This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0582
Commission Regulation (EU) 2016/582 of 15 April 2016 amending Regulation (EC) No 333/2007 as regards the analysis of inorganic arsenic, lead and polycyclic aromatic hydrocarbons and certain performance criteria for analysis (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (EU) 2016/582 ze dne 15. dubna 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 333/2007, pokud jde o analýzu anorganického arsenu, olova a polycyklických aromatických uhlovodíků a některé pracovní charakteristiky pro analýzu (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (EU) 2016/582 ze dne 15. dubna 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 333/2007, pokud jde o analýzu anorganického arsenu, olova a polycyklických aromatických uhlovodíků a některé pracovní charakteristiky pro analýzu (Text s významem pro EHP)
C/2016/2130
Úř. věst. L 101, 16.4.2016, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.4.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 101/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/582
ze dne 15. dubna 2016,
kterým se mění nařízení (ES) č. 333/2007, pokud jde o analýzu anorganického arsenu, olova a polycyklických aromatických uhlovodíků a některé pracovní charakteristiky pro analýzu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (1), a zejména na čl. 11 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 333/2007 (2) stanoví metody odběru vzorků a metody analýzy pro úřední kontrolu obsahu některých kontaminujících látek v potravinách. |
(2) |
Maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách byly stanoveny nařízením Komise (ES) č. 1881/2006 (3). Nařízením Komise (EU) 2015/1006 (4) bylo změněno nařízení (ES) č. 1881/2006 s cílem stanovit maximální limity anorganického arsenu, a proto je vhodné stanovit specifické postupy týkající se analýzy anorganického arsenu. |
(3) |
Norma EN 13804 týkající se stanovení prvků v různém oxidačním stupni byla aktualizována, a proto je vhodné odpovídajícím způsobem aktualizovat odkaz na uvedenou normu. |
(4) |
Maximální limity pro polycyklické aromatické uhlovodíky („PAU“) v kakaových bobech a odvozených produktech musí být stanoveny na základě obsahu tuků. Ze zkoušek vhodnosti provedených referenční laboratoří Evropské unie pro PAU vyplývá, že při určování obsahu tuků existují rozdíly. Je proto vhodné harmonizovat metody pro stanovení obsahu tuků. |
(5) |
Podle rady referenční laboratoře Evropské unie pro těžké kovy v potravinách a krmivech je vhodné změnit definici meze stanovitelnosti a pracovní charakteristiky týkající se meze detekce metod analýzy pro olovo, kadmium, rtuť a anorganický cín. |
(6) |
Je vhodné, aby se ustanovení týkající se metod odběru vzorků a metod analýzy použila rovněž mimo rámec úředních kontrol. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 333/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 333/2007 se mění takto:
1) |
název se nahrazuje tímto: „Nařízení Komise (ES) č. 333/2007 ze dne 28. března 2007, kterým se stanoví metody odběru vzorků a metody analýzy pro kontrolu obsahu stopových prvků a kontaminujících látek z výroby v potravinách“; |
2) |
v článku 1 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Odběr vzorků a analýza pro kontrolu obsahu olova, kadmia, rtuti, anorganického cínu, anorganického arsenu, 3-MCPD a polycyklických aromatických uhlovodíků („PAU“) uvedených v oddílech 3, 4 a 6 přílohy nařízení (ES) č. 1881/2006 se provádí v souladu s přílohou tohoto nařízení.“; |
3) |
příloha se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. dubna 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 333/2007 ze dne 28. března 2007, kterým se stanoví metody odběru vzorků a metody analýzy pro úřední kontrolu obsahu olova, kadmia, rtuti, anorganického cínu, 3-MCPD a benzo[a]pyrenu v potravinách (Úř. věst. L 88, 29.3.2007, s. 29).
(3) Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5).
(4) Nařízení Komise (EU) 2015/1006 ze dne 25. června 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity anorganického arsenu v potravinách (Úř. věst. L 161, 26.6.2015, s. 14).
PŘÍLOHA
Příloha nařízení (ES) č. 333/2007 se mění takto:
1) |
Bod C.2.2.1. se nahrazuje tímto: „C.2.2.1. Specifické postupy pro olovo, kadmium, rtuť, anorganický cín a anorganický arsen Analytik musí zajistit, aby při přípravě vzorků nedošlo k jejich kontaminaci. Pokud to bude možné, přístroje a pomůcky přicházející do styku se vzorkem nebudou obsahovat kovy, jejichž přítomnost se zjišťuje, a budou vyrobeny z inertních materiálů, např. z plastů jako polypropylen, polytetrafluorethylen (PTFE) atd. Tyto by měly být vyčištěny kyselinou, aby se minimalizovalo riziko kontaminace. Řezné nástroje mohou být z vysoce kvalitní korozivzdorné oceli. Existuje mnoho uspokojivých specifických postupů přípravy vzorku, které mohou být pro zkoumané produkty použity. Pro aspekty, které toto nařízení specificky neupravuje, se norma CEN „Potraviny – Stanovení prvků v různém oxidačním stupni – Obecné a specifické požadavky“ (*) ukázala jako uspokojivá, ale i jiné metody přípravy vzorků mohou být stejně validní. V případě anorganického cínu je třeba věnovat pozornost tomu, aby byl veškerý materiál převeden do roztoku, protože je známo, že snadno dochází ke ztrátám, obzvlášť kvůli hydrolýze na nerozpustné hydratované oxidy čtyřmocného cínu. (*) Norma EN 13804:2013 „Potraviny – Stanovení prvků v různém oxidačním stupni – Obecné a specifické požadavky“, CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Brusel.“" |
2) |
V bodě C.2.2.2. Specifické postupy pro polycyklické aromatické uhlovodíky se doplňuje nový odstavec, který zní: „Pro analýzu PAU v kakau a produktech odvozených z kakaa se stanovení obsahu tuků provádí v souladu s oficiální metodou AOAC 963.15 pro stanovení obsahu tuků v kakaových bobech a odvozených produktech. Lze použít rovnocenné postupy pro stanovení obsahu tuků, u kterých je možno prokázat, že použitý postup pro stanovení obsahu tuků poskytuje stejnou (rovnocennou) hodnotu obsahu tuků.“ |
3) |
V bodě C.3.1. Definice se definice „LOQ“ nahrazuje tímto:
|
4) |
V bodě C.3.3.1. Pracovní charakteristiky se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
5) |
Bod C.3.2. se nahrazuje tímto: „C.3.2. Obecné požadavky Metody analýzy použité pro účely kontroly potravin musí být v souladu s ustanoveními přílohy III nařízení (ES) č. 882/2004. Metody pro analýzu celkového obsahu cínu jsou vhodné pro kontrolu obsahu anorganického cínu. Pro analýzu olova ve víně platí metody a pravidla stanovené OIV (**) v souladu s čl. 80 odst. 5 nařízení (EU) č. 1308/2013 (***). Metody pro analýzu celkového obsahu arsenu jsou vhodné pro kontrolu obsahu anorganického arsenu pro účely prověřování. Je-li celková koncentrace arsenu nižší než maximální obsah anorganického arsenu, nevyžadují se žádné další zkoušky a vzorek se považuje za vzorek splňující maximální limit pro anorganický arsen. Je-li celková koncentrace arsenu na úrovni maximálního limitu pro anorganický arsen nebo vyšší, musí být provedeny další zkoušky pro zjištění toho, zda koncentrace anorganického arsenu přesahuje maximální limit pro anorganický arsen. (**) Mezinárodní organizace pro révu a víno (Organisation internationale de la vigne et du vin)." (***) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).“" |