This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0484
Council Decision 2014/484/CFSP of 22 July 2014 amending Common Position 2003/495/CFSP on Iraq
Rozhodnutí Rady 2014/484/SZBP ze dne 22. července 2014 , kterým se mění společný postoj 2003/495/SZBP o Iráku
Rozhodnutí Rady 2014/484/SZBP ze dne 22. července 2014 , kterým se mění společný postoj 2003/495/SZBP o Iráku
Úř. věst. L 217, 23.7.2014, p. 38–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.7.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 217/38 |
ROZHODNUTÍ RADY 2014/484/SZBP
ze dne 22. července 2014,
kterým se mění společný postoj 2003/495/SZBP o Iráku
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 7. července 2003 přijala Rada společný postoj 2003/495/SZBP o Iráku (1), kterým se provádí rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1483 (2003). |
(2) |
Některá ustanovení společného postoje 2003/495/SZBP vyžadují zpřesnění, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Ve společném postoji 2003/495/SZBP se vkládá nový článek, který zní:
„Článek 2a
Ve prospěch osob nebo subjektů uvedených v čl. 2 písm. b) nesmějí být přímo ani nepřímo zpřístupněny žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje.
Výjimku lze učinit v případě finančních prostředků a hospodářských zdrojů, které jsou:
a) |
nezbytné pro uspokojení základních potřeb osob uvedených v čl. 2 písm. b) a na nich závislých členů rodiny, včetně úhrad za potraviny, plateb nájemného nebo splácení hypoték, plateb za léky a lékařskou péči, plateb daní, pojistného a poplatků za veřejné služby; |
b) |
určeny výlučně k hrazení přiměřených profesních odměn a k náhradě výdajů vzniklých v souvislosti s poskytováním právních služeb; |
c) |
určeny výlučně k úhradě poplatků nebo nákladů na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků a hospodářských zdrojů; nebo |
d) |
nezbytné k úhradě mimořádných výdajů, pokud dotčený příslušný orgán oznámil příslušným orgánům ostatních členských států a Komisi alespoň dva týdny před udělením povolení důvody, pro něž se domnívá, že by dané povolení mělo být uděleno.“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.
V Bruselu dne 22. července 2014.
Za Radu
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Společný postoj Rady 2003/495/SZBP ze dne 7. července 2003 o Iráku a o zrušení společných postojů 96/741/SZBP a 2002/599/SZBP (Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 72).