EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0244

Věc C-244/08: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 16. července 2009 — Komise Evropských společenství v. Italská republika ( Nesplnění povinnosti státem — Šestá směrnice o DPH — Článek 17 — Osmá směrnice 79/1072/EHS — Článek 1 — Třináctá směrnice 86/560/EHS — Článek 1 — Vrácení nebo odpočet DPH — Osoba povinná k DPH usazená v jiném členském státě nebo ve třetí zemi, která má stálou provozovnu v dotčeném členském státě )

Úř. věst. C 220, 12.9.2009, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.9.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 220/12


Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 16. července 2009 — Komise Evropských společenství v. Italská republika

(Věc C-244/08) (1)

(„Nesplnění povinnosti státem - Šestá směrnice o DPH - Článek 17 - Osmá směrnice 79/1072/EHS - Článek 1 - Třináctá směrnice 86/560/EHS - Článek 1 - Vrácení nebo odpočet DPH - Osoba povinná k DPH usazená v jiném členském státě nebo ve třetí zemi, která má stálou provozovnu v dotčeném členském státě“)

2009/C 220/20

Jednací jazyk: italština

Účastnice řízení

Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: A. Aresu a M. Afonso, zmocněnci)

Žalovaná: Italská republika (zástupci: I. Bruni, G. De Bellis a G. Palmieri, zmocněnci)

Předmět věci

Nesplnění povinnosti státem — Porušení čl. 1 osmé směrnice Rady ze dne 6. prosince 1979 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Úprava vracení daně z přidané hodnoty osobám povinným k dani neusazeným v tuzemsku (Úř. věst. L 331, s. 11; Zvl. vyd. 09/01, s. 79) a čl. 1 třinácté směrnice Rady ze dne 17. listopadu 1986 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Úprava vracení daně z přidané hodnoty osobám povinným k dani neusazeným na území Společenství — Vrácení DPH osobě povinné k dani usazené v jiném členském státě nebo ve třetí zemi, která má stálou provozovnu v Itálii

Výrok

1)

Italská republika se tím, že nutila osobu povinnou k dani usazenou v jiném členském státě nebo ve třetí zemi, která měla stálou provozovnu v Itálii a která v daném období uskutečnila dodávky zboží nebo poskytovala služby v Itálii, aby požadovala vrácení daně z přidané hodnoty zaplacené na vstupu v souladu s postupy stanovenými v uvedených směrnicích místo toho, aby je odpočítávala, pokud se jejich výběr, na jehož základě se požaduje vrácení uvedené daně, uskutečnil nikoli prostřednictvím stálé provozovny, ale přímo ze sídla dotčené osoby povinné k dani, nesplnila povinnosti v oblasti vrácení daně osobě povinné k dani usazené v jiném členském státě nebo ve třetí zemi, která má stálou provozovnu v dotčeném členském státě, které pro ni vyplývají z článku 1 osmé směrnice Rady ze dne 6. prosince 1979 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Úprava vracení daně z přidané hodnoty osobám povinným k dani neusazeným v tuzemsku, a z článku 1 třinácté směrnice Rady ze dne 17. listopadu 1986 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Úprava vracení daně z přidané hodnoty osobám povinným k dani neusazeným na území Společenství

2)

Italské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 209, 15.8.2008.


Top