Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CN0024

Věc C-24/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale ordinario di Pordenone (Itálie) dne 14. ledna 2021 – PH v. Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

Úř. věst. C 391, 27.9.2021, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.9.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 391/2


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale ordinario di Pordenone (Itálie) dne 14. ledna 2021 – PH v. Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

(Věc C-24/21)

(2021/C 391/03)

Jednací jazyk: italština

Předkládající soud

Tribunale ordinario di Pordenone

Účastníci původního řízení

Žalobce: PH

Žalovaný: Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia

Předběžné otázky

1)

Je zákaz stanovený v článku 2.1 regionálního zákona Furlánsko-Julského Benátska č. 5/2011, který zavádí opatření koexistence, která vedou k zákazu pěstování odrůdy kukuřice MON 810 na území regionu Furlánsko-Julského Benátska, v souladu nebo v rozporu s celou systematikou směrnice 2001/18 (1), a to také ve světle nařízení č. 1829/2003 (2) a doporučení [2010]/C200/01 (3)?

2)

Může výše uvedený zákaz rovněž představovat opatření s rovnocenným účinkem, a je tedy v rozporu s články 34, 35 a 36 SFEU?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS (Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1).

(3)  Doporučení Komise ze dne 13. července 2010 o pokynech pro vytváření vnitrostátních opatření pro koexistenci k předcházení nezáměrné přítomnosti GMO v konvenčních a ekologických plodinách (Úř. věst. C 200, 22.7.2010, s. 1).


Top