Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2238

    Nařízení Komise (ES) č. 2238/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1255/1999, pokud jde o poskytování podpory pro odstředěné mléko a sušené odstředěné mléko určené k použití jako krmivo a pokud jde o prodej tohoto sušeného odstředěného mléka

    Úř. věst. L 341, 17.12.2002, p. 11–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/12/2003; Implicitně zrušeno 32003R2132

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2238/oj

    32002R2238



    Úřední věstník L 341 , 17/12/2002 S. 0011 - 0011


    Nařízení Komise (ES) č. 2238/2002

    ze dne 16. prosince 2002,

    kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1255/1999, pokud jde o poskytování podpory pro odstředěné mléko a sušené odstředěné mléko určené k použití jako krmivo a pokud jde o prodej tohoto sušeného odstředěného mléka

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 509/2002 [2], a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Na základě článku 26 nařízení Komise (ES) č. 2799/1999 [3], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1932/2002 [4], intervenční agentury organizují stálé nabídkové řízení pro sušené odstředěné mléko umístěné do skladu před 1. dubnem 2002.

    (2) S ohledem na dostupné množství a situaci na trhu je vhodné změnit uvedené datum na datum 1. května 2002.

    (3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V čl. 26 odst. 2 nařízení (ES) č. 2799/1999 se slova "1. dubnem 2002" nahrazují slovy "1. květnem 2002".

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 17. prosince 2002.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 16. prosince 2002.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48.

    [2] Úř. věst. L 79, 22.3.2002, s. 15.

    [3] Úř. věst. L 340, 31.12.1999, s. 3.

    [4] Úř. věst, L 295, 30.10.2002, s. 8.

    --------------------------------------------------

    Top