Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0323

    2010/323/: Rozhodnutí Komise ze dne 10. června 2010 , kterým se povoluje odchylka pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1165/2008 o statistice chovu hospodářských zvířat a produkce masa, pokud jde o Bulharsko a Německo (oznámeno pod číslem K(2010) 3617)

    Úř. věst. L 145, 11.6.2010, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/323/oj

    11.6.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 145/15


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 10. června 2010,

    kterým se povoluje odchylka pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1165/2008 o statistice chovu hospodářských zvířat a produkce masa, pokud jde o Bulharsko a Německo

    (oznámeno pod číslem K(2010) 3617)

    (Pouze bulharské a německé znění je závazné)

    (2010/323/EU)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1165/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o statistice chovu hospodářských zvířat a produkce masa a o zrušení směrnic Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 uvedeného nařízení,

    s ohledem na žádost Bulharska ze dne 10. února 2009,

    s ohledem na žádost Německa ze dne 20. března 2009,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Podle článku 20 nařízení (ES) č. 1165/2008 může Komise členským státům povolit odchylku pro provádění uvedeného nařízení, pokud jeho uplatňování na jejich vnitrostátní statistické systémy vyžaduje zásadní úpravy a může způsobit značné praktické obtíže.

    (2)

    Tyto odchylky by se na vlastní žádost příslušných států měly povolit Bulharsku a Německu.

    (3)

    V souladu s nařízením (ES) č. 1165/2008 se na členský stát, kterému byla přiznána odchylka do 1. ledna 2010, až do uvedeného data nadále vztahují ustanovení směrnic Rady 93/23/EHS (2), 93/24/EHS (3) a 93/25/EHS (4).

    (4)

    V souladu s nařízením (ES) č. 1165/2008 se na členský stát, kterému byla přiznána odchylka do 1. ledna 2011, až do uvedeného data nadále vztahují ustanovení směrnice 93/25/EHS,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    1.   Bulharsku a Německu se povoluje odchylka pro používání nařízení (ES) č. 1165/2008 na období končící dne 1. ledna 2010.

    2.   Německu se povoluje odchylka pro používání nařízení (ES) č. 1165/2008, pokud jde o ovce a kozy, na období končící dne 1. ledna 2011.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí je určeno Bulharské republice a Spolkové republice Německo.

    Toto rozhodnutí se použije od 1. ledna 2009.

    V Bruselu dne 10. června 2010.

    Za Komisi

    Olli REHN

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 321, 1.12.2008, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 149, 21.6.1993, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 149, 21.6.1993, s. 5.

    (4)  Úř. věst. L 149, 21.6.1993, s. 10.


    Top