Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/224/26

Spojené věci C-18/05 a C-155/05: Usnesení Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 6. července 2006 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria provinciale di Napoli, Commissione tributaria regionale di Firenze – Itálie) – Casa di cura privata Salus SpA v. Agenzia Entrate Ufficio Napoli 4 (Článek 104 odst. 3 druhý pododstavec jednacího řádu — Šestá směrnice o DPH — Článek 13 část B písm. c) — Osvobození od daně — Dodání zboží, které bylo zcela použito na činnost osvobozenou od daně, aniž by zakládalo nárok na odpočet daně)

Úř. věst. C 224, 16.9.2006, p. 15–15 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

16.9.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 224/15


Usnesení Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 6. července 2006 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Commissione tributaria provinciale di Napoli, Commissione tributaria regionale di Firenze – Itálie) – Casa di cura privata Salus SpA v. Agenzia Entrate Ufficio Napoli 4

(Spojené věci C-18/05 a C-155/05) (1)

(Článek 104 odst. 3 druhý pododstavec jednacího řádu - Šestá směrnice o DPH - Článek 13 část B písm. c) - Osvobození od daně - Dodání zboží, které bylo zcela použito na činnost osvobozenou od daně, aniž by zakládalo nárok na odpočet daně)

(2006/C 224/26)

Jednací jazyk: italština

Předkládající soudy

Commissione tributaria provinciale di Napoli, Commissione tributaria regionale di Firenze

Účastnice původního řízení

Žalobkyně: Casa di cura privata Salus SpA (C-18/05), Agenzia delle Entrate – Ufficio di Firenze 1 (C-155/05)

Žalované: Agenzia Entrate Ufficio Napoli 4 (C-18/05), Villa Maria Beatrice Hospital Srl (C-155/05)

Předmět

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Commissione tributaria provinciale di Napoli – Výklad čl. 13 části B písm. c) šesté směrnice o DPH – Osvobození od daně v tuzemsku – Osvobození dodání zboží, které bylo zcela použito na činnost osvobozenou od daně nebo bylo vyloučeno z nároku na odpočet daně – Přímá použitelnost

Výrok

První část čl. 13 části B písm. c) šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně musí být vykládána v tom smyslu, že osvobození od daně, které stanoví, se použije výlučně na následný prodej zboží předtím pořízeného osobou povinnou k dani pro potřeby činnosti osvobozené od daně podle uvedeného článku, pokud DPH odvedená při původním pořízení uvedeného zboží nezaložila nárok na odpočet daně.


(1)  Úř. věst. C 93, 16.4. 2005

Úř. věst. C 155, 25.6.2005.


Top