EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0297
Case C-297/21: Request for a preliminary ruling from the Tribunale Ordinario di Firenze (Italy) lodged on 10 May 2021 — XXX.XX v Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l’Immigrazione — Unità Dublino
Věc C-297/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Ordinario di Firenze (Itálie) dne 10. května 2021 – XXX.XX v. Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità Dublino
Věc C-297/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Ordinario di Firenze (Itálie) dne 10. května 2021 – XXX.XX v. Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità Dublino
Úř. věst. C 278, 12.7.2021, p. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.7.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 278/36 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Ordinario di Firenze (Itálie) dne 10. května 2021 – XXX.XX v. Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità Dublino
(Věc C-297/21)
(2021/C 278/50)
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale ordinario di Firenze
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: XXX.XX
Odpůrce: Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità Dublino
Předběžné otázky
1) |
Musí být čl. 17 odst. 1 nařízení (EU) č. 604/2013 (1) vykládán s ohledem na články 19 a 47 [Listiny základních práv Evropské unie] a článek 27 nařízení EU č. 604/2013 v tom smyslu, že je možné, aby soud členského státu, k němuž bylo podáno odvolání proti rozhodnutí Oddělení Dublin, určil příslušnost členského státu, který má provést přemístění podle čl. 18 odst. 1 písm. d), pokud zjistí, že v příslušném členském státě hrozí nebezpečí porušení zásady nenavracení prostřednictvím navrácení žadatele do země jeho původu, v níž by žadatel byl vystaven nebezpečí smrti nebo nelidského či ponižujícího zacházení. |
2) |
Podpůrně, musí být čl. 3 odst. 2 nařízení (EU) č. 604/2013 vykládán s ohledem na články 19 a 47 [Listiny] a článek 27 nařízení (EU) č. 604/2013 v tom smyslu, že umožňuje soudu určit příslušnost státu povinného k provedení přemístění podle čl. 18 odst. 1 písm. d) tohoto nařízení, pokud se prokáže, že:
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 604/2013 ze dne 26. června 2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států (Úř. věst. L 180, 29.6.2013, s. 31).