Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010BP0925(11)

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. května 2010 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí jeho rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie na rozpočtový rok 2008

Úř. věst. L 252, 25.9.2010, pp. 120–122 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2010/925(11)/oj

52010BP0925(11)

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. května 2010 obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí jeho rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie na rozpočtový rok 2008

Úřední věstník L 252 , 25/09/2010 S. 120 - 122


Usnesení Evropského parlamentu

ze dne 5. května 2010

obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí jeho rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie na rozpočtový rok 2008

EVROPSKÝ PARLAMENT,

s ohledem na roční účetní závěrku Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2008,

s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi střediska [1],

s ohledem na doporučení Rady ze dne 16. února 2010 (5827/2010 – C7-0061/2010),

s ohledem na článek 276 Smlouvy o ES a článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství [2], a zejména na článek 185 tohoto nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2965/94 ze dne 28. listopadu 1994 o zřízení Překladatelského střediska pro instituce Evropské unie [3], a zejména na článek 14 tohoto nařízení,

s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 [4], a zejména na článek 94 tohoto nařízení,

s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0071/2010),

A. vzhledem k tomu, že Účetní dvůr prohlásil, že získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka za rozpočtový rok 2008 je spolehlivá a že uskutečněné operace jsou legální a správné,

B. vzhledem k tomu, že Parlament udělil řediteli překladatelského střediska pro instituce Evropské unie dne 23. dubna 2009 absolutorium za plnění rozpočtu střediska za rozpočtový rok 2007 [5] a ve svém usnesení provázejícím rozhodnutí o udělení absolutoria mimo jiné:

- bere na vědomí připomínku Účetního dvora v jeho zprávě za rok 2006, že kumulovaný rozpočtový přebytek za rok 2006 dosáhl 16900000 EUR a že v roce 2007 bude středisko svým zákazníkům vracet částku ve výši 9300000 EUR; souhlasí s Účetním dvorem, že tato kumulace přebytků svědčí o tom, že metoda stanovování cen překladů střediska není dostatečně přesná,

- vyzývá Komisi a středisko, aby usilovaly o urychlené vyřešení sporu ohledně příspěvků na důchodové pojištění zaměstnanců;

Výkonnost

1. blahopřeje středisku k vytvoření účinného nástroje informační technologie nazvaného FLOSYSWEB, který klienti využívají k zasílání překladů, přičemž si mohou vybrat z různých možností formátu a prostřednictvím tohoto systému jim jsou hotové překlady zasílány zpět;

Přebytek rozpočtu v rozporu se základním nařízením

2. bere na vědomí, že středisko má v rozporu s nařízením (ES) č. 2965/94 již několik let kumulovaný přebytek rozpočtu, který v roce 2008 dosáhl výše 26700000 EUR (v roce 2006 se jednalo o 16900000 EUR, v roce 2005 o 10500000 EUR a v roce 2004 o 3500000 EUR); bere na vědomí, že tento přebytek vyplývá především z nepřesných odhadů týkajících se požadavků na překlady ze strany klientů; žádá středisko, aby přijalo účinnější opatření k řešení stále se navyšujícího přebytku rozpočtu;

3. připomíná, že v roce 2009 vrátilo středisko svým klientům 11450000 EUR; zdůrazňuje také, že v roce 2007 vrátilo středisko svým klientům 9300000 EUR;

4. bere na vědomí, že v roce 2008 středisko zaúčtovalo výnosy z úroků ve výši 1580984,34 EUR; z účetní závěrky a z výše zaplacených úroků vyvozuje, že středisko si dlouhodobě udržuje nadměrně vysoký objem pohotových prostředků; bere na vědomí, že k 31. prosinci 2008 činily pohotové prostředky střediska 48405006,88 EUR; žádá Komisi, aby posoudila, jak by bylo možné zajistit, aby se nakládání s pohotovými prostředky plně řídilo skutečnými potřebami v souladu s čl. 15 odst. 5 nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002, a jaké koncepční změny je třeba provést, aby hotovost střediska byla dlouhodobě co nejnižší; žádá středisko, aby své služby nabízelo zákazníkům napříště za cenu, která by pokrývala náklady;

Příspěvky na důchodové pojištění zaměstnanců

5. považuje za velmi politováníhodné, že přestože usnesení o udělení absolutoria na tento problém upozorňují již mnoho let, nebylo dosud nalezeno řešení sporu mezi střediskem a Komisí ohledně příspěvků zaměstnavatele na důchodové pojištění zaměstnanců;

6. se znepokojením konstatuje, že přetrvávající spor s Komisí stojí středisko několik milionů EUR; zejména připomíná, že středisko v roce 2008 vytvořilo rezervu ve výši 15300000 EUR, aby mohlo čelit dopadům tohoto sporu; žádá tudíž, aby středisko informovalo orgán příslušný pro udělení absolutoria o vývoji jednání a o dodatečných nákladech (čas a finanční výdaje) způsobených tímto sporem;

Interní audit

7. bere na vědomí, že středisko zřídilo v roce 2006 funkci interního auditora a že tato pozice je obsazena od února 2008;

8. uznává, že většina doporučení útvaru pro interní audit (IAS) byla uplatněna; považuje za velmi důležité, aby středisko plně provádělo politiku v oblasti citlivých funkcí a mobility zaměstnanců;

Lidské zdroje

9. připomíná, že v prosinci 2008 bylo úředníky a dočasnými zaměstnanci obsazeno pouze 81 % z plánovaných pracovních míst; bere na vědomí vysvětlení střediska, že z důvodu nedostatku kancelářských prostor nebylo možné přijímat pracovníky v souladu s plánem pracovních míst; domnívá se však, že středisko musí realističtěji a účinněji plánovat své náborové postupy, aby mohlo dodržet lhůty a připravit se na požadavky vyplývající ze zvýšení počtu zaměstnanců;

10. vybízí středisko, aby vytvořilo komplexní vzdělávací programy podporující požadované personální schopnosti a dovednosti, aby se udržela vysoká úroveň zaměstnanců; dále plně souhlasí s opatřeními, která středisko přijalo k účinnému sledování kvality odborně vzdělávacích kurzů;

11. pokud jde o další připomínky, které doprovázejí rozhodnutí o udělení absolutoria a mají horizontální povahu, odkazuje na své usnesení ze dne 5. května 2010 [6] o výkonnosti, finančním řízení a kontrole evropských agentur.

[1] Úř. věst. C 304, 15.12.2009, s. 107.

[2] Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

[3] Úř. věst. L 314, 7.12.1994, s. 1.

[4] Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.

[5] Úř. věst. L 255, 26.9.2009, s. 145.

[6] Přijaté texty, P7_TA(2010)0139 (viz strana 241 v tomto čísle Úředního věstníku).

--------------------------------------------------

Top