Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023TN0006

Věc T-6/23: Žaloba podaná dne 12. ledna 2023 – UC v. Rada

Úř. věst. C 104, 20.3.2023, pp. 36–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.3.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 104/36


Žaloba podaná dne 12. ledna 2023 – UC v. Rada

(Věc T-6/23)

(2023/C 104/56)

Jednací jazyk: nizozemština

Účastníci řízení

Žalobce: UC (zástupci: P. Bekaert a S. Bekaert, advokáti)

Žalovaná: Rada Evropské unie

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

zrušil prováděcí nařízení Rady (SZBP) 2022/2398 ze dne 8. prosince 2022, kterým se provádí rozhodnutí 2010/788/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo a prováděcí nařízení Rady (EU) 2022/2397 ze dne 8. prosince 2022, kterým se provádí nařízení (ES) č. 1183/2005 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Demokratické republice Kongo (dále jen „napadené akty“) v rozsahu, v němž se týkají žalobce, a

uložil Radě náhradu nákladů řízení

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládá žalobce sedm žalobních důvodů.

1.

První žalobní důvod vycházející z překročení pravomoci, porušení článků 75 a 215 SFEU, porušení čl. 13 odst. 1 SEU, porušení čl. 15 odst. 3 SFEU a porušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise

Rozhodnutí 2010/788/SZBP a nařízení Rady (ES) č. 1183/2005 porušuje článek 31 SEU resp. články 75 a 215 SFEU.

Vzhledem k tomu, že na rozdíl od ostatních nařízení a rozhodnutí Rady nejsou zprávy a výsledky hlasování týkající se tohoto rozhodnutí a tohoto nařízení, jakož i následných pozměňujících rozhodnutí a nařízení a napadených aktů přístupné veřejnosti, dochází rovněž k porušení pravidel transparentnosti.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, čl. 3 druhá odrážka rozhodnutí 2010/788/SZBP a čl. 2b odst. 1 nařízení (ES) č. 1183/2005 porušují zásady právní jistoty, proporcionality a efektivity. Kromě toho má čl. 2b odst. 1 nařízení (ES) č. 1183/2005 širší působnost než právní akt, který provádí.

Článek 3 druhá odrážka rozhodnutí 2010/788/SZBP ve znění rozhodnutí (SZBP) 2022/2377 ze dne 5. prosince 2010 a čl. 2b odst. 1 nařízení (ES) č. 1183/2005 ve znění nařízení (ES) 2022/2373 ze dne 5. prosince 2022 vytváří z důvodu použití takto obecně formulovaného kritéria tak širokou kategorii osob, že porušují zásady právní jistoty, proporcionality a efektivity.

Krom toho kategorie osob uvedená v čl. 2b odst. 1 nařízení č. 1183/2005 je širší než kategorie vymezená v právním aktu, který má toto nařízení provést.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející z porušení čl. 41 odst. 2 písm. c) Listiny základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“) a článek 296 SFEU (povinnost uvést odůvodnění.

Uvedené důvody jsou velmi obecné, stručné a vágní a nejsou dostatečně konkrétní a přesné. Žalobce kromě toho zpochybňuje každý z důvodů uvedených v napadených aktech jak po skutkové, tak po právní stránce. Rada nesplnila povinnost uvést odůvodnění zakotvenou zejména v čl. 41 odst. 2 písm. c) Listiny a v čl. 296 druhém pododstavci SFEU.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vycházející z porušení práva na obhajobu a čl. 41 odst. 2 písm. a) a b) Listiny. Porušení článku 215 SFEU.

Porušení práva na obhajobu, včetně práva být vyslechnut a práva na údaje podle zejména s čl. 41 odst. 2 písm. a) a b) Listiny. Neexistence těchto právních záruk představuje rovněž porušení článku 215 SFEU.

5.

Pátý žalobní důvod vycházející z porušení práva na vlastnictví a zásady proporcionality.

Zmrazení prostředků žalobce formulované velmi obecně zasahuje do vlastnického práva žalobce a představuje nepřiměřený zásah do tohoto práva, a to rovněž s ohledem na jeho obecnou působnost a dobu neurčitou.

6.

Šestý žalobní důvod vycházející z porušení svobody pohybu, práva na pobyt a práva usazování podle čl. 45 odst. 1 Listiny a článků 20 a 21 SFEU, jakož i z porušení zásady proporcionality.

Jedinou státní příslušností žalobce je belgická státní příslušnost. Sankce, která mu zakazovuje vstup do Evropské unie, včetně tranzitu, a brání mu vstoupit na belgické území nebo zde pobývat, je v rozporu se svobodou pohybu, pobytu a usazování a je nepřiměřená.

7.

Sedmý žalobní důvod vycházející z porušení práva na obhajobu a práva na účinnou soudní ochranu, použití článku 47 Listiny.

Bylo porušeno právo na obhajobu a právo na účinnou soudní ochranu. Žalobce vyzývá Radu, aby Tribunálu a účastníkům řízení poskytla veškeré informace nezbytné k tomu, aby unijní soud mohl provést konkrétní přezkum a na jejich skutkovém základě přezkoumat důvody, které Rada obecně uvedla za účelem odůvodnění jeho zařazení na seznam sankcí.


Top