This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0426
Commission Regulation (EC) No 426/2007 of 19 April 2007 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences lodged 17 April 2007 under the Community tariff quota for manioc starch opened by Regulation (EC) No 2402/96 originating in Thailand
Nařízení Komise (ES) č. 426/2007 ze dne 19. dubna 2007 , kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané dne 17. dubna 2007 v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro maniokový škrob nařízením (ES) č. 2402/96 pocházející z Thajska
Nařízení Komise (ES) č. 426/2007 ze dne 19. dubna 2007 , kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané dne 17. dubna 2007 v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro maniokový škrob nařízením (ES) č. 2402/96 pocházející z Thajska
Úř. věst. L 103, 20.4.2007, p. 40–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.4.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 103/40 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 426/2007
ze dne 19. dubna 2007,
kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané dne 17. dubna 2007 v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro maniokový škrob nařízením (ES) č. 2402/96 pocházející z Thajska
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 ze dne 31. srpna 2006, kterým se stanoví společná pravidla ke správě dovozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních licencí (2), a zejména na čl. 7 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 2402/96 (3) byla otevřena roční celní kvóta o objemu 10 000 tun maniokového škrobu (pořadového čísla 09.4065). |
(2) |
Ze sdělení provedeného v souladu s čl. 10 nařízení (ES) č. 2402/96 vyplývá, že se žádosti podané dne 17. dubna 2007 do 13:00 hodin bruselského času v souladu s čl. 9 uvedeného nařízení týkají množství vyšších než ta, která jsou k dispozici. Je proto nutné stanovit, v jakém rozsahu mohou být dovozní licence vydávány, a určit koeficient přidělení, který se použije pro požadovaná množství. |
(3) |
Je rovněž nutné zastavit vydávání dovozních licencí ve smyslu nařízení (ES) č. 2402/96 pro stávající kvótové podobdobí, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Každé žádosti o dovozní licenci pro maniokový škrob kvóty uvedené v nařízení (ES) č. 2402/96, která byla podána dne 17. dubna 2007 do 13:00 hodin bruselského času, se vyhovuje a je vydána licence pro požadovaná množství s použitím koeficientu přidělení ve výši 59,78761 %.
2. Vydávání licencí pro množství, pro která byly podány žádosti dne 17. dubna 2007 od 13:00 hodin bruselského času, je pro stávající kvótové podobdobí pozastaveno.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. dubna 2007.
Za Komisi
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1154/2005 (Úř. věst. L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 289/2007 (Úř. věst. L 78, 17.3.2007, s. 17).
(3) Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 14. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1884/2006 (Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 44).