This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0837
2014/837/EU: Council Decision of 27 November 2014 determining certain direct financial consequences incurred as a result of the cessation of the participation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in certain acts of the Union in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters adopted before the entry into force of the Treaty of Lisbon
2014/837/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 27. listopadu 2014 , kterým se určují některé přímé finanční důsledky ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost
2014/837/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 27. listopadu 2014 , kterým se určují některé přímé finanční důsledky ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost
Úř. věst. L 343, 28.11.2014, pp. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
28.11.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 343/17 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 27. listopadu 2014,
kterým se určují některé přímé finanční důsledky ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost
(2014/837/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Protokol č. 36 o přechodných ustanoveních (dále jen „protokol č. 36“), připojený ke Smlouvě o Evropské unii, Smlouvě o fungování Evropské unie a Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na čl. 10 odst. 4 třetí pododstavec uvedeného protokolu,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Podle protokolu č. 36 mělo Spojené království do 31. května 2014 možnost oznámit Radě, že nepřijímá pravomoci Komise a Soudního dvora zavedené Lisabonskou smlouvou pro právní akty Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost. |
|
(2) |
Dopisem předsedovi Rady ze dne 24. července 2013 oznámilo Spojené království Radě, že nepřijímá pravomoci Komise a Soudního dvora zavedené Lisabonskou smlouvou v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech. V důsledku toho použitelnost příslušných aktů v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech pro Spojené království skončí dnem 1. prosince 2014. |
|
(3) |
Spojené království může oznámit, že si přeje účastnit se aktů, jež se na ně přestaly vztahovat. |
|
(4) |
Spojené království nazančilo, že oznámí své přání účastnit se některých těchto aktů. |
|
(5) |
V souladu s čl. 10 odst. 4 druhým pododstavcem protokolu č. 36 má Rada na návrh Komise určit nezbytná následná a přechodná opatření. Na základě čl. 10 odst. 4 třetího pododstavce může Rada také přijmout rozhodnutí o tom, že má Spojené království nést přímé finanční důsledky, které nezbytně a nevyhnutelně nastaly z důvodu ukončení jeho účasti na uvedených aktech. |
|
(6) |
Jelikož Spojené království neoznámilo Radě své přání účastnit se rozhodnutí Rady 2008/615/SVV (1) a 2008/616/SVV (2) a rámcového rozhodnutí Rady 2009/905/SVV (3) (dále jen „prümská rozhodnutí“), jejich použitelnost pro Spojené království skončí dnem 1. prosince 2014. S ohledem na praktický a operační význam prümských rozhodnutí pro veřejnou bezpečnost v Unii, a zejména pro vymáhání práva a prevenci trestných činů, jejich odhalování a objasňování, nicméně Rada svým rozhodnutím 2014/836/EU (4) stanovila, že Spojené království provede plné posouzení na základě ekonomických a realizačních kritérií, týkající se výhod a praktického přínosu, které pro Spojené království představuje obnovení účasti na prümských rozhodnutích, a kroků nezbytných k tomu, aby tak učinilo, jehož výsledky budou zveřejněny do 30. září 2015. Budou-li výsledky uvedeného posouzení pozitivní, Spojené království se do 31. prosince 2015 rozhodne, zda během následujících čtyř týdnů oznámí Radě své přání účastnit se prümských rozhodnutí v souladu s čl. 10 odst. 5 protokolu č. 36. |
|
(7) |
Spojenému království byly z programu „Předcházení trestné činnosti a boj proti ní“ zavedeného rozhodnutím Rady 2007/125/SVV (5) přiděleny finanční prostředky na dva projekty související s rozhodnutími 2008/615/SVV a 2008/616/SVV, první týkající se provádění výměny údajů o DNA podle Prümské smlouvy ze strany Spojeného království, s maximální výší spolufinancování 961 019 EUR poskytnutých ministerstvu vnitra (Home Office), a druhý týkající se projektu hodnocení otisků prstů v rámci Prümské smlouvy Spojeným královstvím, s maximální výši spolufinancování 547 836 EUR poskytnutých ministerstvu vnitra (Home Office). Přidělené prostředky dosahují celkové výše 1 508 855 EUR. |
|
(8) |
Nedodrží-li Spojené království jednu ze lhůt uvedených v článku 2 rozhodnutí 2014/836/EU, nebo nebo pokud se rozhodne neúčastnit se prümmských rozhodnutí, mělo by jako přímý finanční důsledek, který nezbytně a nevyhnutelně nastal z důvodu ukončení jeho účasti na prümských rozhodnutích, navrátit částky skutečně uhrazené Komisí jako příspěvek ze souhrnného rozpočtu Unie na provádění uvedených rozhodnutí. |
|
(9) |
V souladu s čl. 10 odst. 4 třetím pododstavcem protokolu č. 36 se Spojené království účastní přijímání tohoto rozhodnutí a je jím vázáno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Nedodrží-li Spojené království jednu ze lhůt uvedených v článku 2 rozhodnutí 2014/836/EU nebo pokud se rozhodne neúčastnit se prümmských rozhodnutí, navrátí do souhrného rozpočtu Unie částky obdržené v rámci programu „Předcházení trestné činnosti a boj proti ní“, a to až do výše 1 508 855 EUR.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. prosince 2014.
V Bruselu dne 27. listopadu 2014.
Za Radu
předseda
A. GIACOMELLI
(1) Rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti (Úř. věst. L 210, 6.8.2008, s. 1).
(2) Rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti (Úř. věst. L 210, 6.8.2008, s. 12).
(3) Rámcové rozhodnutí Rady 2009/905/SVV ze dne 30. listopadu 2009 o akreditaci poskytovatelů forenzních služeb provádějících laboratorní činnosti (Úř. věst. L 322, 9.12.2009, s. 14).
(4) Rozhodnutí Rady 2014/836/EU ze dne 27. listopadu 2014, kterým se určují některá následná a přechodná opatření týkající se ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost (viz strana 11 v tomto čísle Úředního věstníku).
(5) Rozhodnutí Rady 2007/125/SVV ze dne 12. února 2007, kterým se na období 2007–2013 zavádí zvláštní program „Předcházení trestné činnosti a boj proti ní“ jakožto součást obecného programu Bezpečnost a ochrana svobod (Úř. věst. L 58, 24.2.2007, s. 7).