EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0435

Věc C-435/13 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 2. srpna 2013 Erichem Kastenholzem proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 6. června 2013 ve věci T-68/11, Erich Kastenholz v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

Úř. věst. C 304, 19.10.2013, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.10.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 304/5


Kasační opravný prostředek podaný dne 2. srpna 2013 Erichem Kastenholzem proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 6. června 2013 ve věci T-68/11, Erich Kastenholz v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

(Věc C-435/13 P)

2013/C 304/10

Jednací jazyk: němčina

Účastníci řízení

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Erich Kastenholz (zástupce: L. Acker, advokát)

Další účastníci řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory), Owatchme A/S

Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek

Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek navrhuje, aby Soudní dvůr

zrušil napadený rozsudek Tribunálu,

vyhověl jeho návrhu zrušit sporné rozhodnutí, anebo podpůrně vrátil věc Tribunálu k novému rozhodnutí,

uložil Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu náhradu nákladů řízení, které vznikly navrhovateli v řízení v prvním stupni a v řízení o kasačním opravném prostředku.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Na podporu svého kasačního opravného prostředku navrhovatel uvádí tři důvody:

Porušení čl. 5 odst. 1 písm. a) ve spojení s čl. 5 odst. 2 nařízení č. 6/2002 (1)

Toto porušení se dělí na dvě části:

absence rozlišení mezi kritérii novosti a individuální povahy,

nepřípustné zohlednění barev průmyslového vzoru při posouzení jeho novosti z důvodu, že přihláška byla podána v černobílé barvě.

Porušení čl. 6 odst. 1 písm. b) ve spojení s čl. 6 odst. 2 nařízení č. 6/2002

Toto porušení se dělí na tři části:

neidentifikování podobností a rozdílů mezi spornými průmyslovými vzory,

nezvážení stejných a rozdílných koncepčních prvků,

nedostatek odůvodnění týkající se otázky individuální povahy sporného průmyslového vzoru Společenství.

Porušení čl. 25 odst. 1 písm. f) nařízení č. 6/2002, jakož i informační povinnosti upravené v čl. 63 odst. 1 první a druhé větě nařízení č. 6/2002.

Toto porušení se dělí na čtyři části:

Tribunál se nesprávně domníval, že bylo možné nezohlednit znalecký posudek předložený v rámci správního řízení,

ani odvolací senát, ani Tribunál se ve svých rozhodnutích nezabývaly znaleckým posudkem a vyjádřením, který k němu byl připojen,

ani odvolací senát, ani Tribunál řádně neodůvodnily svá jednotlivá rozhodnutí, pokud jde o porušení vnitrostátní právní úpravy v oblasti autorských práv, zejména pokud jde o rozsah ochrany, kterou vnitrostátní právo přiznává autorovi,

odvolací senát a Tribunál se nesprávně domnívaly, že v rámci čl. 25 odst. 1 písm. f) nařízení č. 6/2002 účastníkovi řízení podávajícímu kasační opravný prostředek přísluší objasnit, v čem v konkrétní dotčené vnitrostátní právní úpravě spočívá ochrana autorského práva, a současně porušily rozsah povinností odvolacího senátu a Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu přezkoumat v souladu s čl. 63 odst. 1 první a druhou větou nařízení č. 6/2002 z moci úřední skutkové okolnosti a použitelnou právní úpravu.


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 6/2002 ze dne 12. prosince 2001 o (průmyslových) vzorech Společenství (Úř. věst. L 3, 5.1.2002, s. 1; Zvl. vyd. 13/27, s. 142).


Top