This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1477
Decision (EU) 2015/1477 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2015 on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (application from Finland — EGF/2015/001 FI/Broadcom)
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1477 ze dne 17. července 2015 o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (žádost Finska – EGF/2015/001 FI/Broadcom)
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1477 ze dne 17. července 2015 o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (žádost Finska – EGF/2015/001 FI/Broadcom)
Úř. věst. L 225, 28.8.2015, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.8.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 225/14 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/1477
ze dne 17. července 2015
o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (žádost Finska – EGF/2015/001 FI/Broadcom)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 (1), a zejména na čl. 15 odst. 4 tohoto nařízení,
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (2), a zejména na bod 13 této dohody,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) poskytuje podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni a osobám samostatně výdělečně činným, které přestaly vykonávat svou činnost, v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací nebo v důsledku pokračující celosvětové finanční a hospodářské krize, nebo v důsledku nové celosvětové finanční a hospodářské krize, a za účelem poskytování pomoci při jejich opětovném začlenění na trh práce. |
(2) |
EFG nepřekročí maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 (3). |
(3) |
Dne 30. ledna 2015 podalo Finsko žádost EGF/2015/001 FI/Broadcom o finanční příspěvek z EFG v souvislosti s propouštěním ve společnosti Broadcom Communications Finland a u dvou dodavatelů nebo výrobců, kteří jsou odběrateli uvedené společnosti ve Finsku. Tato žádost byla doplněna o další informace poskytnuté v souladu s čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. 1309/2013. Žádost splňuje požadavky na stanovení výše finančního příspěvku z EFG podle článku 13 nařízení (EU) č. 1309/2013. |
(4) |
V souvislosti s uvedenou žádostí Finska by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na poskytnutí finančního příspěvku ve výši 1 365 000 EUR. |
(5) |
Aby byly příspěvky z EFG uvolněny co nejdříve, mělo by být toto rozhodnutí použitelné ode dne jeho přijetí. |
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2015 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci uvolňuje částka ve výši 1 365 000 EUR v prostředcích na závazky a v prostředcích na platby.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 17. července 2015.
V Bruselu dne 17. července 2015.
Za Evropský parlament
předseda
M. SCHULZ
Za Radu
předseda
P. GRAMEGNA
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855.
(2) Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1.
(3) Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884).