This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003E0495
Council Common Position 2003/495/CFSP of 7 July 2003 on Iraq and repealing Common Positions 96/741/CFSP and 2002/599/CFSP
Rådets fælles holdning 2003/495/FUSP af 7. juli 2003 om Irak og om ophævelse af fælles holdning 96/741/FUSP og 2002/599/FUSP
Rådets fælles holdning 2003/495/FUSP af 7. juli 2003 om Irak og om ophævelse af fælles holdning 96/741/FUSP og 2002/599/FUSP
EUT L 169 af 8.7.2003, p. 72–73
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/02/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31996E0741 | 22/05/2003 | |||
Repeal | 32002E0599 | 22/05/2003 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32003E0735 | erstatning | artikel 2 | 13/10/2003 | |
Modified by | 32004E0553 | erstatning | artikel 1 | 28/06/2004 | |
Modified by | 32008E0186 | tilføjelse | artikel 5.4 | 03/03/2008 | |
Modified by | 32008E0186 | erstatning | artikel 4 | 03/03/2008 | |
Modified by | 32008E0186 | DATE artikel 7 | |||
Validity extended by | 32008E0186 | 31/12/2008 | |||
Modified by | 32009E0175 | ændring | artikel 7 | 05/03/2009 | |
Modified by | 32010D0128 | erstatning | artikel 7 L1 | 01/03/2010 | |
Modified by | 32010D0128 | ændring | artikel 7 | 01/03/2010 | |
Validity extended by | 32010D0128 | forlængelse | artikel 4 | ||
Validity extended by | 32010D0128 | forlængelse | artikel 5 | ||
Modified by | 32011D0100 | erstatning | artikel 7 L2 | 14/02/2011 | |
Modified by | 32012D0812 | erstatning | artikel 2 | 21/12/2012 | |
Modified by | 32014D0484 | tilføjelse | artikel 2 BI | 23/07/2014 | |
Modified by | 32023D0338 | erstatning | artikel 2 | 16/02/2023 | |
Modified by | 32023D0338 | tilføjelse | artikel 2b | 16/02/2023 |
Rådets fælles holdning 2003/495/FUSP af 7. juli 2003 om Irak og om ophævelse af fælles holdning 96/741/FUSP og 2002/599/FUSP
EU-Tidende nr. L 169 af 08/07/2003 s. 0072 - 0073
Rådets fælles holdning 2003/495/FUSP af 7. juli 2003 om Irak og om ophævelse af fælles holdning 96/741/FUSP og 2002/599/FUSP RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 15, og ud fra følgende betragtninger: (1) Den 22. maj 2003 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsråd resolution 1483 (2003) om ophævelse af alle forbud vedrørende handel med Irak og ydelse af finansielle og økonomiske ressourcer til Irak, der blev fastlagt ved Sikkerhedsrådets resolution 661 (1990) og efterfølgende relevante resolutioner, herunder resolution 778 (1992), med undtagelse af forbud vedrørende salg eller levering af våben og dertil knyttet materiel til Irak, bortset fra våben eller dertil knyttet materiel, som er nødvendigt for Amerikas Forenede Stater eller Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland i deres egenskab af besættelsesmagt under samlet kommando (i det følgende benævnt "myndigheden"), og om indførelse af nye foranstaltninger. (2) Rådet ser med tilfredshed på Sikkerhedsrådets beslutning om at ophæve sanktionerne mod Irak. (3) Rådet ser med tilfredshed på tilsagnet fra Sikkerhedsrådet og den i resolution 1483 (2003) omhandlede myndighed om at medvirke til genopbygningen af Irak og hjælpe det irakiske folk med at gøre fremskridt i retning af at danne en internationalt anerkendt, repræsentativ regering. (4) Rådets fælles holdning 96/741/FUSP(1) og 2002/599/FUSP(2) bør derfor ophæves. (5) Der er behov for handling fra Fællesskabets side for at iværksætte en række foranstaltninger - VEDTAGET FØLGENDE FÆLLES HOLDNING: Artikel 1 Salg eller levering af våben og dertil knyttet materiel til Irak, bortset fra våben eller dertil knyttet materiel, der er nødvendigt for myndigheden i henhold til Sikkerhedsrådets resolution 1483 (2003) og andre af Sikkerhedsrådets hermed beslægtede resolutioner, er stadig forbudt. Artikel 2 Alle midler eller andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer, a) der tilhørte den tidligere irakiske regering eller dens statslige organer, selskaber eller agenturer, der er beliggende uden for Irak pr. 22. maj 2003, som opregnet af udvalget nedsat ved Sikkerhedsrådets resolution 661 (1990), og b) som er blevet fjernet fra Irak eller erhvervet af Saddam Hussein eller andre højtstående embedsmænd fra det tidligere irakiske regime og deres nærmeste familiemedlemmer, herunder enheder, der ejes eller direkte eller indirekte kontrolleres af dem eller af personer, som handler på deres vegne eller under deres ledelse som opregnet af udvalget nedsat ved Sikkerhedsrådets resolution 661 (1990), indefryses øjeblikkelig, og medmindre disse midler eller andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer allerede er genstand for en tidligere retlig, administrativ eller voldgiftsmæssig tilbageholdelsesret eller dom, foranstalter medlemsstaterne øjeblikkeligt deres overførsel til udviklingsfonden for Irak efter reglerne i Sikkerhedsrådets resolution 1483 (2003). Artikel 3 Der vil blive truffet alle fornødne foranstaltninger for at lette en sikker tilbagelevering til irakiske institutioner af irakiske kulturgenstande og andre genstande af arkæologisk, historisk, kulturel, sjælden videnskabelig samt religiøs betydning, der ulovligt er fjernet fra Iraks nationalmuseum, nationalbibliotek og andre steder i Irak efter vedtagelsen af Sikkerhedsrådets resolution 661 (1990), herunder ved at udarbejde et forbud mod handel med eller overførsel af sådanne genstande samt genstande, for hvilke der foreligger rimelig mistanke om, at de er ulovligt fjernet. Artikel 4 Alle indtægter fra al eksport fra den 22. maj 2003 af olie, olieprodukter og naturgas fra Irak indbetales til den irakiske udviklingsfond efter reglerne i resolution 1483 (2003), indtil der på behørig vis er dannet en internationalt anerkendt, repræsentativ regering for Irak. Artikel 5 1. Olie, olieprodukter og naturgas, der stammer fra Irak, er fritaget for retsforfølgning, indtil ejendomsretten overgår til den oprindelige køber, og er ikke underlagt nogen form for arrest, udlæg eller tvangsfuldbyrdelse. 2. Privilegier og immuniteter svarende til dem, der indrømmes De Forenede Nationer, indrømmes følgende: a) udbytte og forpligtelser, der stammer fra salg af de produkter, der er omhandlet i stk. 1 b) udviklingsfonden for Irak, og c) midler, andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer, der skal overføres til udviklingsfonden for Irak i henhold til artikel 2. 3. De privilegier og immuniteter, der er omhandlet i stk. 2, litra a), gælder ikke i forbindelse med retsforfølgning, hvor det er nødvendigt at anvende sådant udbytte og sådanne forpligtelser for at dække ansvar for skader i forbindelse med en miljøulykke, herunder olieforurening, der finder sted efter den 22. maj 2003. Artikel 6 Rådet fælles holdning 96/741/FUSP og 2002/599/FUSP ophæves hermed. Artikel 7 Denne fælles holdning har virkning fra datoen for vedtagelsen. Den finder anvendelse fra den 22. maj 2003. Artikel 4 finder anvendelse indtil den 31. december 2007, medmindre Rådet træffer anden beslutning i overensstemmelse med fremtidige relevante resolutioner vedtaget af FN's Sikkerhedsråd. Artikel 8 Denne fælles holdning offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juli 2003. På Rådets vegne F. Frattini Formand (1) Fælles holdning 96/741/FUSP af 17. december 1996 fastlagt af Rådet på grundlag af artikel J.2 i traktaten om Den Europæiske Union vedrørende undtagelser fra embargoen mod Irak (EFT L 337 af 27.12.1996, s. 5). (2) Fælles holdning 2002/599/FUSP af 22. juli 2002 om supplering af fælles holdning 96/741/FUSP vedrørende undtagelser fra embargoen mod Irak (EFT L 194 af 23.7.2002, s. 47).