This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009E0571
Council Joint Action 2009/571/CFSP of 27 July 2009 extending the mandate of the European Union Special Representative for the crisis in Georgia
Společná akce Rady 2009/571/SZBP ze dne 27. července 2009 o prodloužení mandátu zvláštního zástupce Evropské unie pro krizi v Gruzii
Společná akce Rady 2009/571/SZBP ze dne 27. července 2009 o prodloužení mandátu zvláštního zástupce Evropské unie pro krizi v Gruzii
Úř. věst. L 197, 29.7.2009, p. 109–109
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2010
29.7.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 197/109 |
SPOLEČNÁ AKCE RADY 2009/571/SZBP
ze dne 27. července 2009
o prodloužení mandátu zvláštního zástupce Evropské unie pro krizi v Gruzii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 14, čl. 18 odst. 5 a čl. 23 odst. 2 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 25. září 2008 přijala Rada společnou akci 2008/760/SZBP (1) o jmenování pana Pierra MORELA zvláštním zástupcem Evropské unie (EU) pro krizi v Gruzii do 28. února 2009. |
(2) |
Dne 16. února 2009 přijala Rada společnou akci 2009/131/SZBP (2) o prodloužení mandátu zvláštního zástupce EU do 31. srpna 2009. |
(3) |
Na základě přezkumu společné akce 2009/131/SZBP by měl být mandát zvláštního zástupce EU prodloužen o dalších šest měsíců. |
(4) |
Zvláštní zástupce EU bude vykonávat svůj mandát za situace, která se může zhoršit a která by mohla ohrozit cíle společné zahraniční a bezpečnostní politiky stanovené v článku 11 Smlouvy, |
PŘIJALA TUTO SPOLEČNOU AKCI:
Článek 1
Společná akce 2009/131/SZBP se mění takto:
1) |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 Zvláštní zástupce Evropské unie Mandát pana Pierra MORELA jako zvláštního zástupce Evropské unie pro krizi v Gruzii se prodlužuje do 28. února 2010.“ |
2) |
V článku 5 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Finanční referenční částka určená na krytí výdajů souvisejících s mandátem zvláštního zástupce EU v období od 1. března 2009 do 28. února 2010 činí 445 000 EUR.“ |
3) |
Článek 13 se nahrazuje tímto: „Článek 13 Přezkum Provádění této společné akce a její soulad s jinými iniciativami EU podléhají pravidelnému přezkumu. Zvláštní zástupce EU předloží generálnímu tajemníkovi, vysokému představiteli, Radě a Komisi do konce listopadu 2009 souhrnnou zprávu o provádění mandátu. Tato zpráva tvoří základ pro hodnocení této společné akce v příslušných pracovních skupinách a Politickém a bezpečnostním výboru. V rámci celkových priorit pro nasazení podává generální tajemník, vysoký představitel Politickému a bezpečnostnímu výboru doporučení, pokud jde o rozhodnutí Rady o prodloužení, změně či ukončení mandátu.“ |
Článek 2
Tato společná akce vstupuje v platnost dnem přijetí.
Článek 3
Tato společná akce bude zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 27. července 2009.
Za Radu
předseda
C. BILDT
(1) Úř. věst. L 259, 27.9.2008, s. 16.
(2) Úř. věst. L 46, 17.2.2009, s. 47.