight |
Tal (24.3) |
Grundstofvægt |
26 |
Isotope |
Tegn (1) |
G for U-235, K for U-233, J for en blanding af U-235 og U-233 |
27 |
Fissile weight |
Tal (24.3) |
Vægt af fissile isotoper |
28 |
Isotopic Composition |
Tegn (130) |
U-, PU-isotopvægt (kun hvis fastsat i de særlige kontrolbestemmelser) |
29 |
Obligation |
Tegn (2) |
Kontrolforpligtelse |
30 |
Previous category |
Tegn (1) |
Foregående kategori af nukleart materiale (anvendes kun for IC-koderne CB, CC og CE) |
31 |
Previous obligation |
Tegn (2) |
Foregående forpligtelse (anvendes kun for IC-koderne BR, CR, PR og SR) |
32 |
CAM code from |
Tegn (8) |
Kode til identifikation af indehaver af lille mængde som afsender |
33 |
CAM code to |
Tegn (8) |
Kode til identifikation af indehaver af lille mængde som modtager |
34 |
Document |
Tegn (70) |
Ledelsesdefineret henvisning til støttedokumenter |
35 |
Container ID |
Tegn (20) |
Ledelsesdefineret identifikator for beholderen |
36 |
Correction |
Tegn (1) |
D for annullering, A for tilføjelser, der er en del af en kombineret annullering/tilføjelse, L for sene registreringer (rene tilføjelser) |
37 |
Previous report |
Tal (8) |
Rapportnummer for den linje, der skal rettes |
38 |
Previous line |
Tal (8) |
Linjenummer for den linje, der skal rettes |
39 |
Comment |
Tegn (256) |
Bemærkning fra ledelsen |
40 |
Burn-up |
Tal (6) |
Burn-up i MW-dage/tons (anvendes kun for IC-koderne NL og NP i kernereaktorer) |
41 |
CRC |
Tal (20) |
Hashkode for linje til kvalitetskontrol |
42 |
Previous CRC |
Tal (20) |
Hashkode for linje, der skal rettes |
43 |
Advance notification |
Tegn (8) |
Henvisning til forudanmeldelse, der er sendt til Euratom (anvendes kun for IC-koderne RD, RF, SD og SF) |
44 |
Campaign |
Tegn (12) |
Kampagneidentifikator for oparbejdningsanlæg |
45 |
Reactor |
Tegn (12) |
Reaktorkode for oparbejdningskampagner |
46 |
Error path |
Tegn (8) |
Særlig kode til evalueringsformål |
47 |
Forklarende bemærkninger
1. |
MBA/MBO: Kode for det materialebalanceområde, for hvilket rapporten udfærdiges. Denne kode meddeles det berørte anlæg af Kommissionen. |
2. |
REPORT TYPE/RAPPORTTYPE: I for beholdningsændringsrapporter. |
3. |
REPORT DATE/RAPPORTDATO: Dato, på hvilken rapporten er udfærdiget. |
4. |
REPORT NUMBER/RAPPORT NR.: Løbenummer, fortløbende nummerering. |
5. |
LINE COUNT/ANTAL LINJER: Samlet antal linjer i rapporten. |
6. |
START REPORT/RAPPORTSTART: Dato for første dag i rapporteringsperioden. |
7. |
END REPORT/RAPPORTSLUT: Dato for sidste dag i rapporteringsperioden. |
8. |
REPORTING PERSON/RAPPORTANSVARLIG: Navn på den rapportansvarlige. |
9. |
TRANSACTION ID/TRANSAKTIONS-ID Løbenummer. Anvendes til at identificere alle beholdningsændringslinjer, der vedrører samme fysiske transaktion. |
10. |
IC CODE/IC-KODE: En af følgende koder skal benyttes:
|
11. |
BATCH/PARTI: Partiets betegnelse kan frit vælges af ledelsen, dog:
|
12. |
KMP: Kontrolmålepunkt. Koderne meddeles det berørte anlæg i de særlige kontrolbestemmelser. Hvis der ikke er fastlagt nogen koder, bør »&« anvendes. |
13. |
MEASUREMENT/MÅLING: Det grundlag, på hvilket den angivne mængde nukleart materiale er fastsat, skal opgives. En af følgende koder skal benyttes:
|
14. |
MATERIAL FORM/MATERIALEFORM: Følgende koder skal anvendes:
|
15. |
MATERIAL CONTAINER/MATERIALEBEHOLDER: Følgende koder skal anvendes:
|
16. |
MATERIAL STATE/MATERIALETILSTAND: Følgende koder skal anvendes:
|
17. |
MBA FROM/MBO FRA: Anvendes kun for bholdningsændringskoderne RD og RF. For beholdningsændringskoden RD skal det afsendende materialebalanceområdes kode angives. Hvis koden ikke kendes, angives »F«, »Q« eller »W« (for afsendende materialebalanceområde i henholdsvis Frankrig, Det Forenede Kongerige eller et kernevåbenfrit land), og afsenderens fulde navn og adresse anføres under bemærkninger (40). For beholdningsændringskoden RF angives eksportlandets landekode eller eksportanlæggets MBO-kode, hvis den kendes, og afsenderens fulde navn og adresse anføres under bemærkninger (40). |
18. |
MBA TO/MBO TIL: Anvendes kun for beholdningsændringskoderne SD og SF. For beholdningsændringskoden SD skal det modtagende materialebalanceområdes kode angives. Hvis koden ikke kendes, angives »F«, »Q« eller »W« (for modtagende materialebalanceområde i henholdsvis Frankrig, Det Forenede Kongerige eller et kernevåbenfrit land), og modtagerens fulde navn og adresse anføres under bemærkninger (40). For beholdningsændringskoden SF angives importlandets landekode eller importanlæggets MBO-kode, hvis den kendes, og modtagerens fulde navn og adresse anføres under bemærkninger (40). |
19. |
PREVIOUS BATCH/FOREGÅENDE PARTI: Partiets betegnelse inden ændringen. Partiets betegnelse efter ændringen skal angives under punkt (11). |
20. |
ORIGINAL DATE/OPRINDELIG DATO: I tilfælde af en rettelse skal den dag, den måned og det år, hvor den linje, der skal rettes, oprindelig blev bogført, angives. Ved rettelsesforløb er den oprindelige dato altid bogføringsdatoen for den første linje i forløbet. Ved sene registreringer (rene tilføjelser) er den oprindelige dato den dato, hvor beholdningsændringen forekom. |
21. |
PIT DATE/PIT-DATO: Dato for opgørelse af faktisk beholdning som meddelt i materialebalancerapporten, som MUF (ændring af regnskabet som følge af afvigelse i beholdningsopgørelsen) er baseret på. Anvendes kun sammen med beholdningsændringskoden MF. |
22. |
LINE NUMBER/LINJENR.: Løbenummer begyndende med 1 i hver rapport; fortløbende nummerering. |
23. |
ACCOUNTING DATE/BOGFØRINGSDATO: Dag, måned og år, hvor beholdningsændringen forekom eller blev kendt. |
24. |
ITEMS/ARTIKLER: Antallet af artikler, der udgør partiet, skal rapporteres. Hvis en beholdningsændring består af flere linjer, skal summen af antallet af artikler svare til det samlede antal artikler, der vedrører samme transaktions-ID. Hvis transaktionen omfatter mere end ét grundstof, angives antallet af artikler kun i linjen/linjerne for den strategisk vigtigste grundstofkategori (i faldende rækkefølge: P, H, L, N, D, T). |
25. |
ELEMENT CATEGORY/GRUNDSTOFKATEGORI: Følgende koder skal anvendes:
|
26. |
ELEMENT WEIGHT/GRUNDSTOFVÆGT: Vægten af den i felt 25 omhandlede grundstofkategori skal angives. Al vægt angives i gram. Decimaler, der forekommer i regnskabslinjerne, kan angives, dog højst tre decimaler. |
27. |
ISOTOPE/ISOTOP: Denne kode angiver de pågældende fissile isotoper og skal anvendes, såfremt vægten af de fissile isotoper (28) anføres. Der anvendes følgende koder: G for U-235, K for U-233 og J for en blanding af U-235 og U-233. |
28. |
FISSILE WEIGHT/VÆGT AF FISSILE ISOTOPER: Med mindre andet er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser, skal vægten af fissile isotoper kun angives for beriget uran og i tilfælde af ændring af kategori, der vedrører beriget uran. Al vægt angives i gram. Decimaler, der forekommer i regnskabslinjerne, kan angives, dog højst tre decimaler. |
29. |
Isotopic composition/ISOTOPSAMMENSÆTNING Hvis det er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser, skal isotopsammensætningen af U og/eller Pu angives i form af en vægtliste [nummer (18,3)] adskilt af semikolonner, der angiver vægten af U-233, U-234, U-235, U-236, U-238 eller Pu-238, Pu-239, Pu-240, Pu-241 og Pu-242. Decimaler, der forekommer i regnskabslinjerne, kan angives, dog højst tre decimaler. |
30. |
OBLIGATION/FORPLIGTELSE: Angivelse af den særlige forpligtelse, det nukleare materiale er undergivet, og som Fællesskabet har indgået aftale om med et tredjeland eller en international organisation (artikel 17). Kommissionen vil meddele anlæggene de dertil hørende koder. |
31. |
PREVIOUS CATEGORY/FOREGÅENDE KATEGORI: Koden for den kategori, som det nukleare materiale tilhørte inden ændringen af kategorien. Den tilsvarende kode efter ændringen skal angives under felt 25. Anvendes kun sammen med beholdningsændringskoderne CE, CB og CC. |
32. |
PREVIOUS OBLIGATION/FOREGÅENDE FORPLIGTELSE: Koden for den særlige forpligtelse, som det nukleare materiale var undergivet inden ændringen. Den tilsvarende kode for forpligtelsen efter ændringen skal angives under felt 29. Anvendes kun sammen med beholdningsændringskoderne BR, CR, PR og SR. |
33. |
CAM CODE FROM/CAM-KODE FRA: Kode for anlæg i Bilag I-G, der afsender materiale. Kommissionen vil meddele ledelsen eller enheden de dertil hørende koder. Der gælder forenklede rapporteringsprocedurer for disse virksomheder. |
34. |
CAM CODE TO/CAM-KODE TIL: Kode for anlæg i Bilag I-G, der modtager materiale. Kommissionen vil meddele ledelsen eller enheden de dertil hørende koder. Der gælder forenklede rapporteringsprocedurer for disse virksomheder. |
35. |
DOCUMENT/DOKUMENT: Ledelsesdefineret henvisning til støttedokument(er). |
36. |
CONTAINER ID/BEHOLDER-ID: Ledelsesdefineret beholdernummer. Fakultativ oplysning, som kan anvendes, hvis beholdernummeret ikke fremgår af partibetegnelsen. |
37. |
CORRECTION/RETTELSE: Rettelser skal udføres ved at annullere den (de) evt. forkerte linje(r) og tilføje den (de) korrekte. Følgende koder skal anvendes:
|
38. |
PREVIOUS REPORT/FOREGÅENDE RAPPORT: Rapportnummeret (4) på den linje, der skal rettes, skal angives. |
39. |
PREVIOUS LINE/FOREGÅENDE LINJE: Ved annulleringer eller tilføjelser, der er en del af en kombineret annullering/tilføjelse, angives linjenummeret (22) på den linje, der skal rettes. |
40. |
COMMENT/BEMÆRKNING: Fritekstfelt til korte bemærkninger fra ledelse (erstatter særskilt kortfattet notat). |
41. |
BURN-UP: Vedrørende beholdningsændringer af type NP eller NL i kernereaktorer, burn-up i MW-dage/tons. |
42. |
CRC: Hashkode for linje til kvalitetskontrol. Kommissionen vil underrette ledelsen om den algoritme, der skal anvendes. |
43. |
PREVIOUS CRC/FOREGÅENDE CRC: Hashkode for den linje, der skal rettes. |
44. |
ADVANCE NOTIFICATION/FORUDANMELDELSE: Referencekode for forudanmeldelse (artikel 20 og 21). Anvendes sammen med beholdningsændringerne SF og RF og med de beholdningsændringer af type SD og RD, når de medlemsstater, hvor afsender og modtager er hjemmehørende, ikke er med i samme kontrolaftale med Den Internationale Atomenergiorganisation og Euratom. |
45. |
CAMPAIGN/KAMPAGNE: Entydig identifikator for oparbejdningskampagnen. Anvendes kun ved beholdningsændringer i procesmaterialebalanceområde(r) i anlæg til oparbejdning af brugt brændsel. |
46. |
REACTOR/REAKTOR: Entydig identifikator for den reaktor, som det bestrålede brændsel, der opbevares eller oparbejdes, kommer fra. Anvendes kun ved beholdningsændringer i anlæg til opbevaring eller oparbejdning af brugt brændsel. |
47. |
ERROR PATH: Særlig kode, der beskriver målefejl og deres omfang, med henblik på vurdering af materialebalancen. Koderne aftales mellem anlægget og Kommissionen. |
ALMINDELIGE BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE UDFYLDELSEN AF RAPPORTERNE
1. |
I tilfælde af overførsel af nukleart materiale skal afsenderen give modtageren alle de oplysninger, der er nødvendige for beholdningsændringsrapporten. |
2. |
Dersom de talmæssige angivelser indeholder brøkdele af enheder, skal der bruges punktum som decimaltegn. |
3. |
Følgende 55 tegn er tilladt: de 26 store bogstaver (A til Z), tallene fra 0 til 9 samt tegnene »plus«, »minus«, »skråstreg«, »stjerne«, »mellemrum«, »lighedstegn«, »større end«, »mindre end«, »punktum«, »komma«, »begyndelsesparentes«, »slutparentes«, »kolon«, »dollar«, »procent«, »anførselstegn«, »semikolon«, »spørgsmålstegn« og »et-tegn«. |
4. |
I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen. |
5. |
Rapporterne skal udarbejdes i et universelt godkendt »labelled reporting format«, der er aftalt mellem Kommissionen og ledelserne. |
6. |
Rapporterne skal, behørigt udfyldt og med digital underskrift, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg. |
BILAG IV
MATERIALEBALANCERAPPORT (MBR)
Etiket/kode |
Indhold |
Bemærkninger |
# |
MBA |
Tegn (4) |
MBO-kode for rapporterende MBO |
1 |
Report type |
Tegn (1) |
M for materialebalancerapport |
2 |
Report date |
DDMMÅÅÅÅ |
Dato, på hvilken rapporten er udfærdiget |
3 |
Start report |
DDMMÅÅÅÅ |
MBR's begyndelsesdato (dato for seneste PIT +1 dag) |
4 |
End report |
DDMMÅÅÅÅ |
MBR's slutdato (dato for nuværende PIT) |
5 |
Report number |
Tal (8) |
Løbenummer, fortløbende nummerering |
6 |
Element category |
Tegn (1) |
Kategori af nukleart materiale |
7 |
Line count |
Tal (8) |
Samlet antal linjer i rapporten |
8 |
Reporting person |
Tegn (30) |
Navn på den rapportansvarlige |
9 |
IC code |
Tegn (2) |
Arten af beholdningsændringen |
10 |
Line number |
Tal (8) |
Løbenummer, fortløbende nummerering |
11 |
Element weight |
Tal (24.3) |
Grundstofvægt |
12 |
Isotope |
Tegn (1) |
G for U-235, K for U-233, J for en blanding af U-235 og U-233 |
13 |
Fissile weight |
Tal (24.3) |
Vægt af fissile isotoper |
14 |
Obligation |
Tegn (2) |
Kontrolforpligtelse |
15 |
Correction |
Tegn (1) |
D for annullering, A for tilføjelser, der er en del af en kombineret annullering/tilføjelse, L for sene registreringer (rene tilføjelser) |
16 |
Previous report |
Tal (8) |
Rapportnummer for den linje, der skal rettes |
17 |
Previous line |
Tal (8) |
Linjenummer for den linje, der skal rettes |
18 |
Comment |
Tegn (256) |
Bemærkning fra ledelsen |
19 |
CRC |
Tal (20) |
Hashkode for linje til kvalitetskontrol |
20 |
Previous CRC |
Tal (20) |
Hashkode for linje, der skal rettes |
21 |
Forklarende bemærkninger
1. |
MBA/MBO: Kode for det materialebalanceområde, for hvilket rapporten udfærdiges. Denne kode meddeles det berørte anlæg af Kommissionen. |
2. |
REPORT TYPE/RAPPORTTYPE: M for materialebalancerapporter. |
3. |
REPORT DATE/RAPPORTDATO: Dato, på hvilken rapporten er udfærdiget. |
4. |
START REPORT/RAPPORTSTART: MBR's begyndelsesdato, datoen umiddelbart efter datoen for den foregående bestemmelse af den faktiske beholdning. |
5. |
END REPORT/RAPPORTSLUT: MBR's slutdato, dato for nuværende bestemmelse af den faktiske beholdning. |
6. |
REPORT NUMBER/RAPPORT NR.: Løbenummer, fortløbende nummerering. |
7. |
ELEMENT CATEGORY/GRUNDSTOFKATEGORI: Følgende koder for kategorier af nukleart materiale skal anvendes:
|
8. |
LINE COUNT/ANTAL LINJER: Samlet antal linjer i rapporten. |
9. |
REPORTING PERSON/RAPPORTANSVARLIG: Navn på den rapportansvarlige. |
10. |
IC CODE/IC-KODE: De forskellige typer beholdningsoplysninger og beholdningsændringer skal anføres i nedenfor angivne rækkefølge. Følgende koder skal anvendes:
En af følgende koder skal benyttes ved beholdningsændringer:
|
11. |
LINE NUMBER/LINJENR.: Løbenummer begyndende med 1; fortløbende nummerering. |
12. |
ELEMENT WEIGHT/GRUNDSTOFVÆGT: Vægten af den i felt 7 omhandlede grundstofkategori skal angives. Al vægt angives i gram. Decimaler, der forekommer i regnskablinjerne, kan angives, dog højst tre decimaler. |
13. |
ISOTOPE/ISOTOP: Denne kode angiver de pågældende fissile isotoptyper og skal anvendes, såfremt vægten af de fissile isotoper anføres. Der anvendes følgende koder: G for U-235, K for U-233 og J for en blanding af U-235 og U-233. |
14. |
FISSILE WEIGHT/VÆGT AF FISSILE ISOTOPER: Med mindre andet er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser, skal vægten af fissile isotoper kun angives for beriget uran og i tilfælde af ændring af kategori, der vedrører beriget uran. Al vægt angives i gram. Decimaler, der forekommer i regnskabslinjerne, kan angives, dog højst tre decimaler. |
15. |
OBLIGATION/FORPLIGTELSE: Angivelse af den særlige forpligtelse, det nukleare materiale er undergivet, og som Fællesskabet har indgået aftale om med et tredjeland eller en international organisation (artikel 17). Kommissionen vil meddele anlæggene de dertil hørende koder. |
16. |
CORRECTION/RETTELSE: Rettelser skal udføres ved at annullere den (de) evt. forkerte linje(r) og tilføje den (de) korrekte. Følgende koder skal anvendes:
|
17. |
PREVIOUS REPORT/FOREGÅENDE RAPPORT: Rapportnummeret (6) på den linje, der skal rettes, skal angives. |
18. |
PREVIOUS LINE/FOREGÅENDE LINJE: Ved annulleringer eller tilføjelser, der er en del af en kombineret annullering/tilføjelse, angives linjenummeret (11) på den linje, der skal rettes. |
19. |
COMMENT/BEMÆRKNING: Fritekstfelt til korte bemærkninger fra ledelse (erstatter særskilt kortfattet notat). |
20. |
CRC: Hashkode for linje til kvalitetskontrol. Kommissionen vil underrette ledelsen om den algoritme, der skal anvendes. |
21. |
PREVIOUS CRC/FOREGÅENDE CRC: Hashkode for den linje, der skal rettes. |
ALMINDELIGE BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE UDFYLDELSEN AF RAPPORTERNE
De almindelige bemærkninger 2, 3, 4, 5 og 6 sidst i bilag III finder tilsvarende anvendelse.
BILAG V
OPGØRELSE OVER FAKTISK BEHOLDNING (PIL)
Etiket/kode |
Indhold |
Bemærkninger |
# |
MBA |
Tegn (4) |
MBO-kode for rapporterende MBO |
1 |
Report type |
Tegn (1) |
P for opgørelser over faktisk beholdning |
2 |
Report date |
DDMMÅÅÅÅ |
Dato, på hvilken rapporten er udfærdiget |
3 |
Report number |
Tal (8) |
Løbenummer, fortløbende nummerering |
4 |
PIT date |
DDMMÅÅÅÅ |
Dato, hvor den faktiske beholdning blev opgjort |
5 |
Line count |
Tal (8) |
Samlet antal linjer i rapporten |
6 |
Reporting person |
Tegn (30) |
Navn på den rapportansvarlige |
7 |
PIL_ITEM_ID |
Tal (8) |
Løbenummer |
8 |
Batch |
Tegn (20) |
Entydig identifikator for et parti nukleart materiale |
9 |
KMP |
Tegn (1) |
Kontrolmålepunkt |
10 |
Measurement |
Tegn (1) |
Kode for måling |
11 |
Element category |
Tegn (1) |
Kategori af nukleart materiale |
12 |
Material form |
Tegn (2) |
Kode for materialeform |
13 |
Material container |
Tegn (1) |
Kode for materialebeholder |
14 |
Material state |
Tegn (1) |
Kode for materialetilstand |
15 |
Line number |
Tal (8) |
Løbenummer, fortløbende nummerering |
16 |
Items |
Tal (6) |
Antal artikler |
17 |
Element weight |
Tal (24.3) |
Grundstofvægt |
18 |
Isotope |
Tegn (1) |
G for U-235, K for U-233, J for en blanding af U-235 og U-233 |
19 |
Fissile weight |
Tal (24.3) |
Vægt af fissile isotoper |
20 |
Obligation |
Tegn (2) |
Kontrolforpligtelse |
21 |
Document |
Tegn (70) |
Ledelsesdefineret henvisning til støttedokumenter |
22 |
Container ID |
Tegn (20) |
Ledelsesdefineret identifikator for beholderen |
23 |
Correction |
Tegn (1) |
D for annullering, A for tilføjelser, der er en del af en kombineret annullering/tilføjelse, L for sene registreringer (rene tilføjelser) |
24 |
Previous report |
Tal (8) |
Rapportnummer for den linje, der skal rettes |
25 |
Previous line |
Tal (8) |
Linjenummer for den linje, der skal rettes |
26 |
Comment |
Tegn (256) |
Bemærkning fra ledelsen |
27 |
CRC |
Tal (20) |
Hashkode for linje til kvalitetskontrol |
28 |
Previous CRC |
Tal (20) |
Hashkode for linje, der skal rettes |
29 |
Forklarende bemærkninger
1. |
MBA/MBO: Kode for det materialebalanceområde, for hvilket rapporten udfærdiges. Denne kode meddeles det berørte anlæg af Kommissionen. |
2. |
REPORT TYPE/RAPPORTTYPE: P for opgørelser over faktisk beholdning. |
3. |
REPORT DATE/RAPPORTDATO: Dato, på hvilken rapporten er udfærdiget. |
4. |
REPORT NUMBER/RAPPORT NR.: Løbenummer, fortløbende nummerering. |
5. |
PIT DATE/PIT-DATO: Dag, måned og år, hvor den faktiske beholdning blev opgjort, og som afspejler situationen kl. 24.00. |
6. |
LINE COUNT/ANTAL LINJER: Samlet antal linjer i rapporten. |
7. |
REPORTING PERSON/RAPPORTANSVARLIG: Navn på den rapportansvarlige. |
8. |
PIL_ITEM_ID: Løbenummer, fælles for alle PIL-linjer, der vedrører samme fysiske genstand. |
9. |
BATCH/PARTI: Såfremt der i de særlige kontrolbestemmelser kræves, at der skal føres regnskab med de enkelte partier, skal den betegnelse for partiet, som tidligere er bogført for det parti i en beholdningsændringsrapport eller i en tidligere opgørelse over faktisk beholdning, anvendes. |
10. |
KMP: Kontrolmålepunkt. Koderne meddeles det berørte anlæg i de særlige kontrolbestemmelser. Hvis der ikke er fastlagt nogen koder, bør »&« anvendes. |
11. |
MEASUREMENT/MÅLING: Det grundlag, på hvilket den angivne mængde nukleart materiale er fastsat, skal opgives. En af følgende koder skal benyttes:
|
12. |
ELEMENT CATEGORY/GRUNDSTOFKATEGORI: Følgende koder skal anvendes:
|
13. |
MATERIAL FORM/MATERIALEFORM: Følgende koder skal anvendes:
|
14. |
MATERIAL CONTAINER/MATERIALEBEHOLDER: Følgende koder skal anvendes:
|
15. |
MATERIAL STATE/MATERIALETILSTAND: Følgende koder skal anvendes:
|
16. |
NUMBER/LINJENR.: Løbenummer begyndende med 1 i hver rapport; fortløbende nummerering. |
17. |
ITEMS/ARTIKLER: Antallet af artikler skal angives for hver linje i beholdningsopgørelsen. Hvis en gruppe artikler tilhørende samme parti rapporteres som flere linjer, skal summen af antallet af artikler, der rapporteres om, svare til det samlede antal artikler i gruppen. Hvis linjerne omfatter mere end én grundstofkategori, angives antallet af artikler kun i linjen/linjerne for den strategisk vigtigste grundstofkategori (i faldende rækkefølge: P, H, L, N, D, T). |
18. |
ELEMENT WEIGHT/GRUNDSTOFVÆGT: Vægten af den i felt 12 omhandlede grundstofkategori skal angives. Al vægt angives i gram. Decimaler, der forekommer i regnskabslinjerne, kan angives, dog højst tre decimaler. |
19. |
ISOTOPE/ISOTOP: Denne kode angiver de pågældende fissile isotoper og skal anvendes, såfremt vægten af de fissile isotoper anføres. Der anvendes følgende koder: G for U-235, K for U-233 og J for en blanding af U-235 og U-233. |
20. |
FISSILE WEIGHT/VÆGT AF FISSILE ISOTOPER: Med mindre andet er fastsat i de særlige kontrolbestemmelser, skal vægten af fissile isotoper kun angives for beriget uran og i tilfælde af ændring af kategori, der vedrører beriget uran. Al vægt angives i gram. Decimaler, der forekommer i regnskabslinjerne, kan angives, dog højst tre decimaler. |
21. |
OBLIGATION/FORPLIGTELSE: Angivelse af den særlige forpligtelse, det nukleare materiale er undergivet, og som Fællesskabet har indgået aftale om med et tredjeland eller en international organisation (artikel 17). Kommissionen vil meddele anlæggene de dertil hørende koder. |
22. |
DOCUMENT/DOKUMENT: Ledelsesdefineret henvisning til støttedokument(er). |
23. |
CONTAINDER ID/BEHOLDER-ID: Ledelsesdefineret beholdernummer. Fakultativ oplysning, som kan anvendes, hvis beholdernummeret ikke fremgår af partibetegnelsen. |
24. |
CORRECTION/RETTELSE: Rettelser skal udføres ved at annullere den (de) evt. forkerte linje(r) og tilføje den (de) korrekte. Følgende koder skal anvendes:
|
25. |
PREVIOUS REPORT/FOREGÅENDE RAPPORT: Rapportnummeret (4) på den linie, der skal rettes, skal angives. |
26. |
PREVIOUS LINE/FOREGÅENDE LINJE: Ved annulleringer eller tilføjelser, der er en del af en kombineret annullering/tilføjelse, angives linjenummeret (16) på den linje, der skal rettes. |
27. |
COMMENT/BEMÆRKNING: Fritekstfelt til korte bemærkninger fra ledelse (erstatter særskilt kortfattet notat). |
28. |
CRC: Hashkode for linje til kvalitetskontrol. Kommissionen vil underrette ledelsen om den algoritme, der skal anvendes. |
29. |
PREVIOUS CRC/FOREGÅENDE CRC: Hashkode for den linje, der skal rettes. |
ALMINDELIGE BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE UDFYLDELSEN AF RAPPORTERNE
Såfremt der på den dato, hvor den faktiske beholdning blev opgjort, ikke fandtes noget nukleart materiale i materialebalanceområdet, skal kun etiket 1-7, 16, 17 og 28 ovenfor udfyldes i rapporten.
De almindelige bemærkninger 2, 3, 4, 5 og 6 sidst i bilag III finder tilsvarende anvendelse.
BILAG VI
FORUDANMELDELSE AF EKSPORT/AFSENDELSE AF NUKLEART MATERIALE
EUROPA-KOMMISSIONEN — SIKKERHEDSKONTROL INDEN FOR EURATOM
1. |
Referencekode: |
2. |
Kode for materialebalanceområde: |
3. |
|
4. |
Mængder opdelt pr. kategori af nukleart materiale og særlig forpligtelse: |
5. |
Kemisk sammensætning: |
6. |
Berigning eller isotopsammensætning: |
7. |
Fysisk form: |
8. |
Antal artikler: |
9. |
Beskrivelse af beholdere og plomber: |
10. |
Oplysninger til identifikation af forsendelsen: |
11. |
Transportmiddel: |
12. |
Sted, hvor materialet vil blive oplagret eller klargjort: |
13. |
Sidste frist for identifikation af materialet: |
14. |
Omtrentlig dato for afsendelse: Forventet dato for ankomst: |
15. |
Anvendelse: |
16. |
Forsyningsagenturets kontraktreference: |
Dato og sted for afsendelse af anmeldelsen:
Underskriverens navn og stilling:
Underskrift:
Forklarende bemærkninger
1. |
Referencekode for forudanmeldelser — anvendes i beholdningsændringsrapporten (højst 8 tegn). |
2. |
Kode for det materialebalanceområde, som Kommissionen har meddelt det berørte anlæg. |
3. |
Navn, adresse og land for det anlæg, som afsender, og det, som modtager det nukleare materiale. Den endelige modtager anføres også, hvor det er relevant. |
4. |
Grundstoffernes samlede vægt angives i gram. Vægt af fissile isotoper angives, hvis det er relevant. Vægtangivelserne opdeles pr. kategori af nukleart materiale og særlig forpligtelse. |
5. |
Den kemiske sammensætning skal angives. |
6. |
Hvis det er relevant, skal berigningsgrad eller isotopsammensætning angives. |
7. |
Anvend den materialebeskrivelse, som er fastsat i bilag III (14). |
8. |
Antallet af artikler, der udgør forsendelsen, skal angives. |
9. |
Beskrivelse af beholdere (type), især karakteristiske egenskaber, som gør det muligt at foretage plombering. |
10. |
Oplysninger til identifikation af forsendelsen (f.eks. beholderens mærke eller nummer). |
11. |
Angiv transportmidlet, hvis det er relevant. |
12. |
Angiv det sted inden for materialebalanceområdet, hvor materialerne klargøres til forsendelse og kan identificeres, og hvor mængde og sammensætning om muligt kan verificeres. |
13. |
Sidste frist for identifikation af materialerne og for en mulig verifikation af mængde og sammensætning. |
14. |
Omtrentlig dato for afsendelsen og for forventet ankomst til bestemmelsesstedet. |
15. |
Angiv den anvendelse, som det nukleare materiale har været bestemt til. |
16. |
Angiv, hvor det er relevant:
|
NB: I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen.
Denne formular skal, behørigt udfyldt og underskrevet, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg.
BILAG VII
FORUDANMELDELSE AF IMPORT/MODTAGELSE AF NUKLEART MATERIALE
EUROPA-KOMMISSIONEN — SIKKERHEDSKONTROL INDEN FOR EURATOM
1. |
Referencekode: |
2. |
Kode for materialebalanceområde: |
3. |
|
4. |
Mængder opdelt pr. kategori af nukleart materiale og særlig forpligtelse: |
5. |
Kemisk sammensætning: |
6. |
Berigning eller isotopsammensætning: |
7. |
Fysisk form: |
8. |
Antal artikler: |
9. |
Beskrivelse af beholdere og plomber: |
10. |
Transportmiddel: |
11. |
Ankomstdato: |
12. |
Sted for udpakning af materialerne: |
13. |
Dato(er) for udpakning af materialerne: |
14. |
Forsyningsagenturets kontraktreference: |
Dato og sted for afsendelse af anmeldelsen:
Underskriverens navn og stilling:
Underskrift:
Forklarende bemærkninger
1. |
Referencekode for forudanmeldelser — anvendes i beholdningsændringsrapporten (højst 8 tegn). |
2. |
Kode for det materialebalanceområde, som Kommissionen har meddelt det berørte anlæg. |
3. |
Navn, adresse og land for det anlæg, som afsender, og det, som modtager det nukleare materiale. Den endelige modtager anføres også, hvor det er relevant. |
4. |
Grundstoffernes samlede vægt angives i gram. Vægt af fissile isotoper angives, hvis det er relevant. Vægtangivelserne opdeles pr. kategori af nukleart materiale og særlig forpligtelse. |
5. |
Den kemiske sammensætning skal angives. |
6. |
Hvis det er relevant, skal berigningsgrad eller isotopsammensætning angives. |
7. |
Anvend den materialebeskrivelse, som er fastsat i bilag III (14). |
8. |
Antallet af artikler, der udgør forsendelsen, skal angives. |
9. |
Beskrivelse af beholdere (type) og om muligt af de anbragte plomber. |
10. |
Angiv transportmidlet, hvis det er relevant. |
11. |
Forventet eller faktisk dato for ankomst til det materialebalanceområde, for hvilket forudanmeldelsen udfærdiges. |
12. |
Angiv det sted inden for materialebalanceområdet, hvor materialerne klargøres til forsendelse og kan identificeres, og hvor mængde og sammensætning om muligt kan verificeres. |
13. |
Dato(er) for materialernes udpakning. |
14. |
Angiv, hvor det er relevant:
|
NB: I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen.
Denne formular skal, behørigt udfyldt og underskrevet, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg.
BILAG VIII
RAPPORT OM EKSPORT/AFSENDELSE AF MALME (1)
EUROPA-KOMMISSIONEN — SIKKERHEDSKONTROL INDEN FOR EURATOM
Virksomhed (2):
Mine (3):
Kode (4):
År:
Dato |
Modtager |
Indeholdt mængde, i g |
Bemærkninger |
|
Af uran |
af thorium |
|||
|
|
|
|
|
Dato og sted for afsendelse af rapporten:
Underskriverens navn og stilling:
Underskrift:
Forklarende bemærkninger
(1) |
Rapporten om afsendelse skal aflægges senest ved udgangen af januar hvert år for det foregående år, med en særskilt linje for hver modtager. Rapporten om eksport skal foretages for hvert parti til eksport på datoen for forsendelsen. |
(2) |
Navn og adresse på den virksomhed, for hvilket rapporten udfærdiges. |
(3) |
Navn på den mine, for hvilken rapporten udfærdiges. |
(4) |
Minens kode som meddelt virksomheden af Kommissionen. |
NB: I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen.
Denne formular skal, behørigt udfyldt og underskrevet, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg.
BILAG IX
ANMODNING FRA ET ANLÆG OM DISPENSATION FRA BESTEMMELSERNE OM FORMEN OG HYPPIGHEDEN AF MEDDELELSER
EUROPA-KOMMISSIONEN — SIKKERHEDSKONTROL INDEN FOR EURATOM
1. |
Dato: |
2. |
Anlæg: |
3. |
Kode for materialebalanceområde: |
4. |
Kategori af nukleart materiale: |
5. |
Berigning eller isotopsammensætning: |
6. |
Mængder: |
7. |
Kemisk sammensætning: |
8. |
Fysisk form: |
9. |
Antal artikler: |
10. |
Dispensationstype (artikel 19, stk. 2):
|
11. |
Påtænkt anvendelse: |
12. |
Særlig forpligtelse: |
13. |
|
Dato og sted for afsendelse af anmodningen: Underskriverens navn og stilling: Underskrift: |
|
Dispensation givet på ovenstående forudsætninger… Navn og stilling for den underskrivende, der giver dispensationen: Underskrift: (på Kommissionens vegne) |
Dato: |
Forklarende bemærkninger
Denne formular anvendes enten ved et anlægs første anmodning om dispensation fra bestemmelserne om formen og hyppigheden af meddelelser eller ved import fra et tredjeland af nukleart materiale, som kan blive omfattet af en dispensation.
Punkt 13 bør kun anvendes i forbindelse med import og bør angive afsenderens navn og adresse.
Der indgives en særskilt anmodning for hver dispensationstype (artikel 19, stk. 2).
NB: I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen.
Denne formular skal, behørigt udfyldt og underskrevet, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg.
BILAG X
ÅRSRAPPORT ELLER EKSPORTRAPPORT FOR NUKLEART MATERIALE MED DISPENSATION (1)
EUROPA-KOMMISSIONEN — SIKKERHEDSKONTROL INDEN FOR EURATOM
MBO-kode: |
||
Dato for anmeldelse: |
Anmeldelse nr: |
Anlæggets navn: |
Rapporteringsperiode: |
fra: |
til: |
Rapport-type (2) |
Post (3) |
Ref. (4) |
Beholdningsændringsoplysninger (5) |
MBO-kode eller navn og adresse på det andet berørte anlæg |
Grundstof |
Berigning |
Vægt af grundstof |
Udnyttelse |
Dispensationstype i henhold til artikel 19, stk. 2 |
||
Anmeldelse |
Post |
Nuklear eller ikke-nuclear (6) |
Beskrivelse (7) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dato og sted for afsendelse af anmodningen:
Underskriverens navn og stilling:
Underskrift:
Forklarende bemærkninger
(1) |
Denne formular anvendes enten som årsrapport for at anmelde eventuelle ændringer i beholdningen af nukleart materiale i et MBO, der har fået dispensation, samt lagrene ved begyndelsen og slutningen af rapporteringsperioden (artikel 19, stk. 3) eller som eksportrapport i tilfælde af eksport til et tredjeland (artikel 19, stk. 4). |
(2) |
I kolonnen »Rapporttype« anføres »A«, hvis formularen anvendes til en årsrapport, eller »EXP«, hvis formularen anvendes til at rapportere om eksport af nukleart materiale fra et MBO, der har fået dispensation. |
(3) |
Hver »Post« i de enkelte anmeldelser skal nummereres fortløbende (begyndende med »1«). |
(4) |
»Ref.«-kolonnen anvendes til at lave en henvisning til en anden post. Indholdet af »Ref.«-kolonnen består af de relevante anmeldelses- og postnumre. Henvisningen angiver, at den pågældende post supplerer eller opdaterer oplysninger i en foregående anmeldelse. |
(5) |
Kolonnen »Beholdningsændringsoplysninger« anvendes til at angive, hvilken type beholdningsændring der forekom i rapporteringsperioden, og/eller hvor stor lageret var ved begyndelsen og ved slutningen af rapporteringsperioden. IC-koderne i bilag III anvendes. Koden BB anvendes til at ajourføre lageret ved periodens begyndelse. Der laves særskilte posteringer for hver dispensationstype, for hvert andet berørt anlæg og for hver type beholdningsændring. |
(6) |
I kolonnen »Nuklear eller ikke-nuklear« anføres »N«, hvis det nukleare materiale udnyttes til nukleare aktiviteter, eller »NN«, hvis det anvendes til ikke-nukleare aktiviteter. |
(7) |
I kolonnen »Beskrivelse« anføres den faktiske eller planlagte udnyttelse af det nukleare materiale. |
NB: I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen.
Denne formular skal, behørigt udfyldt og underskrevet, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg.
BILAG XI
ARBEJDSPROGRAM
EUROPA-KOMMISSIONEN — SIKKERHEDSKONTROL INDEN FOR EURATOM
Meddelelserne skal så vidt muligt dække de to følgende år.
De skal især angive:
— |
typen af transaktioner, f.eks. planlagte processer med angivelse af type og mængde af de brændselselementer, der skal fremstilles eller oparbejdes, berigningsprogrammer, driftsprogrammer for reaktorer, med planlagte nedlukninger |
— |
forventet tidsplan for materialernes ankomst med angivelse af materialemængden pr. parti, formen (UF6, UO2, ubestrålet eller bestrålet brændsel osv.), den forventede type beholder eller emballage |
— |
forventet tidsplan for affaldsbehandlingskampagner (dog ikke omemballering eller yderligere konditionering, der ikke indebærer adskillelse af grundstoffer) med angivelse af materialemængden pr. parti, formen (glas, højaktiv væske osv.), forventet varighed samt stedsangivelse |
— |
datoer, hvor mængden af materiale i produkterne forventes fastlagte; og afsendelsesdatoer |
— |
datoer for og varighed af opgørelse af den faktiske beholdning. |
NB: I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen.
Denne meddelelse skal, behørigt udfyldt og underskrevet, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg.
BILAG XII
FORUDANMELDELSE OM YDERLIGERE AFFALDSBEHANDLING (1)
EUROPA-KOMMISSIONEN — SIKKERHEDSKONTROL INDEN FOR EURATOM
Anlæggets navn: |
Dato for anmeldelse: |
Anmeldelse nr.: |
Post (2) |
Ref. (3) |
Affaldstype før konditionering (4) |
Konditioneret form (5) |
Antal artikler (6) |
Mængde (7) |
Sted (8) |
Behandlingssted (9) |
Behandlingsdatoer (10) |
Formål med behandlingen (11) |
||
Pu |
HEU |
U-233 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dato og sted for afsendelse af anmodningen:
Underskriverens navn og stilling:
Underskrift:
Forklarende bemærkninger
(1) |
Denne formular anvendes til forudanmeldelse, hvis der planlægges yderligere behandling af affald, jf. artikel 31. Eventuelle efterfølgende ændringer i behandlingsdatoer eller behandlingssted meddeles ligeledes. Der bør laves særskilte posteringer for hver kampagne vedrørende yderligere behandling, dog ikke omemballering af affaldet eller yderligere konditionering, der ikke indebærer adskillelse af grundstoffer, der udføres med henblik på oplagring eller bortskaffelse. |
(2) |
Hver »Post« i de enkelte anmeldelser skal nummereres fortløbende (begyndende med »1«). |
(3) |
»Ref.«-kolonnen anvendes til at lave en henvisning til en anden post. Indholdet af »Ref.«-kolonnen består af de relevante anmeldelses- og postnumre (f.eks. henviser »10-20« til post nr. 20 i anmeldelse nr. 10). Henvisningen angiver, at den pågældende post supplerer eller opdaterer oplysninger i en foregående anmeldelse. Der kan om fornødent indsættes flere henvisninger. |
(4) |
I kolonnen »Affaldstype før konditionering« anføres affaldstype før konditionering, f.eks. indkapslingsmateriale, slam fra oprensning af fødevand, højaktiv væske og middelaktiv væske. |
(5) |
I kolonnen »Konditioneret form« anføres affaldets aktuelle konditionerede form, f.eks. glas, keramik, cement eller tjære. |
(6) |
I kolonnen »Antal artikler« anføres antallet af artikler, f.eks. glasbeholdere eller cementblokke, som skal være omfattet af en enkelt behandlingskampagne. |
(7) |
I kolonnen »Mængde« anføres om muligt den samlede mængde (i gram) af plutonium, højt beriget uran eller uran-233, som indgår i de artikler, der er anført i kolonnen »Antal artikler«. Oplysningerne i kolonnen »Mængde« kan være baseret på de mængdeoplysninger, der er anvendt til beholdningsændringsrapporten, dvs. at det ikke er nødvendigt at foretage måling af hver enkelt artikel. |
(8) |
Kolonnen »Sted« skal indeholde anlæggets navn og adresse og vise affaldets placering på tidspunkt for afgivelse af anmeldelsen. Adressen skal være tilstrækkeligt detaljeret til, at stedets geografiske placering fremgår i forhold til andre steder, der er angivet i denne eller andre anmeldelser, og til, at det fremgår, hvordan man kommer til stedet, hvis det skulle være påkrævet. Hvis et sted ligger inden for et nukleart anlægs anlægsområde, anføres anlæggets kode i kolonnen »Sted«. |
(9) |
I kolonnen »Behandlingssted« anføres det sted, hvor den planlagte behandling skal finde sted. |
(10) |
I kolonnen »Behandlingsdatoer« anføres de datoer, hvor kampagnen vedrørende yderligere behandling forventes at begynde og slutte. |
(11) |
I kolonnen »Formål med behandlingen« anføres det planlagte resultat af behandlingen, f.eks. genvinding af plutonium eller adskillelse af nærmere angivne fissionsprodukter. |
NB: I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen.
Denne formular skal, behørigt udfyldt og underskrevet, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg.
BILAG XIII
ÅRSRAPPORT OM EKSPORT/AFSENDELSE AF KONDITIONERET AFFALD (1)
EUROPA-KOMMISSIONEN — SIKKERHEDSKONTROL INDEN FOR EURATOM
Navn på det anlæg, som afsender: |
||
MBO-kode for det anlæg, som afsender: |
Rapporteringsperiode fra |
til |
Dato |
MBO-kode for det anlæg, som modtager, eller navn og adresse på det anlæg, som modtager (2): |
Konditioneret form (3) |
Mængde (4) |
Bemærkninger |
|
|
|
g P g U-235 g U g T |
|
|
|
|
g P g U-235 g U g T |
|
|
|
|
g P g U-235 g U g T |
|
|
|
|
g P g U-235 g U g T |
|
Dato og sted for afsendelse af rapporten:
Underskriverens navn og stilling:
Underskrift:
Forklarende bemærkninger
(1) |
Denne rapport skal indeholde alle de afsendelser eller eksporter af konditioneret affald til anlæg inden for eller uden for medlemsstaterne, som har fundet sted i rapporteringsperioden. |
(2) |
MBO-kode, der skal udfyldes i forbindelse med afsendelse til anlæg i medlemsstaterne, fulde navn og adresse, der skal udfyldes i forbindelse med eksport til anlæg uden for medlemsstaterne, eller hvis MBO-koden ikke kendes. |
(3) |
I kolonnen »Konditioneret form« anføres affaldets konditionerede form, f.eks. glas, keramik, cement eller tjære. |
(4) |
Oplysningerne i kolonnen »Mængde« kan være baseret på mængdeoplysningerne fra anlægget, og det er ikke er nødvendigt at foretage målinger af de eksporterede/afsendte artikler. |
NB: I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen.
Denne formular skal, behørigt udfyldt og underskrevet, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg.
BILAG XIV
ÅRSRAPPORT OM IMPORT/MODTAGELSE AF KONDITIONERET AFFALD (1)
EUROPA-KOMMISSIONEN — SIKKERHEDSKONTROL INDEN FOR EURATOM
Navn på det anlæg, som modtager: |
||
MBO-kode for det anlæg, som modtager: |
Rapporteringsperiode fra |
til |
Dato |
Navn og adresse og, hvis den kendes, MBO-kode for det anlæg, som afsender |
Konditioneret form (2) |
Mængde (3) |
Bemærkninger |
|
|
|
g P g U-235 g U g T |
|
|
|
|
g P g U-235 g U g T |
|
|
|
|
g P g U-235 g U g T |
|
|
|
|
g P g U-235 g U g T |
|
Dato og sted for afsendelse af rapporten:
Underskriverens navn og stilling:
Underskrift:
Forklarende bemærkninger
(1) |
Denne rapport kræves i forbindelse med konditioneret affald, som er modtaget fra anlæg uden en MBO-kode eller fra anlæg uden for medlemsstaterne. |
(2) |
I kolonnen »Konditioneret form« anføres affaldets konditionerede form, f.eks. glas, keramik, cement eller tjære. |
(3) |
Oplysningerne i kolonnen »Mængde« kan være baseret på mængdeoplysningerne fra anlægget, og det er ikke er nødvendigt at foretage målinger af de eksporterede/afsendte artikler. |
NB: I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen.
Denne formular skal, behørigt udfyldt og underskrevet, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg.
BILAG XV
ÅRSRAPPORT OM ÆNDRINGER AF PLACERINGEN AF KONDITIONERET AFFALD (1)
EUROPA-KOMMISSIONEN — SIKKERHEDSKONTROL INDEN FOR EURATOM
Anlæggets navn: |
Dato for anmeldelse: |
Anmeldelse nr.: |
Rapporteringsperiode: |
Post (2) |
Ref. (3) |
Affaldstype før konditionering (4) |
Konditioneret form (5) |
Antal artikler (6) |
Mængde (7) |
Foregående placering (8) |
Ny placering (9) |
||
Pu |
HEU |
U-233 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NB: Alle overførsler af konditioneret affald bør opdeles pr. affaldstype (før og efter konditionering) og pr. foregående placering. |
Dato og sted for afsendelse af rapporten:.
Underskriverens navn og stilling:
Underskrift:
Forklarende bemærkninger
(1) |
I denne årsrapport anføres eventuelle ændringer i placeringen af affald omfattet af artikel 32, litra c), som er sket i det foregående kalenderår. Der skal laves en særskilt postering for hver ændring af placering i årets løb. |
(2) |
Hver »Post« i de enkelte anmeldelser skal nummereres fortløbende (begyndende med »1«). |
(3) |
»Ref.«-kolonnen anvendes til i den pågældende post at lave en henvisning til en anden post. Indholdet af »Ref.«-kolonnen består af de relevante anmeldelses- og postnumre (f.eks. henviser »10—20« til post nr. 20 i anmeldelse nr. 10). Henvisningen angiver, at den pågældende post supplerer eller opdaterer oplysninger i en anden tidligere anmeldt post. Der kan om fornødent indsættes flere henvisninger. |
(4) |
I kolonnen »Affaldstype før konditionering« anføres affaldstype før konditionering, f.eks. indkapslingsmateriale, slam fra oprensning af fødevand, højaktiv væske og middelaktiv væske. |
(5) |
I kolonnen »Konditioneret form« anføres affaldets aktuelle konditionerede form, f.eks. glas, keramik, cement eller tjære. |
(6) |
I kolonnen »Antal artikler« anføres antallet af artikler, f.eks. glasbeholdere eller cementblokke, som skal være omfattet af en enkelt behandlingskampagne, eller det antal artikler, der i årets løb er flyttet fra samme oprindelige (»foregående«) placering til samme nye placering. |
(7) |
I kolonnen »Mængde« anføres (om muligt) den samlede mængde (i gram) af plutonium, højt beriget uran eller uran-233, som indgår i de artikler, der er anført i kolonnen »Antal artikler«. Oplysningerne i kolonnen »Mængde« kan være baseret på de mængdeoplysninger, der er anvendt til beholdningsændringsrapporten, f.eks. den gennemsnitlige mængde nukleart materiale pr. artikel, dvs. at det ikke er nødvendigt at foretage måling af hver enkelt artikel. |
(8) |
I kolonnen »Foregående placering« anføres affaldets placering før ændring af placering (jf også forklarende bemærkning nr. 8 til bilag XII). |
(9) |
I kolonnen »Ny placering« anføres placeringen efter ændringen (jf. også forklarende bemærkning nr. 8 til bilag XII). |
NB: I henhold til traktatens artikel 79 underretter de anmeldelsespligtige myndighederne i den pågældende medlemsstat om de meddelelser, som de i medfør af artikel 78 og artikel 79, stk. 1, afgiver til Kommissionen.
Denne formular skal, behørigt udfyldt og underskrevet, sendes til Europa-Kommissionen, Sikkerhedskontrol inden for Euratom, L-2920 Luxembourg.
Erklæring fra Rådet og Kommissionen
1. |
Kommissionen vil vedtage og offentliggøre retningslinjer i henhold til artikel 37 i forordningen. Disse vil give ledelserne ikke-bindende orientering og vejledning med henblik på at lette anvendelsen af forordningen. Retningslinjerne vil ikke skabe juridiske rettigheder eller forpligtelser, og forordningen vil fortsat være det bindende instrument, som gælder i tilfælde af uoverensstemmelser mellem forordningen og retningslinjerne. |
2. |
Ledelserne vil ved at følge retningslinjerne sikre, at de overholder de bestemmelser i forordningen, som retningslinjerne vedrører. |
3. |
Kommissionen vil følge udviklingen i forbindelse med sikkerhedskontrol og overvåge forordningens anvendelse. På baggrund heraf vil Kommissionen i givet fald kunne ændre retningslinjerne. Forud for vedtagelsen af eventuelle ændringer vil Kommissionen høre de berørte parter og medlemsstaterne. Ved vedtagelsen af ændringer vil Kommissionen tage hensyn til de holdninger, der er givet udtryk for under sådanne høringer. |
4. |
Atomgruppen vil i en passende sammensætning være det forum, hvor høringen af medlemsstaterne finder sted. |