Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CN0777

    Věc C-777/22 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 21. prosince 2022 Evropskou centrální bankou proti rozsudku Tribunálu (čtvrtého rozšířeného senátu) vydanému dne 12. října 2022 ve věci T-502/19, Francesca Corneli v. ECB

    Úř. věst. C 63, 20.2.2023, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.2.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 63/24


    Kasační opravný prostředek podaný dne 21. prosince 2022 Evropskou centrální bankou proti rozsudku Tribunálu (čtvrtého rozšířeného senátu) vydanému dne 12. října 2022 ve věci T-502/19, Francesca Corneli v. ECB

    (Věc C-777/22 P)

    (2023/C 63/31)

    Jednací jazyk: italština

    Účastnice řízení

    Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Evropská centrální banka (zástupci: C. Hernández Saseta, A. Pizzolla, zmocněnkyně, M. Lamandini, advokát)

    Další účastnice řízení: Francesca Corneli, Evropská komise

    Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

    Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatelka“) navrhuje, aby Soudní dvůr:

    1)

    zrušil rozsudek Tribunálu ze dne 12. října 2022 ve věci Francesca Corneli v. ECB (T-502/19, nezveřejněný, EU:T:2022:627) v rozsahu, v němž zrušil rozhodnutí ECB ze dne 1. ledna 2019 a ze dne 29. března 2019; a za tímto účelem

    2)

    prohlásil žalobu podanou Francescou Corneli k Tribunálu za nepřípustnou ve smyslu čl. 263 odst. 4 SFEU, a tudíž ji odmítl v plném rozsahu;

    3)

    podpůrně prohlásil, že rozhodnutí ECB jsou v souladu s právem v rozsahu, v němž jsou předmětem této věci, a případně vrátil věc zpět Tribunálu, aby rozhodl o žalobních důvodech nepřezkoumaných v napadeném rozsudku;

    4)

    uložil Francesce Corneli náhradu nákladů řízení vynaložených ECB v obou stupních řízení.

    Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

    Na podporu svého kasačního opravného prostředku uplatňuje Evropská centrální banka dva důvody.

    V rámci prvního důvodu kasačního opravného prostředku ECB tvrdí, že Tribunál se dopustil mnohých nesprávných právních posouzení zčásti založených na zkreslení skutkového stavu při posouzení aktivní legitimace Francesky Corneli a jejího právního zájmu na podání žaloby, které nesplňuje požadavky stanovené v čl. 263 odst. 4 SFEU. ECB konkrétně tvrdí, že Tribunál:

    i.

    zkreslil relevantní skutečnosti, když dospěl k závěru, že zrušená rozhodnutí měla vliv na „práva“, která údajně měla Francesca Corneli jakožto akcionář Banca Carige, jež však neexistovala a nebyla ovlivněna těmito rozhodnutími;

    ii.

    dopustil se nesprávného právního posouzení, když uznal, že zrušená rozhodnutí měla přímý účinek na právní situaci Francesky Corneli, která byla jedním z 35 000 malých akcionářů Banca Carige v době podání žaloby;

    iii.

    dopustil se nesprávného právního posouzení, když měl za to, že Francesca Corneli byla osobně dotčena zrušenými rozhodnutími, jelikož měla postavení akcionáře Banca Carige, které ji podle Tribunálu výlučně identifikovalo, a tudíž byla individuálně dotčená zrušenými rozhodnutími;

    iv.

    dopustil se nesprávného právního posouzení, když měl za to, že Francesca Corneli měla zájem na zrušení zrušených rozhodnutí odlišný od zájmu adresáta těchto rozhodnutí, a sice Banca Carige, jelikož tento závěr není v souladu s ustálenou judikaturou týkající se výjimečných případů, ve kterých lze uznat zájem společníka na podání žaloby.

    V rámci druhého důvodu kasačního opravného prostředku ECB tvrdí, že Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení při posouzení právního základu, který ECB použila při přijímání zrušených rozhodnutí, jelikož „významné zhoršení úvěrové instituce“ jako vyjádření závažných okolností analyticky popsaných ve zrušených rozhodnutích patří mezi podmínky předcházející přijetí opatření o zavedení dočasné správy. ECB má konkrétně za to, že Tribunál:

    i.

    nezohlednil výklad článku 70 konsolidovaného zákona o bankách podaný vnitrostátními soudy, a dopustil se tudíž nesprávného právního posouzení při výkladu tohoto ustanovení a dosahu odkazu na čl. 69g odst. 1 písm. b) konsolidovaného zákona o bankách obsaženého v uvedeném článku 70;

    ii.

    dopustil se nesprávného právního výkladu, když nezohlednil vnitrostátní právo jako celek, z něhož jasně vyplývá vůle italského zákonodárce úplně a správně provést směrnici 2014/59/EU (1);

    iii.

    dopustil se nesprávného právního výkladu, když nezohlednil kontextuální a teleologický výklad článků 69g a 70 konsolidovaného zákona o bankách z hlediska rozsahu opatření včasného zásahu včetně dočasné správy;

    iv.

    dopustil se nesprávného právního posouzení, když konstatoval, že výklad článku 70 konsolidovaného zákona o bankách ve vztahu k článku 29 směrnice 2014/59/EU je výkladem italské právní úpravy contra legem.


    (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014 , kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. 2014, L 173, s. 190).


    Top