Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0305

2004/305/EF: Rådets afgørelse af 22. marts 2004 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Guinea om fiskeri ud for Guinea, for perioden 1. januar 2004 til 31. december 2008

EUT L 99 af 3.4.2004, pp. 9–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/305(1)/oj

Related international agreement
Related international agreement

32004D0305

2004/305/EF: Rådets afgørelse af 22. marts 2004 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Guinea om fiskeri ud for Guinea, for perioden 1. januar 2004 til 31. december 2008

EU-Tidende nr. L 099 af 03/04/2004 s. 0009 - 0010


Rådets afgørelse

af 22. marts 2004

om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Guinea om fiskeri ud for Guinea, for perioden 1. januar 2004 til 31. december 2008

(2004/305/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37, sammenholdt med artikel 300, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) I overensstemmelse med artikel 15, stk. 2, i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Guinea om fiskeri ud for Guineas kyst(1) har de to parter ført for-handlinger for at fastlægge de ændringer eller supplerende bestemmelser, der skal indføjes i aftalen, når gyldighedsperioden for den protokol, der er knyttet til aftalen, udløber.

(2) Ved afslutningen af disse forhandlinger blev der den 27. juni 2003 paraferet en ny protokol.

(3) Protokollen giver Fællesskabets fiskere fiskerimuligheder i farvandene henhørende under Guineas højhedsområde eller jurisdiktion i perioden 1. januar 2004 til 31. december 2008.

(4) For at EF-fartøjerne kan fortsætte deres fiskeri, bør den nye protokol godkendes hurtigst muligt. Med henblik herpå har de to parter paraferet en aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af den paraferede protokol fra den 1. januar 2004.

(5) Metoden for fordeling af fiskerimulighederne mellem medlemsstaterne bør fastlægges på grundlag af den traditionelle fordeling inden for rammerne af fiskeriaftalen.

(6) Aftalen i form af brevveksling bør godkendes under forudsætning af, at Rådet træffer afgørelse om at indgå den -

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Guinea om fiskeri ud for Guinea for perioden 1. januar 2004 til 31. december 2008, godkendes på Fællesskabets vegne.

Teksten til aftalen i form af brevveksling og til protokollen er knyttet til denne afgørelse.

Artikel 2

1. De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen for 2004, fordeles mellem medlemsstaterne på følgende måde:

a) fiskeri efter fisk/blæksprutter:

- Spanien: 844 BRT

- Italien: 750 BRT

- Grækenland: 906 BRT

b) rejefiskeri:

- Spanien: 1050 BRT

- Portugal: 300 BRT

- Grækenland: 150 BRT

c) notfartøjer til tunfiskeri:

- Frankrig 17 fartøjer

- Spanien 17 fartøjer

d) stangfiskerfartøjer til tunfiskeri:

- Frankrig 7 fartøjer

- Spanien 7 fartøjer

e) langlinefartøjer med flydeline:

- Spanien: 8

- Portugal 1

2. Hvis de fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, ikke opbruges med licensansøgningerne fra disse medlemsstater, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra andre medlemsstater i betragtning.

Artikel 3

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen i form af brevveksling med bindende virkning for Fællesskabet.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. marts 2004.

På Rådets vegne

J. Walsh

Formand

(1) EFT L 111 af 27.4.1983, s. 1.

Top