This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2008/216/10
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5259 — Mitsui/Bamesa Celik/Bami JV) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5259 – Mitsui/Bamesa Celik/Bami JV) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5259 – Mitsui/Bamesa Celik/Bami JV) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 216, 23.8.2008, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.8.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 216/24 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.5259 – Mitsui/Bamesa Celik/Bami JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 216/10)
1. |
Komise dne 13. srpna 2008 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Mitsui & Co Europe („Mitsui“, Spojené království) a Bamesa Celik Service Sanayi ve Ticaret („Bamesa Celik“, Turecko), kontrolované podniky Bamesa Aceros SL („Bamesa“, Španělsko) a ArcelorMittal Group („ArcelorMittal“, Lucembursko), získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií společnou kontrolu nad celou nově založenou společností Bami Celik Service Sanayi ve Ticaret AS („Bami“, Turecko) vytvářející společný podnik. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem na čísla (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44 či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5259 – Mitsui/Bamesa Celik/Bami JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.