Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0490

    Věc C-490/09: Žaloba podaná dne 30. listopadu 2009 — Komise Evropských společenství v. Lucemburské velkovévodství

    Úř. věst. C 37, 13.2.2010, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.2.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 37/21


    Žaloba podaná dne 30. listopadu 2009 — Komise Evropských společenství v. Lucemburské velkovévodství

    (Věc C-490/09)

    2010/C 37/24

    Jednací jazyk: francouzština

    Účastníci řízení

    Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: G. Rozet a E. Traversa, zmocněnci)

    Žalované: Lucemburské velkovévodství

    Návrhová žádání žalobkyně

    určit, že Lucemburské velkovévodství tím, že ponechalo v platnosti současné znění článku 24 zákona o sociálním pojištění, který vylučuje nahrazení výdajů na biomedicíncké analýzy vykonané v jiném členském státě a stanoví převzetí těchto analýz jen prostřednictvím platící třetí osoby a současné znění článku 12 Statutu Unie zdravotních pojišťoven, který podmiňuje nahrazení výdajů na biomedicíncké analýzy vykonané v jiném členském státě úplným dodržením podmínek vykonávání upravených lucemburskými vnitrostátními dohodami, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z článku [49] Smlouvy o ES;

    uložit Lucemburskému velkovévodství náhradu nákladů řízení.

    Žalobní důvody a hlavní argumenty

    V této žalobě Evropská komise uvádí, že žalovaný tím, že ponechal v platnosti právní předpisy, které vylučují náhradu výdajů na biomedicíncké analýzy a laboratorní zkoušky vykonané v jiném členském státě, nebo podmiňují takovou náhradu úplným splněním podmínek vykonávání upravených lucemburskými právními předpisy, porušil zásadu volného pohybu služeb uvedenou v článku 49 ES.

    Žalobkyně uvádí například to, že vnitrostátní orgány přebírají výdaje na analýzu a zkoušku jen v případech, kdy byly vykonané v oddělené analytické laboratoři a v úplném souladu s podmínkami stanovenými lucemburskými právními předpisy. V některých členských státech nejsou přitom takové analýzy vykonávané v laboratoři, ale dělají je samotní lékaři.

    Předmětná omezení nebyla podle Komise odůvodněná naléhavým důvodem obecného zájmu a nepředstavovala ani opatření nezbytné a přiměřené k dosažení sledovaného cíle, kterým byla ochrana veřejného zdraví.


    Top