Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015DP0234

    Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 24. června 2015 o žádosti, aby byl Sotirios Zarianopoulos zbaven imunity (2015/2015(IMM))

    Úř. věst. C 407, 4.11.2016, p. 96–97 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.11.2016   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 407/96


    P8_TA(2015)0234

    Žádost, aby byl Sotirios Zarianopoulos zbaven imunity

    Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 24. června 2015 o žádosti, aby byl Sotirios Zarianopoulos zbaven imunity (2015/2015(IMM))

    (2016/C 407/14)

    Evropský parlament,

    s ohledem na žádost, aby byl Sotirios Zarianopoulos zbaven imunity, kterou dne 8. prosince 2014 předložil zástupce státního zástupce při Nejvyšším soudu v Řecku v souvislosti s řízením probíhajícím před třetím samosoudcem trestního soudu v Soluni (sp. zn. G2010-1744) a která byla oznámena na plenárním zasedání dne 13. ledna 2015,

    poté, co Sotirios Zarianopoulos dostal možnost vyjádřit se, v souladu s čl. 9 odst. 5 jednacího řádu,

    s ohledem na články 8 a 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie a na čl. 6 odst. 2 Aktu ze dne 20. září 1976 o volbě členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímých volbách,

    s ohledem na rozsudky Soudního dvora Evropské unie ze dne 12. května 1964, 10. července 1986, 15. a 21. října 2008, 19. března 2010, 6. září 2011 a 17. ledna 2013 (1),

    s ohledem na článek 62 Ústavy Řecké republiky,

    s ohledem na čl. 5 odst. 2, čl. 6 odst. 1 a článek 9 jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A8-0191/2015),

    A.

    vzhledem k tomu, že zástupce státního zástupce Nejvyššího soudu v Řecku požádal o to, aby byl Sotirios Zarianopoulos, poslanec Evropského parlamentu, zbaven imunity v souvislosti s vyšetřováním trestného činu, který byl údajně spáchán;

    B.

    vzhledem k tomu, že podle článku 9 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie požívají poslanci Evropského parlamentu na území vlastního státu imunit přiznávaných poslancům parlamentu tohoto státu;

    C.

    vzhledem k tomu, že podle článku 62 Ústavy Řecké republiky nesmí být poslanec v průběhu volebního období bez souhlasu parlamentu stíhán, zatčen ani uvězněn, ani jiným způsobem omezován ve své svobodě;

    D.

    vzhledem k tomu, že Sotirios Zarianopoulos je obviněn z toho, že dne 4. března 2010 nezákonně vnikl pod pohrůžkou použití fyzického násilí do sídla řecké veřejnoprávní televizní stanice ERT-3, kde narušil polední vysílání zpráv a nařídil, aby bylo v živém vysílání přečteno prohlášení;

    E.

    vzhledem k tomu, že tento domnělý trestný čin zjevně nemá žádnou spojitost s výkonem poslaneckého mandátu Sotiriose Zarianopoulose v Evropském parlamentu, neboť souvisí s činností řecké odborové organizace PAME a Sotirios Zarianopoulos v době spáchání skutku nebyl poslancem Evropského parlamentu;

    F.

    vzhledem k tomu, že ve smyslu článku 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie a judikatury Soudního dvora Evropské Unie je názor vyjádřený při výkonu funkce poslance Evropského parlamentu definován jako subjektivní hodnocení vyjádřené v přímé a zjevné souvislosti s výkonem poslaneckých funkcí, ale že údajné jednání Sotiriose Zarianopoulose neodpovídá této definici;

    G.

    vzhledem k tomu, že dané trestní řízení se tedy netýká ani názoru vyjádřeného při výkonu funkce poslance Evropského parlamentu, ani hlasování během výkonu této funkce ve smyslu článku 8 Protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie;

    H.

    vzhledem k tomu, že v souladu s čl. 9 odst. 7 jednacího řádu se Výbor pro právní záležitosti nesmí za žádných okolností vyslovit o vině nebo o nevině poslance, ani o tom, zda názory nebo činy, které mu jsou přisuzovány, odůvodňují trestní stíhání, a to ani v případě, že se při posuzování žádosti podrobně seznámil se skutkovým stavem daného případu;

    I.

    vzhledem k tvrzení Sotiriose Zarianopoulose, podle něhož je obvinění politicky motivováno, výbor po slyšení dotčeného poslance a prostudování dokumentace, kterou mu poslanec předložil, přezkoumal i výpovědi, jež před vyšetřujícími orgány učinili v roce 2010 svědci a na nichž se zakládá obvinění;

    J.

    vzhledem k tomu, že tyto výpovědi byly učiněny v průběhu soudního řízení se Sotiriosem Zarianopoulosem a že úkolem výboru ovšem není vyšetřit daný čin, nebo rozhodovat o vině či nevině poslance Evropského parlamentu, s nímž je vedeno soudní řízení;

    K.

    vzhledem k tomu, že z informací, jež má výbor k dispozici, nevyplývá žádný důvod k předpokladům, že dotčené trestní řízení bylo vedeno se záměrem poškodit politickou činnost poslance (fumus persecutionis), a to i vzhledem ke skutečnosti, že řízení bylo zahájeno několik let před zahájením výkonu funkce dotčeným poslancem;

    1.

    rozhodl, aby byl Sotirios Zarianopoulos zbaven imunity;

    2.

    pověřuje svého předsedu, aby ihned předal toto rozhodnutí a zprávu příslušného výboru státnímu zástupci Nejvyššího soudu Řecka a Sotiriosovi Zarianopoulosovi.


    (1)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 12. května 1964, Wagner v.Fohrmann a Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28; rozsudek Soudního dvora ze dne 10. července 1986, Wybot v. Faure a další, 149/85, ECLI:EU:C:1986:310; rozsudek Tribunálu ze dne 15. října 2008, Mote v. Parlament, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440; rozsudek Soudního dvora ze dne 21. října 2008, Marra v. De Gregorio a Clemente, C 200/07 a C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; rozsudek Tribunálu ze dne 19. března 2010, Gollnisch v. Parlament, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; rozsudek Soudního dvora ze dne 6. září 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI:EU:C:2011:543; rozsudek Tribunálu ze dne 17. ledna 2013, Gollnisch v. Parlament, T-346/11 a T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.


    Top