EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0420(05)
Summary information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 70/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production, processing and marketing of agricultural products
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh
Úř. věst. C 86, 20.4.2007, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.4.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 86/20 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podporu malým a středním podnikům působícím v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh
(2007/C 86/07)
Podpora č.: XA 7003/07
Členský stát: Itálie
Region: Alto Adige — Provincia autonoma di Bolzano
Název režimu podpory: Podpora na nákup nebo leasing nových obráběcích nebo výrobních strojů (tzv. „zákon Sabatini“)
Právní základ: Deliberazione della Giunta provinciale di Bolzano n. 4997 del 29.12.2006„Modifica dei criteri per l'applicazione della legge 28 novembre 1965, n. 1329“.
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 300 000 EUR
Maximální míra podpory: Příspěvky na úroky při nákupu nových obráběcích nebo výrobních strojů. Podpora se nevztahuje na investice do výměny.
Podpora nesmí přesáhnout hranici 50 % způsobilých výdajů ve znevýhodněných oblastech a hranici 40 % v ostatních oblastech
Datum uskutečnění: 1. ledna 2007. První platba bude v každém případě poskytnuta v okamžiku, kdy bude sděleno identifikační číslo, které přidělí Komise po obdržení souhrnných informací
Doba trvání režimu podpory nebo jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2006 (do vypršení platnosti nařízení (ES) č. 1/2004, které je stanoveno v čl. 20 odst. 1 téhož nařízení)
Cíl podpory: Článek 4 a článek 7 nařízení (ES) 1/2004.
Finanční příspěvek je zabezpečen směnkami vystavenými na základě smlouvy o nákupu/prodeji nebo o pronájmu strojů (s povinností odkoupení), přičemž tyto směnky musí být zaručeny předkupním právem na uvedené stroje podle článku 1 zákona č. 1329/65. Směnky mají splatnost pět let ode dne jejich vystavení, za podmínky, že tvoří součást uvedené smlouvy s odložením platby o více než 12 měsíců
Dotčená hospodářská odvětví: Režim se vztahuje na malé a střední podniky působící v produkci, zpracování a uvádění zemědělských produktů uvedených v příloze I Smlouvy o ES na trh
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:: Giunta provinciale di Bolzano
Adresa:
Giunta provinciale di Bolzano |
Palazzo 1, via Crispi 3 |
I-39100 Bolzano |
Tel. (39) 0471 41 37 00 |
Fax (39) 0471 41 37 07 |
e-mail: Gilberto.Odorizzi@provincia.bz.it |
Adresa internetových stránek: http://www.provincia.bz.it/economia.htm