EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017TN0344

Věc T-344/17: Žaloba podaná dne 31. května 2017 – Latam Airlines Group a Lan Cargo v. Komise

Úř. věst. C 239, 24.7.2017, p. 65–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.7.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 239/65


Žaloba podaná dne 31. května 2017 – Latam Airlines Group a Lan Cargo v. Komise

(Věc T-344/17)

(2017/C 239/77)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Latam Airlines Group SA (Santiago, Chile), Lan Cargo SA (Santiago) (zástupci: B. Hartnett, Barrister, O. Geiss, lawyer, a W. Sparks, Solicitor)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání

Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí Komise C ((2017) 1742 final ze dne 17. března 2017 v řízení podle článku 101 SFEU, článku 53 Dohody o EHP a článku 8 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě (AT.39258 – letecká nákladní doprava), v rozsahu, v němž se týká žalobkyň;

vedle toho nebo podpůrně, snížil pokuty uložené žalobkyním; a

uložil žalobkyni náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládají žalobkyně sedm žalobních důvodů.

1.

První žalobní důvod vycházející z toho, že Komise se dopustila nesprávného právního posouzení a nesprávného posouzení skutkového stavu, když nesprávně vyložila důkazy uvedené proti žalobkyním, nesprávně uplatnila článkem 101 SFEU, článek 53 Dohody o EHP a článek 8 dohody se Švýcarskem a neuvedla dostatečné odůvodnění, když připsala žalobkyním odpovědnost za protiprávní jednání v souvislosti s bezpečnostním příplatkem a neplacením provize.

Žalobkyně tvrdí, že Komise nesprávně konstatuje, že si byly vědomy protisoutěžního jednání v souvislosti s bezpečnostním příplatkem a neplacením provize.

Kromě toho žalobkyně tvrdí, že tyto aspekty tvrzeného jediného a trvajícího protiprávního jednání nelze oddělit od celku a napadené rozhodnutí tedy musí být zrušeno v celém rozsahu.

2.

Druhý žalobní důvod vycházející z toho, že Komise se dopustila nesprávného právního posouzení a nesprávného posouzení skutkového stavu, když nesprávně vyložila důkazy uvedené proti žalobkyním, nesprávně uplatnila relevantní ustanovení a neuvedla dostatečné odůvodnění, když konstatovala, že žalobkyně se podílely na protiprávním jednání v souvislosti s palivovým příplatkem.

Žalobkyně poukazují na to, že Komise neprokázala právně dostačujícím způsobem, že se podílely na tvrzeném protiprávním jednání v rozsahu, v němž se týkalo palivového příplatku.

Žalobkyně dále tvrdí, že prostřednictvím tiskových zpráv se nemohly dozvědět o údajné kartelové dohodě.

Žalobkyně konečně uvádějí, že omezené důkazy o jejich kontaktech s dopravci neprokazují žádné protisoutěžní jednání ze strany žalobkyň, ani neukazují, že věděly o protisoutěžním jednání jiných dopravců nebo mohly ho předpokládat.

3.

Třetí žalobní důvod vycházející z toho, že Komise se dopustila zjevně nesprávného právního posouzení a nesprávného posouzení skutkového stavu, když konstatovala, že žalobkyně jsou odpovědné za protiprávní jednání na trasách uvedených v čl. 1 odst. 1, 3 a 4 napadeného rozhodnutí, a neuvedla dostatečné odůvodnění.

Žalobkyně poukazují na to, že Komise je nesprávně zahrnula do konstatování odpovědnosti v čl. 1 odst. 1, 3 a 4 napadeného rozhodnutí, jelikož již uplynula promlčecí lhůta.

Žalobkyně dále tvrdí, že Komise nemá pravomoc konstatovat, že jsou odpovědné za porušení článku 101 SFEU na trasách v rámci EHP před 1. květnem 2004, ani článku 53 Dohody o EHP před 19. květnem 2005.

Žalobkyně kromě toho uvádí, že Komise nemá pravomoc konstatovat, že žalobkyně jsou odpovědné za protiprávní jednání v souvislosti s trasami mezi Unií a Švýcarskem.

Žalobkyně konečně poukazují na to, že uvedená konstatování porušují zásadu ne bis in idem.

4.

Čtvrtý žalobní důvod vycházející z toho, že Komise se dopustila zjevně nesprávného právního posouzení a nesprávného posouzení skutkového stavu, když konstatovala existenci údajné kartelové dohody a neuvedla dostatečné odůvodnění.

Žalobkyně poukazují na to, že konstatování Komise, že se podílely na tvrzené kartelové dohodě, není prokázané.

Žalobkyně dále tvrdí, že toto konstatování je založeno na nesprávném předpokladu, že se protiprávní jednání dotklo všech tras.

Žalobkyně kromě toho uvádí, že toto konstatování je nad rámec pravomoci Komise a vede k nejednoznačnosti ohledně zeměpisného rozsahu tvrzeného porušení povinnosti.

Žalobkyně konečně poukazují na to, že toto konstatování vede k nesrovnalostem mezi odůvodněním a výrokovou částí v souvislosti s jejím předmětem, které neumožňují žalobkyním pochopit povahu a rozsah tvrzeného porušení povinnosti.

5.

Pátý žalobní důvod vycházející z toho, že Komise se dopustila zjevně nesprávného právního posouzení a nesprávného posouzení skutkového stavu, když že tvrzené jednání představuje jediné a trvající protiprávní jednání a neuvedla dostatečné odůvodnění.

Žalobkyně poukazují na to, že dotčené jednání nesleduje jediný protisoutěžní cíl.

Žalobkyně dále tvrdí, že dotčené jednání se netýká jednoho výrobku nebo služby.

Žalobkyně kromě toho uvádí, že dotčené jednání se netýkalo téhož podniku.

Žalobkyně dále poukazují na to, že tvrzené protiprávní jednání nemělo jednotnou povahu.

Žalobkyně dále uvádějí, že prvky tvrzeného porušení nebyly zkoumány souběžně.

Žalobkyně konečně poukazují na to, že Komise neposkytla dostatečné důkazy a neprovedla analýzu podle čl. 101 odst. 3 SFEU v souvislosti s neplacením provize.

6.

Šestý žalobní důvod vycházející z toho, že Komise porušila práva žalobkyň na obhajobu a neuvedla dostatečné odůvodnění.

Žalobkyně poukazují na to, že se nemohly vyjádřit k závěrům Komise, že věděly o protiprávním jednání týkajícím se bezpečnostního příplatku a neplacení provize.

Žalobkyně dále tvrdí, že na podporu závěru Komise o tvrzené kartelové dohodě byla uvedena nová tvrzení.

Žalobkyně kromě toho uvádí, že Komise vychází z důkazů, které jsou vůči nim nepřípustné.

Žalobkyně dále tvrdí, že nesrovnalosti mezi důvody napadeného rozhodnutí a výrokovou částí vedou k vadnému odůvodnění.

Žalobkyně konečně poukazují na to, že nemohly uvést své stanovisko k rozhodnutí o vypuštění 13 dopravců a tří aspektů protiprávního jednání z šetření po prohlášení o námitkách a Komise to nijak neodůvodnila.

7.

Sedmý žalobní důvod vycházející z toho, že Komise se dopustila nesprávného právního posouzení a nesprávného posouzení skutkového stavu při výpočtu pokut uložených žalobkyním a neuvedla dostatečné odůvodnění.

Žalobkyně poukazují na to, že Komise nerozlišovala mezi koordinací konečné ceny a koordinací v souvislosti s omezenými aspekty ceny.

Žalobkyně dále tvrdí, že Komise nezohlednila omezený kombinovaný podíl na trhu adresátů a právní požadavky odvětví.

Žalobkyně kromě toho uvádí, že Komise nakládala s jejich jednáním stejně jako s daleko závažnějším jednáním jiných adresátů, včetně „jádra“.

Žalobkyně konečně poukazují na to, že Komise nezohlednila jejich omezenější účast na protiprávním jednání v porovnání s jinými adresáty, kterým byla pokuta rovněž snížena s ohledem na polehčující okolnosti.


Top