Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0262

    2011/262/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 27. dubna 2011 o nezařazení propisochloru do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a o změně rozhodnutí Komise 2008/941/ES (oznámeno pod číslem K(2011) 2726) Text s významem pro EHP

    Úř. věst. L 111, 30.4.2011, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/262/oj

    30.4.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 111/19


    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 27. dubna 2011

    o nezařazení propisochloru do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a o změně rozhodnutí Komise 2008/941/ES

    (oznámeno pod číslem K(2011) 2726)

    (Text s významem pro EHP)

    (2011/262/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení Komise (ES) č. 1112/2002 (2) a (ES) č. 2229/2004 (3) stanoví podrobná prováděcí pravidla pro čtvrtou etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice 91/414/EHS a zřizují seznam účinných látek, které mají být zhodnoceny z hlediska možného zařazení do přílohy I směrnice 91/414/EHS. Tento seznam zahrnuje propisochlor.

    (2)

    V souladu s článkem 24e nařízení (ES) č. 2229/2004 oznamovatel stáhl svou podporu zařazení uvedené účinné látky do přílohy I směrnice 91/414/EHS do dvou měsíců od obdržení návrhu hodnotící zprávy. Následně bylo přijato rozhodnutí Komise 2008/941/ES ze dne 8. prosince 2008 o nezařazení některých účinných látek do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a o odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující tyto látky (4), které stanoví nezařazení propisochloru.

    (3)

    V souladu s čl. 6 odst. 2 směrnice 91/414/EHS původní oznamovatel (dále jen „žadatel“) předložil novou žádost o uplatnění zkráceného postupu stanoveného články 14 až 19 nařízení Komise (ES) č. 33/2008 ze dne 17. ledna 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 91/414/EHS, pokud jde o běžný a zkrácený postup pro posuzování účinných látek, které byly součástí pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 uvedené směrnice, nebyly však zařazeny do její přílohy I (5).

    (4)

    Žádost byla předložena Maďarsku, které bylo nařízením (ES) č. 2229/2004 jmenováno členským státem zpravodajem. Lhůta pro zkrácený postup byla dodržena. Specifikace účinné látky a doporučená použití jsou stejná jako v případě rozhodnutí 2008/941/ES. Uvedená žádost je také v souladu se zbývajícími hmotněprávními a procesními požadavky podle článku 15 nařízení (ES) č. 33/2008.

    (5)

    Maďarsko posoudilo dodatečné údaje předložené žadatelem a připravilo dodatečnou zprávu. Dne 30. listopadu 2009 postoupilo tuto zprávu Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) a Komisi. Úřad zaslal dodatečnou zprávu ostatním členským státům a žadateli k vyjádření a obdržené připomínky postoupil Komisi. V souladu s čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 33/2008 a na žádost Komise úřad na základě údajů předložených v souladu s nařízením (ES) č. 33/2008 předložil Komisi dne 9. září 2010 svůj závěr týkající se propisochloru (6). Návrh hodnotící zprávy spolu s dodatečnou zprávou a závěry úřadu byly přezkoumány členskými státy a Komisí v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a přijaty dne 24. března 2011 v podobě zprávy Komise o přezkoumání propisochloru.

    (6)

    V průběhu hodnocení uvedené účinné látky byla zjištěna řada problematických otázek. Zejména nebylo možné provést spolehlivé posouzení rizika pro spotřebitele a dospět k definici reziduí propisochloru a jeho metabolitů z důvodu nedostatku údajů o toxikologickém významu několika metabolitů (M2 (7), M7 (8), M12 (9), M14 (10), M17 (11), M20 (12), M22 (13) a M35 (14). Kromě toho nelze vyloučit škodlivý vliv některých metabolitů (M1 (15), M2, M5 (16), M7 a M9 (17) s neznámým toxikologickým a ekotoxikologickým významem na podzemní vody, jejichž hladina překročila nejvyšší přípustnou koncentraci 0,1 μg/l stanovenou směrnicí Rady 98/83/ES ze dne 3. listopadu 1998 o jakosti vody určené k lidské spotřebě (18) v různých modelových situacích pro vyplavování do podzemních vod. Kromě toho nebyly k dispozici dostatečné údaje umožňující dospět k závěru ohledně expozice půdy, sedimentu a podzemních vod u hlavního půdního metabolitu M9 a dokončit posouzení rizika pro vodní organismy.

    (7)

    Komise vyzvala žadatele, aby podal připomínky k výsledkům cíleného přezkoumání. Komise dále v souladu s čl. 21 odst. 1 nařízení (ES) č. 33/2008 vyzvala žadatele, aby předložil připomínky k návrhu zprávy o přezkoumání. Žadatel předložil své připomínky, které byly důkladně prozkoumány.

    (8)

    Navzdory argumentům předneseným žadatelem se však pro uvedené problémy nepodařilo nalézt řešení a posouzení provedená na základě informací, které byly předloženy v souladu s nařízením (ES) č. 33/2008 a vyhodnoceny na zasedáních úřadu, neprokázala, že by přípravky na ochranu rostlin obsahující propisochlor mohly za navržených podmínek použití obecně vyhovovat požadavkům stanoveným v čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) směrnice 91/414/EHS.

    (9)

    Propisochlor by proto neměl být zařazen do přílohy I směrnice 91/414/EHS.

    (10)

    Tímto rozhodnutím není dotčeno předložení další žádosti pro propisochlor podle čl. 6 odst. 2 směrnice 91/414/EHS a kapitoly II nařízení (ES) č. 33/2008.

    (11)

    Z důvodu jasnosti by měl být záznam o propisochloru v příloze rozhodnutí 2008/941/ES zrušen.

    (12)

    Rozhodnutí 2008/941/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (13)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Propisochlor se nezařazuje jako účinná látka do přílohy I směrnice 91/414/EHS.

    Článek 2

    Členské státy zajistí, aby

    a)

    povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující propisochlor byla odňata do dne 27. října 2011;

    b)

    ode dne zveřejnění tohoto rozhodnutí nebyla udělována ani obnovována žádná povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující propisochlor.

    Článek 3

    Lhůta poskytnutá členskými státy v souladu s ustanoveními čl. 4 odst. 6 směrnice 91/414/EHS musí být co nejkratší a skončí nejpozději dne 27. října 2012.

    Článek 4

    V příloze rozhodnutí 2008/941/ES se zrušuje záznam pro „propisochlor“.

    Článek 5

    Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

    V Bruselu dne 27. dubna 2011.

    Za Komisi

    John DALLI

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 168, 27.6.2002, s. 14.

    (3)  Úř. věst. L 379, 24.12.2004, s. 13.

    (4)  Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 91.

    (5)  Úř. věst. L 15, 18.1.2008, s. 5.

    (6)  Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance propisochlor. EFSA Journal 2010; 8(9):1769. [60pp].doi:10.2903/j.efsa.2010.1769. K dispozici na internetové stránce: www.efsa.europa.eu.

    (7)  2-[(2-ethyl-6-methylfenyl) (isopropoxymethyl)amino]-2-oxoethansulfonová kyselina.

    (8)  ({2-[(2-ethyl-6-methylfenyl) (isopropoxymethyl)amino]-2-oxoethyl}sulfinyl)octová kyselina.

    (9)  Nezjištěná sloučenina v krmné kukuřici a slunečnicových semenech.

    (10)  3-({2-[(2-ethyl-6-methylfenyl)amino]-2-oxoethyl}sulfinyl)-2-hydroxypropanová kyselina.

    (11)  N-(2-ethyl-6-methylfenyl)-2-(hexopyranosyloxy)-N-[(propan-2-yloxy)methyl]acetamid.

    (12)  Methyl-3-[(2-{(2-ethyl-6-methylfenyl)[(propan-2-yloxy)methyl]amino}-2-oxoethyl)sulfinyl]-2-hydroxypropanoát.

    (13)  Nezjištěná sloučenina v kukuřičných zrnech, kořenech cukrové řepy a slunečnicových semenech.

    (14)  Nezjištěná sloučenina v slunečnicových semenech.

    (15)  2-[(2-ethyl-6-methylfenyl)amino]-2-oxoethansulfonová kyselina.

    (16)  N-(2-ethyl-6-methylfenyl)-2-hydroxy-N-(isopropoxymethyl)acetamid.

    (17)  N-(2-ethyl-6-methylfenyl)-N-(isopropoxymethyl)-2-(mercapto)acetamid, dimer.

    (18)  Úř. věst. L 330, 5.12.1998, s. 32.


    Top