EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem
Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32016R0171
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/171 of 20 November 2015 amending Delegated Regulation (EU) 2015/98 on the implementation of the Union's international obligations, as referred to in Article 15(2) of Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council, under the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas and the Convention on Future Multilateral Cooperation in the Northwest Atlantic Fisheries
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/171 ze dne 20. listopadu 2015, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/98 o provádění mezinárodních závazků Unie v souladu s čl. 15 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 v rámci Mezinárodní úmluvy na ochranu tuňáků v Atlantiku a Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severozápadním Atlantiku
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/171 ze dne 20. listopadu 2015, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/98 o provádění mezinárodních závazků Unie v souladu s čl. 15 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 v rámci Mezinárodní úmluvy na ochranu tuňáků v Atlantiku a Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severozápadním Atlantiku
Úř. věst. L 33, 10.2.2016., 1./2. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Spēkā
10.2.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 33/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/171
ze dne 20. listopadu 2015,
kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/98 o provádění mezinárodních závazků Unie v souladu s čl. 15 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 v rámci Mezinárodní úmluvy na ochranu tuňáků v Atlantiku a Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severozápadním Atlantiku
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (1), a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Odstavec 4 doporučení č. 14-01 Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (dále jen „ICCAT“) týkající se víceletého programu zachování a řízení zdrojů pro tropické tuňáky uvádí, že rybářská plavidla o celkové délce 20 metrů nebo více, která nejsou zanesena v evidenci ICCAT, v níž jsou vedena plavidla oprávněná k lovu tropických tuňáků, nemají povoleno lovit, uchovávat na palubě, překládat, přepravovat, přemísťovat, zpracovávat nebo vykládat tuňáka velkookého a/nebo tuňáka žlutoploutvého v oblasti úmluvy ICCAT. Čl. 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/98 (2) vyjímá toto pravidlo ICCAT z uplatnění povinnosti vykládky stanovené v čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013, avšak pouze v případě tuňáka velkookého, jelikož je v praxi odlov tuňáka žlutoploutvého možný u jiných druhů rybolovu, jež se nezaměřují na tuňáka žlutoploutvého, na kterého se vztahuje povinnost vykládky, článek 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/98 by měl být pozměněn tak, aby se kromě tuňáka velkookého vztahoval i na tuňáka žlutoploutvého. |
(2) |
Ustanovení čl. 4 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/98 stanoví výjimku z povinnosti vykládky tuňáka obecného, pokud nedosahuje minimální velikosti stanovené v čl. 9 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 302/2009 (3). Minimální velikost stanovená v čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 302/2009 je 30 kg nebo 115 cm. Nicméně čl. 9 odst. 2 a odst. 8 uvedeného nařízení stanovují jinou minimální velikost pro tuňáka obecného odloveného i) ve východním Atlantiku návnadovými čluny a čluny s vlečnými šňůrami; ii) v Jaderském moři pro účely chovu a iii) ve Středozemním moři v drobném pobřežním lovu čerstvých ryb návnadovými čluny, plavidly pro rybolov na dlouhou lovnou šňůru a plavidly lovícími pomocí ručních šňůr. Ustanovení čl. 4 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/98 by mělo být pozměněno zanesením minimální velikosti, která je podle čl. 9 odst. 2 a odst. 8 nařízení (ES) č. 302/2009 stanovena na méně než 30 kg nebo 115 cm. |
(3) |
Článek. 5 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/98 stanoví výjimky z povinnosti vykládky, pokud jde o mečouna obecného (Xiphias gladius) v severním Atlantském oceánu. Jelikož bod 9 doporučení ICCAT č. 13-02 týkající se ochrany mečouna obecného v severním Atlantiku platí pro lov nebo vykládku mečouna obecného v celém Atlantském oceánu, měl by být uvedený článek změněn tak, aby se vztahoval na celý Atlantský oceán. |
(4) |
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/98 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/98 se mění takto:
1) |
Článek 3 se nahrazuje tímto: „Článek 3 Tuňák velkooký a tuňák žlutoploutvý 1. Tento článek se vztahuje na tuňáka velkookého (Thunnus obesus) a tuňáka žlutoploutvého (Thunnus albacares) v Atlantském oceánu. 2. Odchylně od čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmějí rybářská plavidla o celkové délce 20 metrů nebo více, která nejsou zanesena v evidenci ICCAT, v níž jsou vedena plavidla oprávněná k lovu tuňáka velkookého a tuňáka žlutoploutvého, tyto druhy v Atlantském oceánu cíleně lovit, uchovávat na palubě, překládat, přepravovat, přemísťovat, zpracovávat ani vykládat.“ |
2) |
V článku 4 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Odchylně od čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 se zakazuje cíleně lovit, uchovávat na palubě, překládat, přemísťovat, vykládat, přepravovat, skladovat, prodávat, vystavovat nebo nabízet k prodeji tuňáka obecného:
|
3) |
V článku 5 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Tento článek se vztahuje na mečouna obecného (Xiphias gladius) v Atlantském oceánu.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo platné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. listopadu 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/98 ze dne 18. listopadu 2014 o provádění mezinárodních závazků Unie v souladu s čl. 15 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 v rámci Mezinárodní úmluvy na ochranu tuňáků v Atlantiku a Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severozápadním Atlantiku (Úř. věst. L 16, 23.1.2015, s. 23).
(3) Nařízení Rady (ES) č. 302/2009 ze dne 6. dubna 2009 o víceletém plánu obnovy populace tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři, o změně nařízení (ES) č. 43/2009 a o zrušení nařízení (ES) č. 1559/2007 (Úř. věst. L 96, 15.4.2009, s. 1).