Pasirinkite eksperimentines funkcijas, kurias norite išbandyti

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 32000R1173

    Kommissionens forordning (EF) nr. 1173/2000 af 31. maj 2000 om fastsættelse for perioden fra 1. juli 2000 til 30. juni 2001 af gennemførelsesbestemmelserne for toldkontingenterne for oksekød med oprindelse i Estland, Letland og Litauen

    EFT L 131 af 1.6.2000, p. 25—29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokumento teisinis statusas Nebegalioja, Galiojimo pabaigos data: 30/06/2001: Šis aktas pakeistas. Dabartinė konsoliduota redakcija: 01/07/2000

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/1173/oj

    32000R1173

    Kommissionens forordning (EF) nr. 1173/2000 af 31. maj 2000 om fastsættelse for perioden fra 1. juli 2000 til 30. juni 2001 af gennemførelsesbestemmelserne for toldkontingenterne for oksekød med oprindelse i Estland, Letland og Litauen

    EF-Tidende nr. L 131 af 01/06/2000 s. 0025 - 0029


    Kommissionens forordning (EF) nr. 1173/2000

    af 31. maj 2000

    om fastsættelse for perioden fra 1. juli 2000 til 30. juni 2001 af gennemførelsesbestemmelserne for toldkontingenterne for oksekød med oprindelse i Estland, Letland og Litauen

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød(1), særlig artikel 32, stk. 1,

    under henvisning til Rådets afgørelse nr. 98/677/EF af 18. maj 1998 om indgåelse af en protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Litauen på den anden side for at tage hensyn til Republikken Finlands, Kongeriget Sveriges og Republikken Østrigs tiltrædelse af Den Europæiske Union og resultaterne af landbrugsforhandlingerne under Uruguay-runden, også forbedringerne af den eksisterende præferenceordning(2), særlig artikel 2,

    under henvisning til Rådets afgørelse nr. 1999/86/EF af 18. maj 1998 om indgåelse af en protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Estland på den anden side for at tage hensyn til Republikken Finlands, Kongeriget Sveriges og Republikken Østrigs tiltrædelse af Den Europæiske Union og resultaterne af landbrugsforhandlingerne under Uruguay-runden, også forbedringerne af den eksisterende præferenceordning(3), særlig artikel 2,

    under henvisning til Rådets afgørelse nr. 1999/790/EF af 18. maj 1998 om indgåelse af en protokol om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Letland på den anden side for at tage hensyn til Republikken Finlands, Kongeriget Sveriges og Republikken Østrigs tiltrædelse af Den Europæiske Union og resultaterne af landbrugsforhandlingerne under Uruguay-runden, også forbedringerne af den eksisterende præferenceordning(4), særlig artikel 2, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) Ifølge afgørelserne 98/677/EF, 1999/86/EF og 1999/790/EF skal der åbnes visse årlige toldkontingenter for oksekødsprodukter. Indførsler i henhold til disse kontingenter er omfattet af en toldnedsættelse på 80 % af tolden i den fælles toldtarif (FTT). Det er nødvendigt at fastsætte gennemførelsesbestemmelserne for disse kontingenter for perioden fra 1. juli 2000 til 30. juni 2001.

    (2) Den risiko for spekulation, der består i de pågældende ordninger for oksekød, gør det nødvendigt at fastlægge nøjagtige betingelser for de erhvervsdrivendes adgang til nævnte ordninger. For at kontrollere overholdelsen af disse betingelser er det nødvendigt, at ansøgningen indgives i den medlemsstat, hvor importøren er opført i momsregistret.

    (3) Det bør fastsættes, at importrettighederne tildeles efter en betænkningstid og eventuelt ved anvendelse af en standardprocentsats for nedsættelse.

    (4) Samtidig med, at der erindres om bestemmelserne i aftalerne for at sikre, at produktets oprindelse er korrekt, bør det fastsættes, at nævnte ordning forvaltes ved hjælp af importlicenser. Der bør i dette øjemed, bl.a. fastsættes bestemmelser for indgivelse af ansøgninger samt for de oplysninger, som skal anføres på ansøgningerne og i licenserne, idet der herved eventuelt sker en fravigelse fra eller en supplering af visse bestemmelser i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter(5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1127/1999(6), og Kommissionens forordning (EF) nr. 1445/95 af 26. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for oksekød og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2377/80(7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2648/98(8).

    (5) For at undgå spekulation bør udstedelsen af importlicenser for en erhvervsdrivende begrænses til den mængde, som der er tildelt ham importrettigheder for.

    (6) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1. I perioden 1. juli 2000 til 30. juni 2001 kan der efter bestemmelserne i nærværende forordning indføres:

    - 1875 t fersk, kølet eller frosset oksekød henhørende under KN-kode 0201 og 0202 med oprindelse i Litauen, Letland og Estland. Kontingentet har løbenr. 09.4561

    - 250 t produkter henhørende under KN-kode 1602 50 10 med oprindelse i Letland. Kontingentet har løbenr. 09.4562.

    2. Toldsatserne i den fælles toldtarif nedsættes med 80 % for de mængder, der er nævnt i stk. 1.

    Artikel 2

    1. For at få adgang til de i artikel 1 omhandlede importkontingenter skal ansøgeren være en fysisk eller juridisk person, som ved ansøgningens indgivelse på en for medlemsstatens myndigheder tilfredsstillende måde godtgør, at han i løbet af de sidste 12 måneder mindst én gang har handlet med oksekød med tredjelande.

    2. Ansøgninger om importrettigheder kan kun indgives i den medlemsstat, hvor ansøgeren er opført i et momsregister.

    3. For hver af de i henholdsvis artikel 1, stk. 1, første eller andet led, omhandlede produktgrupper:

    - skal ansøgningen om importrettigheder vedrøre en mængde på mindst 15 t produktvægt, uden at den disponible mængde overskrides

    - må der kun indgives en enkelt ansøgning pr. ansøger

    - afvises ansøgninger for en gruppe, hvis den samme ansøger indgiver mere end én ansøgning for denne gruppe.

    Artikel 3

    1. Ansøgninger om importrettigheder kan kun indgives mellem den 7. juli og den 17. juli 2000.

    2. Efter kontrol af de forelagte dokumenter meddeler medlemsstaterne Kommissionen listen over ansøgere og de mængder, der er ansøgt om for hvert løbenummer, senest den femte arbejdsdag efter udgangen af perioden for indgivelse af ansøgninger.

    Alle meddelelser, også om "ingen ansøgninger", gives pr. telefax ved anvendelse af de i bilag I og II viste blanketter.

    3. Kommissionen træffer hurtigst muligt for hver produktgruppe, der er omfattet af hvert af leddene i artikel 1, stk. 1, afgørelse om, i hvilket omfang ansøgningerne kan imødekommes. Overskrider de mængder, som ansøgningerne vedrører, de disponible mængder, fastsætter Kommissionen en standardprocentsats for nedsættelse af de mængder, der er ansøgt om pr. produktgruppe i hvert af leddene i artikel 1, stk. 1.

    Artikel 4

    1. Ved indførsel af de tildelte mængder skal der fremlægges en eller flere importlicenser.

    2. Ansøgninger om importlicens kan kun indgives:

    - i den medlemsstat, hvor ansøgningen om importrettigheder er indgivet

    - af den erhvervsdrivende, som har fået tildelt importrettigheder efter artikel 3, stk. 3. De importrettigheder, der tildeles en erhvervsdrivende, giver ham ret til at få udstedt importlicenser for en mængde, der er lig med de tildelte rettigheder.

    3. Licensansøgningen og licensen skal indeholde følgende:

    a) i rubrik nr. 8:

    - i tilfælde af artikel 1, stk. 1, første led: angivelse af oprindelseslande

    - i tilfælde af artikel 1, stk. 1, andet led: angivelsen "Letland".

    Licensen forpligter til indførsel fra et eller flere af de angivne lande

    b) rubrik nr. 16: angivelse af en af de KN-kodegrupper, der er anført i et og samme led:

    - 0201, 0202

    - 1602 50 10

    c) i rubrik nr. 20: mindst en af følgende angivelser:

    - Reglamento (CE) n° 1173/2000

    - Forordning (EF) nr. 1173/2000

    - Verordnung (EG) Nr. 1173/2000

    - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1173/2000

    - Regulation (EC) No 1173/2000

    - Règlement (CE) n° 1173/2000

    - Regolamento (CE) n. 1173/2000

    - Verordening (EG) nr. 1173/2000

    - Regulamento (CE) n.o 1173/2000

    - Asetus (EY) N:o 1173/2000

    - Förordning (EG) nr 1173/2000.

    4. De udstedte licenser er gyldige i hele Fællesskabet.

    Artikel 5

    Medmindre andet er fastsat i nærværende forordning, finder forordning (EØF) nr. 3719/88 og (EF) nr. 1445/95 anvendelse.

    Artikel 6

    Produkterne omfattes af den i artikel 1 omhandlede told ved forelæggelse af et varecertifikat EUR. 1, der er udstedt af udførselslandet, i henhold til bestemmelserne i protokol 3, der er knyttet som bilag til Europaaftalerne med de baltiske lande, eller en erklæring, som er udfærdiget af eksportøren i henhold til bestemmelserne i nævnte protokol.

    Artikel 7

    Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 31. maj 2000.

    På Kommissionens vegne

    Franz Fischler

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21.

    (2) EFT L 321 af 30.11.1998, s. 1.

    (3) EFT L 29 af 3.2.1999, s. 9.

    (4) EFT L 317 af 10.12.1999, s. 1.

    (5) EFT L 331 af 2.12.1988, s. 1.

    (6) EFT L 135 af 29.5.1999, s. 48.

    (7) EFT L 143 af 27.6.1995, s. 35.

    (8) EFT L 335 af 10.12.1998, s. 39.

    BILAG I

    Telefax (32) (0)2 296 60 27

    Anvendelse af forordning (EF) nr. 1173/2000

    Løbenummer: 09.4561

    >PIC FILE= "L_2000131DA.002802.EPS">

    BILAG II

    Telefax (32) (0)2 296 60 27

    Anvendelse af forordning (EF) nr. 1173/2000

    Løbenummer: 09.4562

    >PIC FILE= "L_2000131DA.002902.EPS">

    Į viršų