This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31970R0394
Regulation (EEC) No 394/70 of the Commission of 2 March 1970 on detailed rules for granting export refunds on sugar
Kommissionens forordning (EØF) nr. 394/70 af 2. marts 1970 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for sukker
Kommissionens forordning (EØF) nr. 394/70 af 2. marts 1970 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for sukker
EFT L 50 af 4.3.1970, p. 1–5
(DE, FR, IT, NL) Andre specialudgaver
(DA, EL, ES, PT, FI, SV)
den engelske specialudgave: serie I bind 1970(I) s. 132 - 136
No longer in force, Date of end of validity: 01/10/1995; ophævet ved 31995R2135
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 31968R0766 | 05/03/1970 | |||
Repeal | 31968R0839 | ophævelse | 05/03/1970 | ||
Modifies | 31969R1965 | ændring | artikel 2 | 05/03/1970 | |
Modifies | 31970R0224 | ændring | artikel 2 | 05/03/1970 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31970R0394R(01) | ||||
Derogated in | 31970R1735 | fravigelse | artikel 3.2.C | 28/08/1970 | |
Derogated in | 31971R0258 | fravigelse | artikel 3.2 | 05/02/1971 | |
Modified by | 31972R0685 | fravigelse | artikel 1.2 | 05/04/1972 | |
Derogated in | 31972R2523 | fravigelse | artikel 1.2 | 06/12/1972 | |
Modified by | 31976R1499 | ændring | artikel 13 | 01/07/1976 | |
Completed by | 31977R1467 | tilføjelse | artikel 12BIS | 01/07/1977 | |
Modified by | 31977R1634 | fravigelse | artikel 4.1 | 22/07/1977 | |
Modified by | 31977R1790 | fravigelse | artikel 4.1 | 05/08/1977 | |
Modified by | 31977R1790 | fravigelse | artikel 3.2.C | 05/08/1977 | |
Modified by | 31988R1714 | ændring | artikel 13.3 | 01/01/1988 | |
Modified by | 31992R1684 | tilføjelse | artikel 13BIS | 03/07/1992 | |
Modified by | 31994R1021 | erstatning | artikel 13BIS | 20/05/1994 | |
Modified by | 31994R1555 | tilføjelse | artikel 13TER | 01/07/1994 | |
Modified by | 31994R2529 | supplering | artikel 13TER | 01/01/1995 | |
Repealed by | 31995R2135 |
Kommissionens forordning (EØF) nr. 394/70 af 2. marts 1970 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for sukker
EF-Tidende nr. L 050 af 04/03/1970 s. 0001 - 0005
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 3 s. 0013
den danske specialudgave: serie I kapitel 1970(I) s. 0115
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 3 s. 0013
den engelske specialudgave: serie I kapitel 1970(I) s. 0132
den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 5 s. 0058
den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 3 s. 0193
den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 3 s. 0193
++++ KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 394/70 af 2 . marts 1970 om gennemfoerelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for sukker DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS KOMMISSION HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning nr . 1009/67/EOEF af 18 . december 1967 om den faelles markedsordning for sukker ( 1 ) - saerlig artikel 17 , stk . 4 , og ud fra foelgende betragtninger : Ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 766/68 af 18 . juni 1968 om fastsaettelse af almindelige regler for eksportre stitutioner inden for sukkersektoren ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2488/69 ( 4 ) , er der - foruden bestemmelser af almindelig art - aabnet mulighed for licitationer til fastsaettelse af restitutionsbeloebet . Gennemfoerelsesbestemmelserne til naevnte forordning er udstedt ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 839/68 af 28 . juni 1968 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende eksportrestitutioner for sukker ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1965/69 ( 6 ) . Da forordning ( EOEF ) nr . 839/68 gentagne gange er blevet aendret , og da aendringer paany er noedvendige , er det hensigtsmaessigt , saerlig af hensyn til overskueligheden , at gennemfoerelsesbestemmelserne vedroerende eksportrestitutionerne sammenfattes i en ny forordning ; for at sikre ligelig behandling af alle interesserede parter inden for Faellesskabet boer de licitationer , der afholdes af medlemsstaterne , vaere i overensstemmelse med ensartede principper ; for at alle interesserede parter kan have mulighed for at indgive licitationsbud , er det noedvendigt , at licitationer offentliggoeres . Den stoerst mulige kreds af interesserede parter i alle medlemsstater kan isaer underrettes om en given licitation ved , at der - ud over eventuelle offentliggoerelser i de enkelte medlemsstater - foreskrives bekendtgoerelse af enhver licitation i De Europaeiske Faellesskabers Tidende ; for at lette eksportforretninger boer der aabnes mulighed for vedvarende licitationer , inden for hvis rammer tidsbegraensede licitationer skal gennemfoeres , uden at det for hver enkelt tidsbegraenset licitation er noedvendigt at afvente faellesskabsforanstaltninger ; i betragtning af licitationens formaal boer kun saadanne bud nyde fremme , som indeholder de til deres bedoemmelse noedvendige oplysninger , og ved hvis indgivelse der er indgaaet visse forpligtelser , som sikrer , at eksportlicens vil blive begaeret for den maengde , for hvilken bud antages ; da formaalet med licitationen er at fastsaette restitutionens stoerrelse , skal det bud antages , der kraever den laveste restitution . I tilfaelde , hvor en maksimumsmaengde fastsaettes , er det desuden noedvendigt at foreskrive regler for en opdeling af denne maengde overensstemmende med stoerrelsen af den i de paagaeldende licitationsbud anfoerte restitution . Dog boer den bydende ikke vaere forpligtet til at vedstaa sit bud , saafremt hans bud i et saadant tilfaelde kun ville blive antaget for saa vidt angaar en maengde , der ligger under en af ham i givet fald i buddet angiven stoerrelse ; i betragtning af de hurtigt indtraedende aendringer i kurser og noteringer for sukker og i betragtning af skik og brug i international handel med sukker er det paakraevet , at de bydende inden for en kort frist faar underretning om antagelsen af deres bud . Af samme grund boer der gives den bydende mulighed for at goere sit buds gyldighed betinget af , at der inden et bestemt tidspunkt traeffes beslutning om restitutionens maksimumsbeloeb . For ikke at fordreje konkurrencen mellem de bydende er det noedvendigt , at medlemsstaterne gennemfoerer bedoemmelsen af licitationsbuddene uden adgang for offentligheden ; der kan indtraede markedssituationer , i hvilke den tilsigtede udfoersels oekonomiske aspekter goer det noedvendigt , i stedet for at fastsaette et maksimumsbeloeb for restitutionen , at undlade at gennemfoere licitationen ; fastsaettelsen af restitutionerne sker generelt ved en enkelt for alle produkter af en kategori fastlagt retsakt . I saerlige tilfaelde kan det dog vaere formaalstjenligt at fastsaette restitutionerne ved retsakter af forskellig karakter ; kandissukker , der fremstilles paa basis af hvidt sukker eller paa basis af raffineret raasukker , udviser i talrige tilfaelde en polarisation paa under 99,5 * . I betragtning af det anvendte raastofs hoeje renhedsgrad boer der for dette kandissukker fastsaettes en restitution , der ligger den for hvidt sukker ydede restitution saa naer som muligt . Dette kandissuker boer defineres noejagtigt ; det er noedvendigt at praecisere den loco-pris , der eventuelt kan medfoere , at det i forordning ( EOEF ) nr . 766/68 , artikel 7 naevnte basisbeloeb for restitutionen maa aendres i tiden mellem de ordinaere fastsaettelser ; med henblik paa en ligelig behandling af alle interesserede parter inden for Faellesskabet er det noedvendigt at fastlaegge en ensartet metode til bestemmelse af visse produkters saccharoseindhold . I de tilfaelde , i hvilke det totale indhold af anvendt saccharose ikke kan bestemmes , maa saerlige regler dog fastsaettes ; for saa vidt angaar siruper med relativ lav renhedsgrad boer det i forordning ( EOEF ) nr . 766/68 , artikel 8 , stk . 1 omhandlede saccharoseindhold fastsaettes som en anslaaet stoerrelse under hensyntagen til de paagaeldende sirupers indhold af ekstraherbart sukker . Hvad angaar siruper med saerlig lav renhedsgrad er det berettiget at goere brug af bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 766/68 , artikel 7 , stk . 5 og ikke yde nogen restitution for disse siruper ; i betragtning af de aendringer , der er foretaget i de hidtil anvendelige gennemfoerelsesbestemmelser , er det hensigtsmaessigt at tilpasse Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1965/69 af 3 . oktober 1969 om vedvarende licitation til bestemmelse af eksportrestitutionen for hvidt sukker ( 7 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2444/69 ( 8 ) , samt Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 224/70 af 5 . februar 1970 om vedvarende licitation til bestemmelse af eksportrestitutionen for roeraasukker ( 9 ) ; de i denne forordning foreskrevne foranstaltninger stemmer overens med udtalelse fra forvaltningskomiteen for sukker , UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : AFSNIT I Fremgangsmaaden ved licitation Artikel 1 1 . Hver medlemsstat udfaerdiger en licitationsbekendtgoerelse . Licitationsbekendtgoerelsen offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Herudover kan medlemsstaten andetsteds offentliggoere licitationsbekendtgoerelsen eller lade den offentliggoere . 2 . Offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende sker mindst 10 dage foer udloebet af fristen for buddenes indgivelse . Ved en speciel licitation sker offentliggoerelsen senest en maaned efter ikrafttraedelsen af den faellesskabsretsakt , der har foreskrevet licitationen . 3 . Licitationsbekendtgoerelsen angiver licitationsvilkaarene , saerligt den for den paagaeldende licitation fastsatte gyldighedsperiode for eksportlicenserne samt i givet fald restitutionens maksimumsbeloeb og det paagaeldende produkts maksimumsmaengde . Artikel 2 1 . Saafremt situationen paa sukkermarkedet inden for Faellesskabet goer det noedvendigt , kan en vedvarende licitation aabnes . I den vedvarende licitations gyldighedsperiode afholdes tidsbegraensede licitationer . 2 . Offentliggoerelsen af bekendtgoerelsen om den vedvarende licitation har alene til formaal at aabne licitationen . I den vedvarende licitations gyldighedsperiode kan bekendtgoerelsen aendres eller erstattes af en anden . Den aendres eller erstattes , saafremt der i gyldighedsperioden indtraeder en aendring i licitationsvilkaarene . 3 . I tilfaelde af en vedvarende licitation gaelder de foelgende artikleres bestemmelser for hver tidsbegraenset licitation . Artikel 3 1 . De interesserede parter deltager i licitationen ved at indgive skriftlige bud mod kvittering for modtagelsen eller ved anbefalet brev , telex eller telegram , rettet til det af vedkommende medlemsstat udpegede organ . 2 . I buddet skal angives : a ) licitationens betegnelse , b ) den bydendes navn og adresse , c ) art og maengde af den til udfoersel bestemte varer for saa vidt angaar raasukker udtrykkes den til udfoersel bestemte maengde i en raasukker-maengde af standardkvaliteten , d ) det foreslaaede restitutionsbeloeb pr . 100 kilogram . Supplerende oplysninger kan kraeves . 3 . Et bud er kun gyldigt , saafremt a ) det inden udloebet af fristen for indgivelse af bud er godtgjort , at den bydende har stillet den i forbindelse med licitationen kraevede sikkerhed ; b ) den bydende vedlaegger buddet en erklaering , i hvilken han forpligter sig til for saa vidt angaar den maengde af den til udfoersel bestemte vare , for hvilken hans bud i givet fald antages , at begaere eksportlicens og stille den herfor noedvendige sikkerhed . 4 . Et bud kan indeholde den betingelse , at det kun anses for indgivet , a ) hvis der paa dagen for udloebet af fristen for indgivelse af bud traeffes beslutning om restitutionens maksimumsbeloeb , b ) hvis buddets antagelse omfatter den samlede i buddet angivne maengde eller en bestemt del deraf . 5 . Et bud , som ikke indgives overensstemmende med de i denne artikel fastsatte betingelser , eller som indeholder andre end de i licitationsbekendtgoerelsen omhandlede betingelser , lades ude af betragtning . 6 . Et indgivet bud kan ikke traekkes tilbage . Artikel 4 1 . Den for deltagelse i licitationen noedvendige sikkerhedsstillelse andrager : a ) 1,00 regningsenhed pr . 100 kilogram hvidt sukker eller raasukker , b ) 0,20 regningsenheder pr . 100 kilogram melasse . 2 . Sikkerheden stilles efter den bydendes valg i rede penge eller i form af en garanti , stillet af et kreditinstitut , som opfylder de af den enkelte medlemsstat fastlagte kriterier . De i foregaaende afsnit kriterier meddeles af hver medlemsstat Kommissionen , der underretter de oevrige medlemsstater herom . Artikel 5 Medlemsstaternes kompetente organer bedoemmer licitationsbuddene uden adgang for offentligheden . Deltagerne i bedoemmelsen har tavshedspligt . Artikel 6 1 . Det kan besluttes , at resultatet af licitationen eller af en bestemt tidsbegraenset licitation ikke skal gennemfoeres . 2 . Finder bestemmelserne i stk . 1 ikke anvendelse , antages , med forbehold af reglerne i stk . 3 og 4 , ethvert bud , som ikke overstiger restitutionens maksimumsbeloeb . 3 . Er der for licitationen fastsat en maksimimsmaengde , antages det bud , som angiver den laveste restitution . Opbruges maksimumsmaengden ikke ved dette bud , antages , indtil maksimumsmaengden er opbrugt , de bud , der herefter svarer til de laveste restitioner . 4 . Saafremt den i stk . 3 naevnte fremgangsmaade ville foere til , at maksimumsmaengden ved antagelse af et givet bud ville blive overskredet , antages det paagaeldende bud kun for saa vidt angaar den maengde , der er noedvendig for at naa maksimumsmaengden . De bud , der angiver den samme restitution , antages forholdsmaessigt i forhold til de i buddene angivne maengder , saafremt summen af de i de paagaeldende bud naevnte maengder ville overskride maksimumsmaengden . Artikel 7 1 . Et buds antagelse medfoerer : a ) ret til at faa udstedt en eksportlicens med den i buddet naevnte restitution for den maengde , for hvilken buddet er antaget , b ) forpligtelse til at begaere eksportlicens for denne maengde . 2 . Den ret og den forpligtelse , der foelger af et buds antagelse , kan ikke overdrages . Retten kan kun udoeves og forpligtelsen kun opfyldes inden for en frist af 18 dage fra dagen efter dagen for indgivelsesfristens udloeb . Artikel 8 1 . Den paagaeldende medlemsstats kompetente organ underretter uopholdeligt alle bydende om resultaterne af deres deltagelse i licitationen . Derudover tilstiller dette organ dem , hvis bud er antaget , en erklaering om antagelse . 2 . Erklaeringen om antagelse indeholder mindst : a ) licitationens betegnelse , b ) den maengde , for hvilken buddet er antaget , c ) den restitution , der skal ydes pr . 100 kilogram for den under litra b naevnte maengde . Artikel 9 1 . Bortset fra force-majeure-tilfaelde frigives den i forbindelse med licitationen stillede sikkerhed kun for den maengde , for hvilken a ) den bydende - ikke har trukket sit bud tilbage og - har begaeret eksportlicens , paa grundlag af buddets antagelse , inden for den fastsatte frist og efter opfyldelse af de foreskrevne betingelser eller b ) buddet er blevet forkastet . Sikkerhedsstillelsen frigives straks . 2 . I tilfaelde af force majeure bestemmer den paagaeldende medlemsstats kompetente organ de foranstaltninger , det anser for noedvendige i betragtning af de anfoerte omstaendigheder . AFSNIT II Almindelige bestemmelser Artikel 10 I saerlige tilfaelde kan restitutionsbeloebet fastsaettes ved faellesskabsretsakter af forskellig karakter . Artikel 11 I de tilfaelde , i hvilke forordning nr . 1009/67/EOEF , artikel 17 anvendes , er kandissukker sukker , der a ) bestaar af krystaller med en laengde af mindst 5 millimeter , udvundet ved afkoeling og langsom krystallisering af en tilstraekkeligt koncentreret sukkeroploesning , og b ) udviser et polarimetrisk konstateret saccharoseindhold af mindst 96 vaegtprocent i relation til toerstoffet . Artikel 12 Den i forordning ( EOEF ) nr . 766/68 , artikel 7 , stk . 4 , foerste afsnits begyndelse naevnte loco-pris er den , der til enhver tid sidst er kommet til Kommissionens kundskab . Artikel 13 1 . I de tilfaelde , i hvilke bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 766/68 , artikel 8 , stk . 1 anvendes , og med forbehold af bestemmelserne i stk . 2 og 3 er saccharoseindholdet - i givet fald inklusive indholdet af andet , til saccharose omregnet sukker - , det totale sukkerindhold , der fremkommer ved anvendelse af Lane og Eynon-metoden ( kobberreduktionsmetoden ) paa den efter Clerget-Herzfeld's metode indverterede oploesning . Det efter denne metode konstaterede totale sukkerindhold omregnes til saccharose ved multiplikation med koefficienten 0,95 . 2 . For saa vidt angaar siruper , hvis renhedsgrad andrager 85 % og derover , men mindre end 94,5 % bliver saccharoseindholdet - i givet fald inklusive indholdet af andet , til saccharose omregnet sukker - fastlagt som 73 vaegtprocent i relation til toerstoffet . Den procensats , der udtrykker sirupernes renhedsgrad , beregnes ved at dividere det totale sukkerindhold med indholdet af toersubstans og multiplicere resultatet med hundrede . Det totale sukkerindhold bestemmes efter den i stk . 1 naevnte metode , indholdet af toersubstans efter den aerometriske metode . 3 . For saa vidt angaar karameliseret sukker , der udelukkende er fremstillet af sukker under tarifnummer 17.01 B i den faelles toldtarif , bestemmes indholdet af saccharose - i givet fald inklusive indholdet af andet , til saccharose omregnet sukker - ved konstatering af toersubstansindholdet . Toersubstans indholdet bestemmes paa grundlag af vaegtfylden af den i vaegtforholdet 1 : 1 fortyndede oploesning . Resultatet af bestemmelsen af toersubstansindholdet omregnes til saccharose vef multiplikation med koefficienten 1 . For saa vidt angaar det naevnte karameliserede sukker kan dog paa begaering den faktisk anvendte saccharose - i givet fald inklusive andet , til saccharose omregnet sukker - konstateres og laegges til grund , saafremt dette sukker er fremstillet under toldkontrol eller under en administrativ kontrol , der frembyder tilsvarende sikkerhed . 4 . Det i forordning ( EOEF ) nr . 766/68 , artikel 7 , stk . 1 naevnte basisbeloeb gaelder ikke for siruper , der udviser en renhedsgrad paa mindre end 85 % . Artikel 14 1 . Forordning ( EOEF ) nr . 839/68 ophaeves . 2 . Forordning ( EOEF ) nr . 839/68 forbliver dog med hensyn til de licitationer og , i tilfaelde af en vedvarende licitation , med hensyn til de tidsbegraensede licitationer , der er afholdt i den naevnte forordnings gyldighedsperiode , anvendelig . 3 . I artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 1965/69 og ( EOEF ) nr . 224/70 erstattes ordene " forordning ( EOEF ) nr . 839/68 " med ordene " forordning ( EOEF ) nr . 394/70 " . Artikel 15 Denne forordning traeder i kraft den 5 . marts 1970 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 2 . marts 1970 . Paa Kommissionens vegne Jean REY Formand ( 1 ) EFT nr . 308 af 18 . 12 . 1967 , s . 1 . ( 2 ) EFT nr . L 314 af 15 . 12 . 1969 , s . 6 . ( 3 ) EFT nr . L 143 af 25 . 6 . 1968 , s . 6 . ( 4 ) EFT nr . L 314 af 15 . 12 . 1969 , s . 12 . ( 5 ) EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 47 . ( 6 ) EFT nr . L 250 af 4 . 10 . 1969 , s . 24 . ( 7 ) EFT nr . L 250 af 4 . 10 . 1969 , s . 24 . ( 8 ) EFT nr . L 310 af 11 . 12 . 1969 , s . 13 . ( 9 ) EFT nr . L 29 af 6 . 2 . 1970 , s . 27 .