This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1760
Council Regulation (EC, Euratom) No 1760/2006 of 28 November 2006 introducing, on the occasion of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union, special temporary measures for recruitment of officials of the European Communities
Nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1760/2006 ze dne 28. listopadu 2006 , kterým se při příležitosti přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii zavádějí zvláštní dočasná opatření pro přijímání úředníků Evropských společenství
Nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1760/2006 ze dne 28. listopadu 2006 , kterým se při příležitosti přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii zavádějí zvláštní dočasná opatření pro přijímání úředníků Evropských společenství
Úř. věst. L 335, 1.12.2006, p. 5–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO)
Úř. věst. L 200M, 1.8.2007, p. 241–241
(MT)
In force
|
1.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 335/5 |
NAŘÍZENÍ RADY (ES, EURATOM) č. 1760/2006
ze dne 28. listopadu 2006,
kterým se při příležitosti přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii zavádějí zvláštní dočasná opatření pro přijímání úředníků Evropských společenství
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 283 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
s ohledem na stanovisko Soudního dvora (2),
s ohledem na stanovisko Účetního dvora (3),
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Při příležitosti nadcházejícího přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii by měla být přijata zvláštní dočasná opatření, která se odchylují od služebního řádu úředníků Evropských společenství (dále jen „služební řád“). |
|
(2) |
Vzhledem k relativní velikosti přistupujících zemí a počtu potenciálně dotčených osob by měla tato byť dočasná opatření zůstat v platnosti dostatečnou dobu. Přiměřeným přechodným obdobím se jeví doba do 31. prosince 2011. |
|
(3) |
Vzhledem k potřebě umožnit plánované přijímání zaměstnanců co nejdříve po přistoupení by toto nařízení mělo být přijato před skutečným dnem přistoupení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Odchylně od čl. 4 druhého a třetího pododstavce, čl. 7 odst. 1, čl. 27 druhého pododstavce a čl. 29 odst. 1 písm. a) a b) služebního řádu mohou být po skutečném dni přistoupení dotyčných zemí až do 31. prosince 2011 s přihlédnutím k rozpočtovým hlediskům volná místa obsazována až do stanoveného počtu jmenováním bulharských a rumunských státních příslušníků.
2. Jmenování se provádějí:
|
a) |
pro všechny platové třídy po skutečném dni přistoupení; |
|
b) |
s výjimkou vyšších úředníků (generální ředitelé nebo úředníci na rovnocenných místech v platových třídách AD 16 nebo AD 15 a ředitelé nebo úředníci na rovnocenných místech v platových třídách AD 15 nebo AD 14) po výběrových řízeních na základě kvalifikačních předpokladů a zkoušek podle přílohy III služebního řádu. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. listopadu 2006.
Za Radu
předseda
E. HEINÄLUOMA
(1) Stanovisko ze dne 24. října 2006 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(2) Stanovisko ze dne 11. července 2006.
(3) Stanovisko ze dne 14. září 2006.