Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1241

Nařízení Komise (ES) č. 1241/2007 ze dne 24. října 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1555/96, pokud jde o spouštěcí objemy pro dodatečná cla na okurky, artyčoky, klementinky, mandarinky a pomeranče

Úř. věst. L 281, 25.10.2007, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Implicitně zrušeno 32007R1580

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1241/oj

25.10.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 281/3


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1241/2007

ze dne 24. října 2007,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1555/96, pokud jde o spouštěcí objemy pro dodatečná cla na okurky, artyčoky, klementinky, mandarinky a pomeranče

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1), a zejména na čl. 33 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 1555/96 ze dne 30. července 1996 o prováděcích pravidlech k dodatečným dovozním clům na ovoce a zeleninu (2), upravuje dozor nad dovozem produktů uvedených v příloze daného nařízení. Tento dozor je třeba vykonávat v souladu s pravidly stanovenými v čl. 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (3).

(2)

Pro účely čl. 5 odst. 4 Dohody o zemědělství (4) uzavřené během Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání a vzhledem k nejnovějším údajům z let 2004, 2005 a 2006 je třeba pozměnit spouštěcí objem pro dodatečná cla na okurky, artyčoky, klementinky, mandarinky a pomeranče.

(3)

V důsledku se nařízení (ES) č. 1555/96 mění.

(4)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 1555/96 se nahrazuje textem v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. listopadu 2007.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. října 2007.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64).

(2)  Úř. věst. L 193, 3.8.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1118/2007 (Úř. věst. L 253, 28.9.2007, s. 21).

(3)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 214/2007 (Úř. věst. L 62, 1.3.2007, s. 6).

(4)  Úř. věst. L 336, 23.12.1994, s. 22.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

Aniž by byla dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, je popis produktů považován pouze za orientační. Oblasti použití dodatečných cel se pro účely této přílohy stanoví na základě rozsahu kódů KN, jak byly vymezeny v době přijetí tohoto nařízení.

Výrobní číslo

Kódy KN

Popis

Spouštěcí období

Spouštěcí objemy

(v tunách)

78.0015

0702 00 00

Rajčata

od 1. října do 31. května

325 606

78.0020

od 1. června do 30. září

25 103

78.0065

0707 00 05

Okurky

od 1. května do 31. října

101 736

78.0075

od 1. listopadu do 30. dubna

61 547

78.0085

0709 90 80

Artyčoky

od 1. listopadu do 30. června

19 799

78.0100

0709 90 70

Tykve

od 1. ledna do 31. prosince

37 250

78.0110

0805 10 20

Pomeranče

od 1. prosince do 31. května

454 253

78.0120

0805 20 10

Klementinky

od 1. listopadu do konce února

606 155

78.0130

0805 20 30

0805 20 50

0805 20 70

0805 20 90

Mandarinky (včetně tangerines a satsumas); wilkingy a podobné citrusové hybridy

od 1. listopadu do konce února

104 626

78.0155

0805 50 10

Citrony

od 1. června do 31. prosince

326 811

78.0160

od 1. ledna do 31. května

61 504

78.0170

0806 10 10

Stolní hrozny

od 21. července do 20. listopadu

70 731

78.0175

0808 10 80

Jablka

od 1. ledna do 31. srpna

882 977

78.0180

od 1. září do 31. prosince

78 670

78.0220

0808 20 50

Hrušky

od 1. ledna do 30. dubna

239 427

78.0235

od 1. července do 31. prosince

35 716

78.0250

0809 10 00

Meruňky

od 1. června do 31. července

14 163

78.0265

0809 20 95

Třešně, s výjimkou višní

od 21. května do 10. srpna

114 530

78.0270

0809 30

Broskve, včetně nektarinek

od 11. června do 30. září

11 980

78.0280

0809 40 05

Švestky

od 11. června do 30. září

5 806“


Top