EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015AG0015(02)

Odůvodnění Rady: Postoj Rady (EU) č. 15/2015 v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 207/2009 o ochranné známce Společenství a nařízení Komise (ES) č. 2868/95, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 40/94 o ochranné známce Společenství, a zrušuje nařízení Komise (ES) č. 2869/95 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

OJ C 427, 18.12.2015, p. 79–81 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.12.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 427/79


Odůvodnění Rady: Postoj Rady (EU) č. 15/2015 v prvním čtení k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 207/2009 o ochranné známce Společenství a nařízení Komise (ES) č. 2868/95, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 40/94 o ochranné známce Společenství, a zrušuje nařízení Komise (ES) č. 2869/95 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

(2015/C 427/02)

I.   ÚVOD

Komise předložila výše uvedený návrh Radě a Evropskému parlamentu dne 2. dubna 2013 (1).

Evropský hospodářský a sociální výbor přijal stanovisko dne 11. července 2013.

Evropský inspektor ochrany údajů přijal stanovisko dne 11. července 2013.

Evropský parlament přijal postoj v prvním čtení dne 25. února 2014 (2).

Dne 23. července 2014 pověřil Výbor stálých zástupců (část I) předsednictví, aby společně s Evropským parlamentem prozkoumalo možnost dohody na začátku druhého čtení na základě znění obsaženého v dokumentu 11827/14.

Po řadě neformálních trialogů bylo s Evropským parlamentem o znění nařízení dosaženo dohody. Tato dohoda byla potvrzena na zasedání Výboru stálých zástupců dne 10. června.

Dne 16. června 2015 předseda Výboru pro právní záležitosti zaslal dopis předsedovi Výboru stálých zástupců (část I), v němž uvedl, že pokud by Rada formálně předložila Evropskému parlamentu svůj postoj v prvním čtení v souladu s výše uvedenou dohodou, s výhradou ověření ze strany právníků-lingvistů, doporučil by plenárnímu zasedání Evropského parlamentu přijmout postoj Rady ve druhém čtení beze změn.

Následně Rada potvrdila dohodnuté znění přijetím politické dohody dne 13. července 2015 (3).

II.   ÚVOD

Hlavním cílem tohoto návrhu a souběžného návrhu na přepracování směrnice (4) je podpořit inovace a hospodářský růst tím, že systémy zápisu ochranných známek v celé EU budou pro společnosti přístupnější a efektivnější ve smyslu nižších nákladů a menší složitosti, vyšší rychlosti a větší předvídatelnosti a právní jistoty. Zároveň se prostřednictvím těchto revizí usiluje o zajištění koexistence a doplňkovosti systému ochranných známek Unie a vnitrostátních systémů.

Pokud jde o návrh na revizi nařízení, navrhuje Komise cílenou modernizaci stávajících ustanovení, která sleduje tyto hlavní cíle:

upravit terminologii podle Lisabonské smlouvy a ustanovení podle společného přístupu k decentralizovaným agenturám,

zjednodušit řízení týkající se přihlášky a zápisu evropské ochranné známky,

zvýšit právní jistotu tím, že se vyjasní ustanovení a odstraní nejednoznačnosti,

zavést vhodný rámec pro spolupráci mezi Úřadem pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a průmyslové vzory) (dále jen „OHIM“) a vnitrostátními úřady s cílem podpořit sbližování postupů a rozvoj společných nástrojů,

sladit právní rámec s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie.

III.   ANALÝZA POSTOJE RADY V PRVNÍM ČTENÍ

Velký počet změn Evropského parlamentu v prvním čtení byl přijat buď bez úprav nebo v mírně upraveném znění. Pouze velmi omezený počet změn Evropského parlamentu nebyl Radou potvrzen.

Hlavní body dohody mezi Radou a Evropským parlamentem jsou uvedeny níže:

zdůraznění doplňkové povahy vnitrostátní a unijní ochrany ochranných známek,

úprava terminologie podle Lisabonské smlouvy (změna „ochranné známky Společenství“ na „ochrannou známku Evropské unie“),

úprava terminologie a řízení podle společného přístupu k decentralizovaným agenturám Unie, který Evropský parlament, Rada a Komise odsouhlasily v červenci 2012,

zrušení možnosti podávat přihlášku ochranné známky Evropské unie prostřednictvím ústředních úřadů průmyslového vlastnictví členských států,

zjednodušení technických ustanovení týkajících se rešerší, zveřejnění přihlášky, vyjádření třetích stran, revize rozhodnutí inter partes, pokračování v řízení, lhůt pro podání námitek u mezinárodních zápisů,

odstranění požadavku na „grafické vyobrazení“, aby označení mohlo být zapsáno jako ochranná známka Evropské unie,

rozšíření absolutních důvodů zamítnutí tak, aby se vztahovaly na označení původu, zeměpisná označení, tradiční výrazy pro vína, zaručené tradiční speciality a odrůdová práva,

rozšíření relativních důvodů zamítnutí na označení původu a zeměpisná označení,

oprávnění držitelů ochranných známek Evropské unie zabránit distribuci a prodeji etiket a obalů a podobných předmětů, které následně mohou být použity v souvislosti s výrobky nebo službami porušujícími právo,

výslovné ustanovení, které zajistí, že práva z ochranné známky Evropské unie nemohou být uplatněna proti dřívějším právům z této známky,

rozšíření ochrany ochranné známky Evropské unie tak, aby zahrnovala používání ochranné známky v obchodním názvu nebo názvu společnosti,

komplexní ustanovení týkající se označování a třídění výrobků a služeb v souladu s judikaturou Soudního dvora,

zavedení možnosti získat certifikační ochrannou známku Evropské unie,

přejmenování OHIM na „Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví“,

komplexní vymezení úkolů tohoto úřadu,

zajištění právního základu potřebného k tomu, aby mohl úřad zřídit mediační středisko,

stanovení právního rámce pro spolupráci mezi úřadem a ústředními úřady průmyslového vlastnictví členských států s cílem podpořit sbližování postupů a nástrojů, včetně stanovení právního základu pro financování projektů spolupráce úřadem,

uvedení nařízení do souladu s článkem 290 SFEU, přičemž preferovaným řešením je zahrnutí co největšího počtu ustanovení do základního aktu, mimo jiné i ustanovení o výši poplatků.

Hlavní body, v nichž se postoj Rady v prvním čtení rozchází s postojem Evropského parlamentu, jsou tyto:

vložení ustanovení týkajícího se vstupu padělaných výrobků, které jsou zejména v souvislosti s prodejem přes Internet dodávány v malých zásilkách, pokud během obchodu jedná pouze odesilatel padělaných výrobků,

Rada souhlasí, že držitelé ochranné známky Evropské unie by měli být oprávněni zabránit třetím osobám dovážet ze třetích zemí výrobky, které bez povolení nesou ochrannou známku v zásadě totožnou s ochrannou známkou Evropské unie zapsanou pro tyto výrobky, na celní území Unie, bez ohledu na to, zda jsou propuštěny do volného oběhu, avšak uvádí, že tento nárok zanikne, jestliže deklarant nebo držitel daných výrobků prokáže, že držitel ochranné známky Evropské unie není oprávněn zakázat jejich uvádění na trh v zemi konečného určení,

vložení obecné výjimky z práv týkajících se ochranné známky Evropské unie v případech, kdy třetí osoba užívá ochrannou známku pro nekomerční účely, jakož i vložení dalších výjimek z práv týkajících se ochranné známky Evropské unie v případech, kdy je ochranná známka Evropské unie používána třetí osobou s cílem upozornit spotřebitele na následný prodej pravých výrobků, které byly původně prodávány majitelem ochranné známky nebo s jeho souhlasem, nebo s cílem nabídnout legitimní alternativu k výrobkům či službám majitele ochranné známky Evropské unie, nebo za účelem parodie, uměleckého vyjádření, kritiky či vyjádření stanoviska,

výběr a jmenování výkonného ředitele OHIM správní radou,

stanovení kompenzačního mechanismu umožňujícího členským státům obdržet úhradu nákladů vyplývajících ze služeb a postupů souvisejících s vymáháním práv z ochranných známek Evropské unie.

IV.   ZÁVĚR

Postoj Rady v prvním čtení plně odráží dohodu dosaženou mezi oběma normotvůrci a potvrzenou výše uvedeným dopisem předsedy Výboru pro právní záležitosti předsedovi Výboru stálých zástupců (část I) ze dne 16. června 2015.


(1)  Dokument 8065/13.

(2)  Dokument 6742/14.

(3)  Dokumenty 9957/15 + ADD 1 + ADD 2.

(4)  Dokument 8066/13.


Top