Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2268

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2268 ze dne 18. listopadu 2022, kterým se zastavuje přezkum pro „nového vývozce“ týkající se prováděcího nařízení (EU) 2019/1379 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na základě prozatímního přezkumu podle čl. 11 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 a ukončuje celní evidence dovozu

C/2022/8080

Úř. věst. L 300, 21.11.2022, p. 6–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/08/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2268/oj

21.11.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 300/6


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2268

ze dne 18. listopadu 2022,

kterým se zastavuje přezkum pro „nového vývozce“ týkající se prováděcího nařízení (EU) 2019/1379 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na základě prozatímního přezkumu podle čl. 11 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 a ukončuje celní evidence dovozu

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 11 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

1.   PLATNÁ OPATŘENÍ

(1)

Nařízením (EHS) č. 2474/93 (2) (dále jen „původní šetření“) uložila Rada konečné antidumpingové clo na dovoz jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky (dále též „Čína“) ve výši 30,6 %. Od té doby následovalo několik šetření, která původní opatření prodloužila nebo změnila.

(2)

Nařízením (EU) č. 502/2013 (3) Rada na základě prozatímního přezkumu podle čl. 11 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 (4) opatření změnila. V rámci uvedeného šetření nebyl použit výběr vzorku pro vyvážející výrobce v Číně a na základě dumpingového rozpětí stanoveného nařízením Rady (ES) č. 1095/2005 (5) bylo zachováno celostátní antidumpingové clo ve výši 48,5 %.

(3)

V současné době jsou platnými opatřeními antidumpingová opatření uložená prováděcím nařízením Komise (EU) 2019/1379 (6), podle kterého dovoz výrobku, který je předmětem přezkumu a který je vyráběn uvedeným žadatelem, podléhá konečnému antidumpingovému clu ve výši 48,5 %.

2.   STÁVAJÍCÍ ŠETŘENÍ

2.1.   Žádost o přezkum

(4)

Komise obdržela žádost o přezkum pro „nového vývozce“ podle čl. 11 odst. 4 základního nařízení. Žádost podala dne 10. září 2019 a aktualizovala dne 26. listopadu 2021 společnost Zhejiang Feishen Vehicle Industry Co., Ltd. (dále jen „žadatel“), která je vyvážejícím výrobcem jízdních kol v Číně.

(5)

Žadatel tvrdil, že není ve spojení s žádným z vyvážejících výrobců jízdních kol, na které se vztahují platná opatření. Kromě toho žadatel tvrdil, že jízdní kola vyvážel do Unie až po skončení období šetření v rámci původního šetření.

2.2.   Zahájení přezkumu pro nového vývozce

(6)

Komise posoudila dostupné důkazy a dospěla k závěru, že existují dostatečné důkazy odůvodňující zahájení přezkumů pro „nového vývozce“ podle čl. 11 odst. 4 základního nařízení. Poté, co byla výrobcům v Unii dána příležitost se k věci vyjádřit, zahájila Komise prováděcím nařízením Komise (EU) 2022/358 (7) přezkum prováděcího nařízení (EU) 2019/1379 týkající se žadatele.

2.3.   Dotčený výrobek

(7)

Výrobkem, který je předmětem přezkumu, jsou jízdní a jiná kola (včetně dodávkových tříkolek, kromě jednokolek), bez motoru, v současnosti kódů KN 8712 00 30 a ex 8712 00 70 (kódy TARIC 8712007091, 8712007092 a 8712007099) a pocházející z Číny.

2.4.   Dotčené strany

(8)

Komise o zahájení tohoto přezkumu oficiálně informovala žadatele, výrobní odvětví Unie a zástupce země vývozu. Zúčastněné strany dostaly možnost písemně se k věci vyjádřit a účastnit se slyšení.

(9)

V den zahájení přezkumu požádala Komise žadatele, aby vyplnil dotazník.

2.5.   Období přezkumného šetření

(10)

Šetření se týkalo období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2021 (dále jen „období přezkumného šetření“).

2.6.   Poskytnutí informací

(11)

Dne 29. července 2022 sdělila Komise zúčastněným stranám svůj záměr ukončit přezkumné šetření, aniž by stanovila individuální dumpingové rozpětí pro žadatele. Zúčastněné strany dostaly příležitost se vyjádřit.

(12)

Ve svých připomínkách předložených dne 12. srpna 2022 žadatel nesouhlasil s analýzou Komise, která zamítla status „nového vývozce“ na základě reprezentativnosti prodeje žadatele, a tvrdil, že pro takové rozhodnutí neexistuje právní základ a že toto rozhodnutí není v souladu se zprávami panelu WTO a Odvolacího orgánu ve věci Mexiko – konečná antidumpingová opatření na hovězí maso a rýži (8).

(13)

Komise poukazuje na to, že panel WTO a Odvolací orgán přezkoumaly podmínky pro přijetí nebo zamítnutí žádosti o provedení zrychleného přezkumu pro „nového vývozce“, jak je stanoveno v mexickém právu. V tomto případě Komise přijala žádost žadatele a řádně zahájila přezkum pro „nového vývozce“. K provedení spolehlivého výpočtu dumpingového rozpětí však Komise potřebuje spolehlivou vývozní cenu, o níž se má za to, že odráží běžnou cenovou politiku dotčeného vyvážejícího výrobce. Jak je vysvětleno v bodě odůvodnění (25)–(28), transakce provedená žadatelem nemůže být použita jako základ pro výpočet dumpingového rozpětí, neboť nepředstavuje dostatečně přesný odraz běžné a udržitelné politiky v oblasti vývozních cen, jež by mohla sloužit jako základ pro stanovení individuálního dumpingového rozpětí, které by se mohlo použít na budoucí transakce. Toto tvrzení se proto zamítá.

(14)

Žadatel odkázal na několik přezkumných šetření pro „nového vývozce“, kdy vývozci uskutečnili pouze jednu prodejní transakci, a přesto jim bylo přiznáno příznivé dumpingové rozpětí. Žadatel požádal Komisi, aby se řídila ustálenou praxí, pokud jde o žádost v projednávané věci.

(15)

Přezkumy, na které žadatel poukazoval, se však týkaly šetření, u nichž bylo k dispozici průměrné clo vzorku. Proto nebylo nutné stanovit individuální dumpingová rozpětí. V rozporu s tvrzením žadatele je metoda Komise pro posouzení situace „nového vývozce“ konzistentní. V rámci přezkumu týkajícího se kyseliny trichlorisokyanurové pocházející z Čínské lidové republiky (9) nemohla Komise použít vývozní cenu, a to vedlo k ukončení přezkumu, aniž by bylo možné žadateli přiznat individuální sazbu.

(16)

Žadatel tvrdil, že Komise nesprávně posoudila věcné důkazy v rámci určení reprezentativnosti prodeje, srovnání vývozní ceny se statistickými údaji a ceny dalšího prodeje jeho zákazníka.

(17)

Pokud jde o srovnání vývozní ceny, žadatel tvrdil, že jeho výrobky patří mezi špičkové výrobky a na mezinárodních soutěžích získávaly ocenění za design, a proto srovnání se statistikami týkajícími se smíšeného souboru, z čehož vyplynula vyšší cena, není relevantní. Žadatel rovněž zpochybnil relevanci informací poskytnutých rakouským dovozcem, který transakci označil za zkušební, a tvrdil, že z pohledu žadatele se jednalo o běžnou transakci, a nikoli zkušební.

(18)

Komise poznamenává, že žádný z argumentů žadatele neobsahoval nic, co by zpochybnilo informace, které Komise zohlednila ve svém posouzení skutečností. Proto se tyto argumenty zamítají.

(19)

Žadatel navrhl jako alternativu dohled nad opatřeními nebo stanovení minimální dovozní ceny.

(20)

Komise nemůže přijmout ani jeden z těchto dvou požadavků žadatele. Dohled ani minimální dovozní cena nejsou pro situaci nového vyvážejícího výrobce vhodné. Žadatel zmiňuje, že dohled byl využit v případě týkajícím se dovozu špendlíků a sponek (10); tam se však jednalo o dohled nad situací dovozu v případě neuložení antidumpingových opatření. Mechanismus minimálních dovozních cen je nástrojem ke stanovení výše cla z celkového vývozu dotčené země v řízeních, v nichž Komise považuje takovou podobu opatření s ohledem na zvláštní okolnosti daného případu za vhodnou. V daném případě mají opatření podobu valorických cel a účelem přezkumu pro nové dovozce není přezkoumat podobu opatření.

3.   VÝSLEDKY ŠETŘENÍ

3.1.   Kritéria pro „nového vyvážejícího výrobce“

(21)

Podle čl. 11 odst. 4 základního nařízení jsou pro nového vyvážejícího výrobce splněna tato kritéria:

a)

během období šetření, na němž jsou opatření založena, nevyvážel dotčený výrobek do Unie;

b)

není ve spojení s žádným vývozcem ani výrobcem v Číně, na kterého se vztahují platná antidumpingová opatření, a

c)

vyvezl do Unie dotčený výrobek až po skončení období původního šetření, nebo uzavřel neodvolatelný smluvní závazek vyvézt významné množství do Unie.

(22)

Šetření potvrdilo, že žadatel dotčený výrobek během původního období šetření nevyvážel.

(23)

Žadatel prokázal, že není ve spojení s žádným z čínských vyvážejících výrobců, na něž se vztahují platná antidumpingová opatření týkající se dotčeného výrobku.

(24)

Pokud jde o kritérium, že žadatel začal vyvážet dotčený výrobek do Unie až po skončení období původního šetření, posoudila Komise následující skutečnosti. Žadatel uskutečnil během období přezkumného šetření pouze jednu vývozní transakci omezeného objemu, a proto Komise zkoumala, zda lze tuto vývozní transakci považovat za dostatečnou k tomu, aby přesně odrážela současné a budoucí vývozní chování žadatele. Komise konkrétně dále analyzovala podíl vyváženého množství na celkové produkci a prodejní ceny do EU ve vztahu k průměrným cenám ostatních čínských vyvážejících výrobců, kteří během období přezkumného šetření vyváželi významné objemy do EU.

(25)

Žadatel uskutečnil jediný prodej 30 dětských jízdních kol, představujících 1 % jeho celkové výroby, rakouskému dovozci. Cena transakce žadatele na úrovni CIF byla o 73 % (11) vyšší než průměrná cena ostatních čínských vyvážejících výrobců na rakouském trhu. To naznačovalo, že tato transakce nebyla uskutečněna za běžných obchodních podmínek.

(26)

Komise kontaktovala dovozce, aby získala další informace o povaze transakce a hodnotě dalšího prodeje.

(27)

Rakouský dovozce rovněž potvrdil, že se jednalo pouze o zkušební transakci (nikoli o běžnou obchodní transakci), že kupní cena byla příliš vysoká, a že v důsledku toho prodal tato jízdní kola konečným zákazníkům za cenu nižší, než je kupní cena.

3.2.   Závěr

(28)

S ohledem na výše uvedené skutečnosti se Komise domnívala, že transakce předložená žadatelem nepředstavuje dostatečně reprezentativní základ a dostatečně přesně neodráží jeho současné a budoucí chování v oblasti vývozních cen, aby mohla sloužit jako základ pro stanovení individuálního dumpingového rozpětí. Přezkumné šetření by proto mělo být zastaveno.

4.   ULOŽENÍ ANTIDUMPINGOVÉHO CLA

(29)

Vzhledem k výše uvedeným zjištěním dospěla Komise k závěru, že přezkum týkající se dovozu jízdních kol vyrobených žadatelem a pocházejících z Číny by měl být zastaven. Na výrobky vyráběné žadatelem by se mělo vztahovat clo pro „všechny ostatní společnosti“ podle čl. 1 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) 2019/1379. V důsledku toho by se měla ukončit celní evidence dovozu žadatele a mělo by se z něj od data zahájení tohoto přezkumu vybrat celostátní clo platné pro všechny ostatní společnosti (ve výši 48,5 %), které bylo uloženo prováděcím nařízením (EU) 2019/1379. Tím nejsou dotčeny možnosti dovozců požádat o vrácení cla v souladu s čl. 11 odst. 8 základního nařízení.

(30)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1036,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Přezkum pro „nového vývozce“ zahájený prováděcím nařízením (EU) 2022/358 se zastavuje.

2.   Článek 2 prováděcího nařízení (EU) 2022/358 se zrušuje.

3.   Na dovoz výrobků vyráběných společností Zhejiang Feishen Vehicle Industry Co., Ltd. se ukládá antidumpingové clo použitelné podle článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2019/1379 na „všechny ostatní společnosti“ v Čínské lidové republice (doplňkový kód TARIC B999).

Článek 2

1.   Celní orgány se vyzývají, aby ukončily celní evidenci dovozu vedenou podle článku 3 prováděcího nařízení (EU) 2022/358.

2.   Antidumpingové clo uvedené v čl. 1 odst. 3 se s účinkem od 3. března 2022 vybírá z dovozu výrobků, které byly celně evidovány podle článku 3 prováděcího nařízení (EU) 2022/358.

3.   Není-li stanoveno jinak, použijí se platné celní předpisy.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 18. listopadu 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2474/93 ze dne 8. září 1993 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky do Společenství a o konečném výběru prozatímního antidumpingového cla (Úř. věst. L 228, 9.9.1993, s. 1).

(3)  Nařízení Rady (EU) č. 502/2013 ze dne 29. května 2013, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 990/2011 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky na základě prozatímního přezkumu podle čl. 11 odst. 3 nařízení (ES) č. 1225/2009 (Úř. věst. L 153, 5.6.2013, s. 17).

(4)  Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51).

(5)  Nařízení Rady (ES) č. 1095/2005 ze dne 12. července 2005 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Vietnamu a o změně nařízení (ES) č. 1524/2000 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 183, 14.7.2005, s. 1).

(6)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1379 ze dne 28. srpna 2019, kterým se na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (EU) 2016/1036 ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky rozšířené na dovoz jízdních kol odesílaných z Indonésie, Malajsie, ze Šrí Lanky, z Tuniska, Kambodže, Pákistánu a Filipín, bez ohledu na to, zda je u něj deklarován původ z těchto zemí (Úř. věst. L 225, 29.8.2019, s. 1).

(7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/358 ze dne 2. března 2022, kterým se zahajuje přezkum pro „nového vývozce“ prováděcího nařízení (EU) 2019/1379 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky pro jednoho čínského vyvážejícího výrobce, zrušuje clo na dovoz uvedeného vyvážejícího výrobce a zavádí celní evidence tohoto dovozu (Úř. věst. L 68, 3.3.2022, s. 9).

(8)  Zpráva Odvolacího orgánu, Mexiko – antidumpingová opatření týkající se rýže, bod 323.

(9)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/619 ze dne 12. dubna 2022, kterým se zastavují přezkumy pro „nového vývozce“ týkající se prováděcího nařízení (EU) 2017/2230 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu kyseliny trichlorisokyanurové pocházející z Čínské lidové republiky, pokud jde o tři čínské vyvážející výrobce, ukládá clo na dovoz těchto výrobců a ukončuje celní evidence tohoto dovozu (Úř. věst. L 115, 13.4.2022, s. 66).

(10)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2020/1202 ze dne 14. srpna 2020, kterým se zastavuje antidumpingové řízení týkající se dovozu špendlíků a sponek pocházejících z Čínské lidové republiky a zavádí dohled nad dovozem špendlíků a sponek pocházejících z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 269, 17.8.2020, s. 40).

(11)  Porovnání ceny, za kterou společnost prodávala v EU, s průměrnou dovozní cenou z Číny na konkrétním trhu EU ve stejném období. Toto srovnání bylo provedeno na úrovni CIF, tj. na úrovni ceny, za kterou jízdní kola dorazila na hranici EU. Vzhledem k antidumpingovému clu ve výši 48,5 % byla cena o 99 % vyšší.


Top