Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0631

Nařízení Rady (ES) č. 631/2007 ze dne 7. června 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 147/2003 o některých omezujících opatřeních vůči Somálsku

Úř. věst. L 146, 8.6.2007, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/631/oj

8.6.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 146/1


NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 631/2007

ze dne 7. června 2007,

kterým se mění nařízení (ES) č. 147/2003 o některých omezujících opatřeních vůči Somálsku

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 60 a 301 této smlouvy,

s ohledem na společný postoj Rady 2007/391/SZBP ze dne 7. června 2007, kterým se mění společný postoj 2002/960/SZBP o omezujících opatřeních vůči Somálsku (1),

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Společný postoj 2002/960/SZBP uvaluje embargo na vývoz zbraní, střeliva a vojenského vybavení do Somálska a zakazuje poskytování technického poradenství, finanční a jiné pomoci a výcviku, které souvisejí s vojenskou činností v Somálsku. Zákaz poskytování technické a finanční pomoci související s vojenskou činností byl proveden nařízením Rady (ES) č. 147/2003 (2).

(2)

Rada bezpečnosti Organizace spojených národů přijala dne 20. února 2007 rezoluci 1744 (2007), která mimo jiné zavádí dodatečné výjimky z uvedených omezujících opatření týkající se dodávek zbraní a vojenského vybavení a technického výcviku a pomoci i souvisejícího financování a finanční pomoci, které jsou určeny výlučně k podpoře nebo pro využití v rámci mise Africké unie v Somálsku, jak vyplývá z odstavce 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1744 (2007), a dodávek zbraní a vojenského vybavení a přímo i nepřímo poskytnutého technického poradenství, jejichž výlučným cílem je napomoci budování institucí bezpečnostního sektoru v Somálsku, v souladu s politickým procesem stanoveným v prozatímní federální ústavě Somálska, jak vyplývá z odstavců 1, 2 a 3 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1744 (2007).

(3)

Společný postoj 2007/391/SZBP změnil společný postoj 2002/960/SZBP tak, aby obsahoval výjimky z omezujících opatření podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1744 (2007). Nařízení (ES) č. 147/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 147/2003 se mění takto:

1)

Vkládá se nový článek 2a, který zní:

„Článek 2a

Odchylně od článku 1 může příslušný orgán, uvedený na internetových stránkách v příloze, v členském státě, v němž je usazen poskytovatel služby, povolit za podmínek, které uzná za vhodné:

a)

poskytnutí financování, finanční pomoci, technického poradenství, pomoci nebo výcviku související s vojenskou činností, pokud shledal, že toto financování, poradenství, pomoc nebo výcvik jsou určeny výlučně k podpoře nebo využití v rámci mise Africké unie v Somálsku, jak vyplývá z odstavce 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1744 (2007);

b)

poskytnutí technického poradenství, pomoci nebo výcviku souvisejícího s vojenskou činností, jsou-li splněny tyto podmínky:

i)

příslušný orgán shledal, že výlučným cílem tohoto poradenství, pomoci nebo výcviku je napomoci budování institucí bezpečnostního sektoru, v souladu s politickým procesem stanoveným v odstavcích 1, 2 a 3 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1744 (2007), a

ii)

daný členský stát oznámil výboru zřízenému odstavcem 11 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 751 (1992), že shledal, že toto poradenství, pomoc nebo výcvik jsou určeny výlučně k rozvoji institucí bezpečnostního sektoru v souladu s politickým procesem stanoveným v odstavcích 1, 2 a 3 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1744 (2007), a úmysl svého příslušného orgánu udělit povolení a výbor proti takovému postupu nevznesl námitky do pěti pracovních dnů od tohoto oznámení.“

2)

Vkládá se nový článek 6a, který zní:

„Článek 6a

Komise mění přílohu na základě informací poskytnutých členskými státy.“

3)

Vkládá se nový článek 7a, který zní:

„Článek 7a

1.   Členské státy určí příslušné orgány uvedené v tomto nařízení a údaje o nich uvedou na internetových stránkách stanovených v příloze nebo jejich prostřednictvím.

2.   Členské státy oznámí Komisi své příslušné orgány neprodleně po vstupu tohoto nařízení v platnost a oznámí jí všechny následné změny.“

4)

Znění přílohy tohoto nařízení se připojuje jako příloha.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 7. června 2007.

Za Radu

předseda

M. GLOS


(1)  Viz s. 23 v tomto čísle Úředního věstníku.

(2)  Úř. věst. L 24, 29.1.2003, s. 2.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

Internetové stránky s údaji o příslušných orgánech uvedené v článcích 2a a 7a a adresa pro oznámení zasílaná Evropské komisi

BELGIE

http://www.diplomatie.be/eusanctions

BULHARSKO

http://www.mfa.government.bg

ČESKÁ REPUBLIKA

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

DÁNSKO

http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

NĚMECKO

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

ESTONSKO

http://www.vm.ee/est/kat_622/

ŘECKO

http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/

ŠPANĚLSKO

http://www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales

FRANCIE

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

IRSKO

http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities

ITÁLIE

http://www.esteri.it/UE/deroghe.html

KYPR

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

LOTYŠSKO

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITVA

http://www.urm.lt

LUCEMBURSKO

http://www.mae.lu/sanctions

MAĎARSKO

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/nemzetkozi_szankciok.htm

MALTA

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

NIZOZEMSKO

http://www.minbuza.nl/sancties

RAKOUSKO

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

POLSKO

http://www.msz.gov.pl

PORTUGALSKO

http://www.min-nestrangeiros.pt

RUMUNSKO

http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3

SLOVINSKO

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVENSKO

http://www.foreign.gov.sk

FINSKO

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

ŠVÉDSKO

http://www.ud.se/sanktioner

SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

http://www.fco.gov.uk/competentauthorities

Adresa Evropské komise pro účely oznámení:

European Commission

DG External Relations

Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP

Unit A2. Crisis Management and Conflict Prevention

CHAR 12/106

B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgie)

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Tel.: (32 2) 295 55 85, 299 11 76

Fax: (32 2) 299 08 73“


Top