Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0082

2007/82/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 2. února 2007 o mimořádných opatřeních, kterými se pozastavuje dovoz produktů rybolovu určených k lidské spotřebě z Guinejské republiky (oznámeno pod číslem K(2007) 278) (Text s významem pro EHP )

Úř. věst. L 28, 3.2.2007, pp. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 219M, 24.8.2007, pp. 97–98 (MT)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/01/2022; Zrušeno 32022R0034

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/82(1)/oj

3.2.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 28/25


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 2. února 2007

o mimořádných opatřeních, kterými se pozastavuje dovoz produktů rybolovu určených k lidské spotřebě z Guinejské republiky

(oznámeno pod číslem K(2007) 278)

(Text s významem pro EHP)

(2007/82/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Při nedávné prohlídce provedené útvary Komise v Guinejské republice byly zjištěny závažné hygienické nedostatky v průběhu celého procesu produkce u produktů rybolovu. Mezi tyto nedostatky patří nedostatečný mrazící řetězec, používání jiné než pitné vody a špatné hygienické podmínky na plavidlech a v provozovnách. Tyto nedostatky mohou vést ke škodlivé kontaminaci produktů rybolovu určených k lidské spotřebě, což představuje vážné riziko pro zdraví spotřebitelů.

(2)

Při prohlídce bylo dále zjištěno, že příslušné orgány Guinejské republiky neprovádějí řádné hygienické kontroly, což situaci ještě zhoršuje.

(3)

Proto je nutné s okamžitým účinkem pozastavit dovoz produktů rybolovu definovaných nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (2) z Guinejské republiky. Vzhledem k závažnosti nedostatků zjištěných během prohlídky by se pozastavení mělo rovněž vztahovat na produkty rybolovu, které byly do Společenství odeslány před nabytím účinnosti tohoto rozhodnutí, avšak které do Společenství dosud nebyly dovezeny.

(4)

Toto rozhodnutí má být přezkoumáno s ohledem na záruky nabídnuté Guinejskou republikou a na základě příznivého výsledku nové prohlídky provedené útvary Komise.

(5)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Oblast působnosti

Toto rozhodnutí se vztahuje na veškeré produkty rybolovu pocházející z Guinejské republiky a určené k lidské spotřebě.

Článek 2

Zákaz

Členské státy zakážou dovoz produktů uvedených v článku 1 na své území.

Tento zákaz se vztahuje na veškeré zásilky produktů obdržené na stanovištích hraniční kontroly ve Společenství bez ohledu na to, zda byly zásilky vyprodukované, uskladněné nebo osvědčené v zemi původu před nabytím účinnosti tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Úhrada výdajů

Veškeré výdaje spojené s používáním tohoto rozhodnutí hradí příjemce nebo jeho obchodní zástupce.

Článek 4

Dosažení souladu

Členské státy neprodleně uvědomí Komisi o opatřeních přijatých k dosažení souladu s tímto rozhodnutím.

Článek 5

Určení

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 2. února 2007.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 575/2006 (Úř. věst. L 100, 8.4.2006, s. 3).

(2)   Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).


Top