Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0359

    Nařízení Komise (ES) č. 359/2003 ze dne 27. února 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 2771/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o intervenční opatření na trhu s máslem a smetanou

    Úř. věst. L 53, 28.2.2003, p. 17–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/02/2008; Implicitně zrušeno 32008R0105

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/359/oj

    32003R0359



    Úřední věstník L 053 , 28/02/2003 S. 0017 - 0017


    Nařízení Komise (ES) č. 359/2003

    ze dne 27. února 2003,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 2771/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o intervenční opatření na trhu s máslem a smetanou

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 509/2002 [2], a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Čl. 6 odst. 3 třetí pododstavec nařízení (ES) č. 1255/1999 stanoví, že částku podpory soukromého skladování másla lze zvýšit, pokud v době vyskladnění došlo na trhu k nepříznivé změně, kterou nebylo možné v době uskladnění předvídat.

    (2) Za účelem provádění uvedeného ustanovení stanoví článek 38 nařízení Komise (ES) č. 2771/1999 [3] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1614/2001 [4], že za určitých podmínek se podpora zvýší nebo sníží, pokud maximální kupní cena stanovená prostřednictvím nabídkového řízení vyjádřená v eurech nebo v jednotlivých národních měnách zemí, které nejsou členy měnové unie, není poslední den smluvního skladování stejná jako první den tohoto skladování.

    (3) S ohledem na skutečnost, že snížení intervenční ceny již byla stanovena až do roku 2007 v článku 4 nařízení (ES) č. 1255/1999, lze předvídat snížení maximální kupní ceny a tržní ceny.

    (4) Aniž je dotčena pravomoc Komise zvýšit postupem podle článku 42 nařízení (ES) č. 1255/1999 částku podpory soukromého skladování másla, jsou-li splněny podmínky stanovené v čl. 6 odst. 3 třetím pododstavci uvedeného nařízení, je nezbytné zrušit odstavce 2 a 3 článku 38 nařízení (ES) č. 2771/1999.

    (5) Nařízení (ES) č. 2771/1999 musí být tedy pozměněno.

    (6) Řídící výbor pro mléko a mléčné výrobky nevydal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V článku 38 nařízení (ES) č. 2771/1999 se zrušují odstavce 2 a 3.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 27. února 2003.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48.

    [2] Úř. věst. L 79, 22.3.2002, s. 15.

    [3] Úř. věst. L 333, 24.12.1999, s. 11.

    [4] Úř. věst. L 214, 8.8.2001, s. 20.

    --------------------------------------------------

    Top