This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0264
2005/264/EC: Commission Decision of 23 March 2005 amending Decision 2004/832/EC as regards the eradication and emergency vaccination plan for feral pigs against classical swine fever in Northern Vosges, France (notified under document number C(2005) 917) (Text with EEA relevance)
2005/264/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 23. března 2005, kterým se mění rozhodnutí 2004/832/ES, pokud jde o plán eradikace a nouzového očkování divokých prasat proti klasickému moru prasat v severních Vogézách ve Francii (oznámeno pod číslem K(2005) 917) (Text s významem pro EHP)
2005/264/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 23. března 2005, kterým se mění rozhodnutí 2004/832/ES, pokud jde o plán eradikace a nouzového očkování divokých prasat proti klasickému moru prasat v severních Vogézách ve Francii (oznámeno pod číslem K(2005) 917) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 81, 30.3.2005, pp. 48–49
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 272M, 18.10.2005, pp. 214–215
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 27/03/2013; Zrušeno 32013D0164
|
30.3.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 81/48 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 23. března 2005,
kterým se mění rozhodnutí 2004/832/ES, pokud jde o plán eradikace a nouzového očkování divokých prasat proti klasickému moru prasat v severních Vogézách ve Francii
(oznámeno pod číslem K(2005) 917)
(Pouze francouzské znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
(2005/264/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (1), a zejména na čl. 16 odst. 1 druhý pododstavec a čl. 20 odst. 2 čtvrtý pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rozhodnutí Komise 2004/832/ES ze dne 3. prosince 2004, kterým se schvalují plány eradikace klasického moru v populaci divokých prasat a nouzového očkování takových prasat v severních Vogézách ve Francii (2), bylo přijato jako jedno z řady opatření pro boj proti klasickému moru divokých prasat. |
|
(2) |
Francie informovala Komisi o nejnovějším vývoji této choroby u divokých prasat v severních Vogézách ve Francii. Na základě epidemiologických údajů by plán eradikace měl být rozšířen i na oblast severních Vogéz, které se nacházejí západně od Rýna a kanálu Rýn-Marna, severně od dálnice A 4, východně od řeky Sarre a jižně od hranice s Německem. Kromě toho by plán nouzového očkování divokých prasat proti klasickému moru prasat měl být pozměněn tak, aby se vztahoval i na uvedenou oblast. |
|
(3) |
Rozhodnutí 2004/832/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(4) |
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 2004/832/ES se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.
V Bruselu dne 23. března 2005.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 316, 1.12.2001, s. 5. Směrnice ve znění aktu o přistoupení z roku 2003.
(2) Úř. věst. L 359, 4.12.2004, s. 62.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
1. Oblasti, ve kterých se má provádět plán eradikace
Území departementu Bas-Rhin et Moselle (Dolní-Rýn a Mosela), které se nachází západně od Rýna a kanálu Rýn-Marna, severně od dálnice A 4, východně od řeky Sarre a jižně od hranice s Německem.
2. Oblasti, ve kterých se má provádět plán nouzového očkování
Území departementu Bas-Rhin et Moselle (Dolní-Rýn a Mosela), které se nachází západně od Rýna a kanálu Rýn-Marna, severně od dálnice A 4, východně od řeky Sarre a jižně od hranice s Německem.“